Plutarch, De Sera Numina Vindicta [“On Delay in Divine Vengeance”, 567c]
“Agathocles, the tyrant of Syracuse, also taunted the Corcyreans with a laugh when they asked why he sacked their island, saying “Because, by Zeus, your ancestors welcomed Odysseus.” And similarly, when the people of Ithaka were complaining that his soldier took their sheep, he said “Your king came to us and blinded our shepherd!”
᾿Αγαθοκλῆς δ’ ὁ Συρακοσίων τύραννος καὶ σὺν γέλωτι χλευάζων Κερκυραίους ἐρωτῶντας διὰ τί πορθοίη τὴν νῆσον αὐτῶν ‘ὅτι νὴ Δί’’ εἶπεν ‘οἱ πατέρες ὑμῶν ὑπεδέξαντο τὸν ᾿Οδυσσέα’, καὶ τῶν ᾿Ιθακησίων ὁμοίως ἐγκαλούντων ὅτι πρόβατα λαμβάνουσιν αὐτῶν οἱ στρατιῶται ‘ὁ δ’ ὑμέτερος’ ἔφη ‘βασιλεὺς ἐλθὼν πρὸς ἡμᾶς καὶ τὸν ποιμένα προσεξετύφλωσεν.’
