Today we have arranged for a full-day of babysitting for the children. We will be touring texas vineyards and honoring Autumn by harvesting the fruit of the vine. Ok, drinking too much.
The only catch? The tour is with a large group of members of my wife’s profession (she’s a dentist).
So I have collected some lines to carry with me through the day.
Sophocles, Fr. 735 (Athenaeus, Deipnosophists 10, 428 A)
“Drinking under compulsion is an evil equal to thirst”
τὸ πρὸς βίαν / πίνειν ἴσον πέφυκε τῷ διψῆν κακόν
“It is shameful when a man is drunk among the sober
and it is shameful if man remains sober among drunks.”
Αἰσχρόν τοι μεθύοντα παρ’ ἀνδράσι νήφοσιν εἶναι,
αἰσχρὸν δ’ εἰ νήφων πὰρ μεθύουσι μένει
Carm. Conv. 17
“I wish I could turn into an ivory lyre
And that beautiful children would carry me to the Dionysian dance.”
εἴθε λύρα καλὴ γενοίμην ἐλεφαντίνη
καί με καλοὶ παῖδες φέροιεν Διονύσιον ἐς χορόν.
Carm. Conv. 6
“What kind of man each person is
I wish I could know by opening his chest and then
Looking at his mind and after closing it again
To recognize a dear friend by his guileless thought”
εἴθ’ ἐξῆν ὁποῖός τις ἦν ἕκαστος
τὸ στῆθος διελόντ’, ἔπειτα τὸν νοῦν
ἐσιδόντα, κλείσαντα πάλιν,
ἄνδρα φίλον νομίζειν ἀδόλωι φρενί.
Anonymous Lyrics (Plutarch, Table Talk 1)
“I hate the drinking buddy who doesn’t forget.”
μισέω μνάμονα συμπόταν
“Wine is like a swift horse for a charming poet; you won’t produce anything clever if you’re drinking water.”
οἶνός τοι χαρίεντι πέλει ταχὺς ἵππος ἀοιδῷ,
ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν.
Carm. Conv. 890
“The best thing for a mortal man is to be healthy
And second, to be pretty.
Third, is to be wealthy without deceit.
And, fourth, is to be young with friends.”
ὑγιαίνειν μὲν ἄριστον ἀνδρὶ θνητῷ,
δεύτερον δὲ φυὰν καλὸν γενέσθαι,
τὸ δὲ τρίτον πλουτεῖν ἀδόλως,
τέταρτον δὲ ἡβᾶν μετὰ τῶν φίλων.
Xenophon, Oeconomicus 11.3-12.1
“First, Socrates, you can’t make lushes pay attention: drinking makes them heedless of everything that needs doing.”
Πρῶτον μέν, ἔφη, ὦ Σώκρατες, τοὺς οἴνου ἀκρατεῖς οὐκ ἂν δύναιο ἐπιμελεῖς ποιῆσαι· τὸ γὰρ μεθύειν λήθην ἐμποιεῖ πάντων τῶν πράττειν δεομένων.