Literary Types with Dirty Feet

Macrobius, Saturnalia 1.24.11-12 (Full Latin text on LacusCurtius)

“The letter of Vergil, in which he addresses the emperor Augustus, begins thus: ‘I have indeed received many letters from you.’ Further down, he writes, ‘I would gladly send you something from my Aeneid if I had something worthy of your ears; yet, I have begun such a massive work that I think that I may have been out of my mind by starting it, especially since (as you know) I must apply much other, more serious learning to it.’ The abundance of material in his poem supports these words of Vergil, but almost all of our teachers trample over it with unwashed feet, as though a professor should know nothing more than the explanation of individual words. In this way, those literary swells have placed certain limits or even sacred boundaries upon learning, and have settled that anyone who dares to cross them should be condemned as though he looked into the temple of a goddess from which men are banned.”

Ipsius enim Maronis epistola, qua conpellat Augustum, ita incipit: Ego vero frequentes a te litteras accipio, et infra: De Aenea quidem meo, si mehercle iam dignum auribus haberem tuis, libenter mitterem: sed tanta inchoata res est, ut paene vitio mentis tantum opus ingressus mihi videar, cum praesertim, ut scis, alia quoque studia ad id opus multoque potiora inpertiar. Nec his Virgilii verbis copia rerum dissonat, quam plerique omnes litteratores pedibus inlotis praetereunt, tamquam nihil ultra verborum explanationem liceat nosse grammatico. Ita sibi belli isti homines certos scientiae fines et velut quaedam pomeria et effata posuerunt, ultra quae si quis egredi audeat, introspexisse in aedem deae a qua mares absterrentur existimandus sit.

Greater Evil To Come

Philo, The Special laws 3.25, 138-140 (Full Greek text on the Scaife Viewer)

“Someone who has walled up his own home and shares his freedom of speech with no one inside, but acts savagely towards everyone because of his intrinsic or acquired hatred of other people, is a tyrant with meager resources. He proves by these actions that he will not remain where he is should he obtain more wealth. He will turn against cities, countries, and nations after he enslaves his own country—he provides a sign that he will not treat other subjects kindly in the future.

ὁ γὰρ τὴν μὲν ἰδίαν οἰκίαν ὥσπερ ἄκραν ἐπιτειχίσας, παρρησίας δὲ τῶν ἔνδον μηδενὶ μεταδιδούς, ἀλλὰ πρὸς ἅπαντας ἠγριωμένος ὑπὸ τῆς ἐμ̇φύτου τάχα δὲ καὶ ἐπιτετηδευμένης μισανθρωπίας, τύραννός ἐστιν ἐλάττοσι παρασκευαῖς χρώμενος. ἐξ ὧν διελέγχεται μὴ στησόμενος ἐπὶ τῶν αὐτῶν, εἰ μειζόνων λάβοιτο χρημάτων· διαβήσεται γὰρ εὐθὺς ἐπὶ πόλεις τε καὶ χώρας καὶ ἔθνη τὴν αὑτοῦ πατρίδα προδουλωσάμενος εἰς ἔνδειξιν τοῦ μηδενὶ μέλλειν τῶν ἄλλων ὑπηκόων ἡμέρως προσφέρεσθαι. 

Aristotle, Problems 917a 8.5

“Why do people think that the philosopher is better than the orator? Is it because one explains what injustice is and the other declares that someone is unjust and that one claims someone is a tyrant while the other defines what tyranny is?”

Διὰ τί τὸν φιλόσοφον τοῦ ῥήτορος οἴονται διαφέρειν; ἢ ὅτι ὁ μὲν τί ἐστιν ἀδικία, ὁ δὲ ὡς ἄδικος ὁ δεῖνα, καὶ ὁ μὲν | ὅτι τύραννος, ὁ δὲ οἷον ἡ τυραννίς;

Tell Me Ancient Sages: Should I Take a Nap?

Democritus D183 [(B212) Stob. 3.6.27]

“Sleeping in the day is a sign of trouble in the body or else anxiety, laziness or ignorance of the soul”

ἡμερήσιοι ὕπνοι σώματος ὄχλησιν ἢ ψυχῆς ἀδημοσύνην ἢ ἀργίην ἢ ἀπαιδευσίην σημαίνουσι.

But Cicero did it!

Cicero, De Divinatione 2. 142 (Full text on the Scaife Viewer)

“With the exception of that dream about Marius, I don’t remember any one clearly. How many of the nights during my long life have been useless! Now too, thanks to a break in my political work, I have stopped studying at night and I have added daytime napping—which I never used to do at all. But I am neither bothered by any dream in so much sleep—and certainly not concerning these great affairs, and nor do I ever think more to myself that must be dreaming when I actually see the magistrates in the forum and the senators in the senate.”

Mihi quidem praeter hoc Marianum nihil sane, quod meminerim. Frustra igitur consumptae tot noctes tam longa in aetate! Nunc quidem propter intermissionem forensis operae et lucubrationes detraxi et meridiationes addidi, quibus uti antea non solebam, nec tam multum dormiens ullo somnio sum admonitus, tantis praesertim de rebus, nec mihi magis umquam videor, quam cum aut in foro magistratus aut in curia senatum video, somniare.

