This is the rhetorical climax of a fragmentary speech, the beginning of which I posted last month.
Pseudo-Sallust, Against Cicero
“I ask you, Arpinian Romulus, you who have outpaced all the Pauli, Fabii and Scipios with your exceptional virtue, what place then do you possess in this state? What faction of the republic pleases you? Who is your friend, who is your enemy? The one against whom you intrigued in the state, now you’re his errand boy. You attack the man who demanded that you come back from exile in Dyrrachium. The men you used to call tyrants, now you uphold their power; those who seemed optimates to you before you now call rash psychopaths. You argue cases for Vatinius; you think poorly of Sestius. You assail Bibulus with the most childish words while you praise Caesar. You most sedulously serve the man you hate most! You stand believing one thing and then sit thinking something different about the republic. You slander some, you hate others. You move lightly, keeping your promise neither here nor there.”
Oro te, Romule Arpinas, qui egregia tua virtute omnis Paulos, Fabios, Scipiones superasti, quem tandem locum in hac civitate obtines? quae tibi partes rei publicae placent? quem amicum, quem inimicum habes? cui in civitate insidias fecisti, <ei>17 ancillaris. quo auctore18 de exsilio tuo Dyrrachio redisti, eum <in>sequeris. quos tyrannos appellabas, eorum potentiae faves; qui tibi ante optimates videbantur, eosdem dementes ac furiosos vocas. Vatini causam agis, de Sestio male existimas. Bibulum petulantissimis verbis laedis, laudas Caesarem. quem maxime odisti, ei maxime obsequeris. aliud stans, aliud sedens sentis de re publica. his male dicis, illos odisti, levissime transfuga, neque in hac neque in illa parte fidem