Homer Iliad, 1.517
“And [glaring greatly] cloud-gathering Zeus addressed her”
1.517 Τὴν δὲ μέγ’ ὀχθήσας προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·
Schol. bT ad Il. 1.517 ex
“This is from filling the spirit/heart up to the top, from the word [river banks]. Or, it is from the word “burden”, the form “overburdened” which is a form of the aorist passive participle, as okhthêsas is.
ex. ὀχθήσας: εἰς ὕψος ἐπάρας τὸν θυμόν, παρὰ τοὺς ὄχθους. ἢ παρὰ τὸ ἄχθος ἀχθήσας, ὅ ἐστιν ἀχθεσθείς, καὶ ὀχθήσας
There is, of course, at least one article about this:
Holoka, James P. “”Looking Darkly” (ϒΠΟΔΡΑΙΔΩ&# X039D;): Reflections on Status and Decorum in Homer.” Transactions of the American Philological Association (1974-) 113 (1983): 1-16. doi:10.2307/283999.
Later, Holoka concludes: