Simonides, fr. 6.3
“Simonides said that Hesiod is a gardener while Homer is a garland-weaver—the first planted the legends of the heroes and gods and then the second braided together them the garland of the Iliad and the Odyssey.”
GNOMOL. VAT. GR. 1144 (= Hesiod. T 18d Jac): Σιμωνίδης τὸν ῾Ησίοδον κηπουρὸν ἔλεγε, τὸν δὲ ῞Ομηρον στεφανηπλόκον, τὸν μὲν ὡς φυτεύσαντα τὰς περὶ θεῶν καὶ ἡρώων μυθολογίας, τὸν δὲ ὡς ἐξ αὐτῶν συμπλέξαντα τὸν᾿Ιλιάδος καὶ Οδυσσείας στέφανον.
κηπολόγος: “teaching in the garden”
κηποποιία: “garden making”
κηποτάφιον: “a garden grave”
κηποτύρρανος: “tyrant of the garden”
κηπουργός: “garden worker”
κηποφύλαξ: “guardian of the garden”
Od. 24. 336–339
“But, come, if I may tell you about the trees through the well-founded orchard
The ones which you gave to me—when I was a child I asked you about each
As I followed you through the garden. We traced a path through them
And you named and spoke about each one.”
εἰ δ’ ἄγε τοι καὶ δένδρε’ ἐϋκτιμένην κατ’ ἀλῳὴν
εἴπω, ἅ μοί ποτ’ ἔδωκας, ἐγὼ δ’ ᾔτευν σε ἕκαστα
παιδνὸς ἐών, κατὰ κῆπον ἐπισπόμενος· διὰ δ’ αὐτῶν
ἱκνεύμεσθα, σὺ δ’ ὠνόμασας καὶ ἔειπες ἕκαστα.
Alex Purves (2010:228) retraces these steps as Odysseus “taking an imaginary walk through the orchard in his mind just as [Elizabeth] Minchin has suggested that Homer takes a cognitive walk through the Peloponnese in order to recount the Catalogue of Ships (2001: 84-7).”
“For poets certainly tell us that they bring us songs by drawing from the honey-flowing springs or certain gardens and glades of the Muses just like bees. And because they too are winged, they also speak the truth.”
Λέγουσι γὰρ δήπουθεν πρὸς ἡμᾶς οἱ ποιηταί, ὅτι ἀπὸ κρηνῶν μελιρρύτων ἢ ἐκ Μουσῶν κήπων τινῶν καὶ ναπῶν δρεπόμενοι τὰ μέλη ἡμῖν φέρουσιν ὥσπερ αἱ
μέλιτται. καὶ αὐτοὶ οὕτω πετόμενοι, καὶ ἀληθῆ λέγουσι.
his video is pure genius:
“Do you ever grow anything in the garden of your mind?”