Recent reports allege that TSA agents will be asking travelers to show them their books starting this summer.
From the Etymologicum Magnum
“Biblos: [“book”] comes from “throwing [ballesthai] lives [bious] in to the same place, or, from buô [“to pack full”], which means the same as sphalizô.”
Βίβλος: Διὰ τὸ τοὺς βίους βάλλεσθαι ἐν αὐτῇ· ἢ παρὰ τὸ βύω, τὸ σφαλίζω.
Some Useful Book compounds for summer travel
[N.B.: I made up three of the following. Can you guess which?]
βιβλιογράφος: “writer of books”
βιβλιοδέτης: “Book-binder”
βιβλιοθήκη: “Book-case”
βιβλιοκλέπτης: “book thief”
βιβλιολάθας: “Forgetter of books”
βιβλιοπόπτης: “book-peeper’
βιβλιοπώλης: “book-seller
βιβλιοπωλεῖον: “book-store”
βιβλιοφυλάκιον: “safe-place for books”
βιβλιοφύλαξ: “book guard”
φιλοβίβλος: “book-lover”
κενοβιβλία: “bereavement of books”
Some other useful words
ἀναγιγνώσκω: “to read”
ἀναγεύω: “to give someone a taste”
ἀναγώρισις: “recognition”
ἀνάγνωσμα: “a passage read aloud”
ἀναγνώστης: “a reader”
From the Etymologicum Magnum:
Biblioaigisthos: Andreas the Doctor was called this by Eratosthenes because he wrote his books in secret.*
Βιβλιαίγισθος ᾿Ανδρέας ὁ ἰατρὸς ἐκλήθη ὑπὸ ᾿Ερατοσθένους, ὅτι λάθρᾳ αὐτοῦ τὰ βιβλία ἔγραφεν.
*Likely based on the mythological figure who plotted against his cousin Agamemnon while the latter was at Troy