Bacchylides, Dithyramb 16.22-30
“Then, the unconquerable god
Wove for Deianeira a plan
Of many tears and guile,
Once she learned
The report of enduring grief
that Zeus’ indomitable son
Was sending to his bright home
White-armed Iole as a wife.
Oh! that unlucky, unhappy woman,
To have made such plans!
Broad-powered envy crushed her
Along with the opaque veil
Of events to come later
On that day at rose-covered Lukormis
When she took from Nessos
That divine sign.”
τότ᾿ ἄμαχος δαίμων
Δαϊανείραι πολύδακρυν ὕφα[νε
μῆτιν ἐπίφρον᾿ ἐπεὶ
πύθετ᾿ ἀγγελίαν ταλαπενθέα,
Ἰόλαν ὅτι λευκώλενον
Διὸς υἱὸς ἀταρβομάχας
ἄλοχον λιπαρὸ[ν] οτὶ δόμον πέ[π]οι
ἆ δύσμορος, ἆ τάλ[αι]ν᾿, οἷον ἐμήσατ[ο·
φθόνος εὐρυβίας νιν ἀπώλεσεν,
δνόφεόν τε κάλυμμα τῶν
ὕστερον ἐρχομένων,
ὅτ᾿ ἐπὶ 〚ποταμῶι〛 ῥοδόεντι Λυκόρμαι
δέξατο Νέσσου πάρα δαιμόνιον τέρ[ας.
