Ancient Greek Viagra: Medicine, Magic, and Erections

I apologize to the world for this. But a tweet directed me to learn some new words. Also, I don’t advise trying the following formulas. Here we go…

https://twitter.com/greekhistorypod/status/918900670077403136

I added the Greek, someone responded:

https://twitter.com/FDR68UK/status/918904043602313216

The full passage also has a prescription for sexual performance

Magical Papyri, 7.185

“To be able to fuck a lot: mix fifty [pine nuts] with two measures of honey and seeds of pepper and drink it. To have an erection whenever you want: mix pepper with honey and rub it on your thing.”

Πολλὰ βι[ν]εῖν δύνασθαι· στροβίλια πεντήκοντα μετὰ δύο κυά[θ]ων γλυκέος καὶ κόκκους πεπέρεως τρίψας πίε. Στ[ύ]ειν, ὅτε θέλεις· πέπερι μετὰ μέλιτος τρίψας χρῖέ σου τὸ πρᾶ̣γ̣μ̣α.

  1. Complications: this might just be a metaphor. στροβίλια can be phallic; κόκκος can mean “testicles” or female genitals. Also, seeds are, well, seminal. So there is some affiliative magic going on here.

2. I was a little unsure about στροβίλια, but I checked Galen (De Simp. Medic. 12.55.7) and it seems to be a pine nut (Κώνου ὁ καρπὸς, ὃν δὴ καὶ κόκαλον ὀνομάζουσι καὶ στρόβιλον). I am happy for a botanist’s help.

3. τὸ πρᾶ̣γ̣μ̣α: There is a variant attributed to Democritus τὸ π[έλ]μα, which looks like we could treat as a diminutive of τὸ πέος (“penis”) if we wanted to. So, you know, “spread pepper and honey on your little prick”)

Enhancements

For the verb βι[ν]εῖν, see this earlier post. For masturbation in ancient Greek, go here.

Etymologicum Magnum

Anaphlân: to rub genitals with your hand. Some, instead, say stuein.

     ᾿Αναφλᾶν: Χειροτρίβειν τὸ αἰδοῖον. Οἱ δὲ, στύειν.

Aristophanes, Birds 1255-56

“Iris herself—so you’ll be surprised how erect I am
Even though I am an old man, three times as good as a ship’s ram!”

τὴν ῏Ιριν αὐτήν, ὥστε θαυμάζειν ὅπως
οὕτω γέρων ὢν στύομαι τριέμβολον.

Suda, for the gloss

“Triembolon: able to strike a lot. Aristophanes”

Τριέμβολον: πολλάκις ἐμβάλλεσθαι δυνάμενον. ᾿Αριστοφάνης·

 

Aristophanes, Acharnians 1220

“I want to sleep. And I am erect.
And I will fuck in the dark.”

Κἀγὼ καθεύδειν βούλομαι καὶ στύομαι
καὶ σκοτοβινιῶ.

According to J. Henderson (The Maculate Muse 1991: 112) this verb is the vulgar way to talk about erections:

stuein

Image result for Ancient Greek Phallic vase

7 thoughts on “Ancient Greek Viagra: Medicine, Magic, and Erections

Leave a Reply