Roses, Wine, and Pretty Curls

Anacreonta 44

“Let’s mix the Loves’ rose
In with Dionysus.
Once we fit that fine-leaved
Rose to our temples,
Let’s drink and giggle.

Rose, the best blossom,
Rose, the spring’s crush,
Rose, a pleasure even to gods,
Rose, the flower Aphrodite’s child
Uses to tie up his pretty curls,
When he dances along with the Graces.

Crown me! And while I play
The lyre in your sacred places, Dionysus,
I will dance, my head covered
With garlands of rose
Alongside a deep-chested girl.”

τὸ ῥόδον τὸ τῶν Ἐρώτων
μίξωμεν Διονύσῳ·
τὸ ῥόδον τὸ καλλίφυλλον
κροτάφοισιν ἁρμόσαντες
πίνωμεν ἁβρὰ γελῶντες.

ῥόδον, ὦ φέριστον ἄνθος,
ῥόδον εἴαρος μέλημα,
ῥόδα καὶ θεοῖσι τερπνά,
ῥόδον, ᾧ παῖς ὁ Κυθήρης
στέφεται καλοὺς ἰούλους
Χαρίτεσσι συγχορεύων·

στεφάνου με, καὶ λυρίζων
παρὰ σοῖς, Διόνυσε, σηκοῖς
μετὰ κούρης βαθυκόλπου
ῥοδίνοισι στεφανίσκοις
πεπυκασμένος χορεύσω.

abstract  Oil painting with soldiers drinking, palying games, playing the accordion
Mikhail Larionov, “Dancing Soldiers” 1910

Leave a Reply