Theocritus, Epigram 19

“Be bold and sit down—if you want, take a nap”

θαρσέων καθίζευ, κἢν θέλῃς ἀπόβριξον

Philostratus, Heroicus 16

“For he happened to be sleeping there at midday…”

ὁ μὲν γὰρ ἔτυχε καθεύδων μεσημβρίας ἐνταῦθα

Warning…

Apuleius, Metamorphoses 4.27 (Full Latin text on the Scaife Viewer)

“To start with, only false dreams accompany naps during the day and, in addition, even nighttime dreams often prophesy the opposite facts. For example, crying, being beaten or even sometimes having your throat slit in dreams actually predicts profitable or prosperous futures. Laughing or scarfing down honey-sweet treats or having sex, on the contrary, will foretell someone being troubled by depression, physical exhaustion and other kinds of curses.”

Nam praeter quod diurnae quietis imagines falsae perhibentur, tunc etiam nocturnae visiones contrarios eventus nonnumquam pronuntiant. Denique flere et vapulare et nonnumquam iugulari lucrosum prosperumque proventum nuntiant; contra ridere et mellitis dulciolis ventrem saginare vel in voluptatem Veneriam convenire tristitie animi, languore corporis, damnisque ceteris vexatum iri praedicabunt.

Martial, Epigram 3.44.16 (Full Latin text on the Scaife Viewer)

“Exhausted, I am trying to sleep—you keep waking me when I lie down.”

lassus dormio: suscitas iacentem.

Lucian, A True Story 2. 26 (Full Greek text on the Scaife Viewer)

“I was not there for I happened to be taking a nap at the dinner party”

ἐγὼ μὲν οὐ παρῆν· ἐτύγχανον γὰρ ἐν τῷ συμποσίῳ κοιμώμενος

Varro did it too!

Varro, On Agriculture 2.6 (Full text on LacusCurtius)

“I would not be able to live here, where the night and day return and depart in equal turn, if I did not split the difference with my customary midday nap.”

Ego hic, ubi nox et dies modice redit et abit, tamen aestivo die, si non diffinderem meo insiticio somno meridie, vivere non possum. Illic in semenstri die aut nocte quem ad modum quicquam seri aut alescere aut meti possit?

Give me a verdict, Horace….

Horace, Epistle 2.31-36 (Full Latin text on the Scaife Viewer)

“Come now, what disturbs the sound of our shared song?
One who once wore finely made and beautiful hair
One you know was pleasing to thirsty Cinara,
And who would drink bright Falernian in the middle of the day,
Now a small meal pleases him followed by a nap in the soft plants by a river–
It is not shameful to have been a fool, but only not to stop being one.”

Nunc age, quid nostrum concentum dividat audi.
quem tenues decuere togae nitidique capilli,
quem scis immunem Cinarae placuisse rapaci,
quem bibulum liquidi media de luce Falerni,
cena brevis iuvat et prope rivum somnus in herba;
nec lusisse pudet, sed non incidere ludum.

Image result for medieval monk napping
British Library Royal 10 E IV f. 221

Blogging My Way to a Book

In 2014 or so I was a tenured professor, less than happy in my job, but without any plan for making a change. It is not easy to get a job as a professor in classics; it is harder to get job after you have tenure; and it is nearly impossible to do so without that holiest of holies, the single authored monograph.

I was tenured without a book because the department I was in didn’t expect one and I had published a lot otherwise (including a co-authored general audience book on Homer). The fact is that I really did not want to write one. Most successful academics are expected to turn their dissertation into a book. I hadn’t done that on purpose (I was sick of my dissertation and I wanted to do something different).

Perhaps more importantly, I also didn’t know how to write a book. It is not that I didn’t want to write about things. I just wanted to write about them in shorter segments. It may have been a lack of imagination as much as anything else, but I found many more reasons not to write a book than to write one: the fact that no one reads them, that lives are disrupted to write them, that we have an entire economy of knowledge dedicated to big books about small things, etc. etc.

That last phrase is not fair, completely. But, to crib from an ancient proverb, there’s a difference between a book that needs to be written and needing to write a book. After 2012, however, I started talking, thinking, and writing about the Odyssey in a way that clearly pointed to a lengthy treatment of a topic, if not wholly original, at least markedly different from work I had read before.

Some graduate programs do better jobs than others in training you how to do independent research. Many do a great job in preparing students to turn their dissertations into books. But few anticipate what to do next. This is not a huge problem, since the paths people take are so different depending on their institution, interests, etc. But the irony is that although I was a book review editor for a journal, had reviewed a dozen books, and had helped to write one, I really didn’t know what I was doing.

So, once I gave in to the desire to write a book, I started lamenting that I didn’t have enough time to do it. Fortunately, I have a spouse who is constitutionally incapable of not calling me on my bullshit. Over drinks in 2015, while I complained again that I just needed the time to write a book, she said, “look, you ran a stupid marathon last year. You spent hours every day running, training, and keeping track of every thing you did. I don’t know why you can do that and not write a book. You’re not a runner; you’re a Homerist.”

Now, to be honest, the conversation hurt my feelings a little bit because (1) running marathons didn’t come easy to me (I run like a rhinoceros, except uglier) and (2) she was absolutely right. I started to keep track of hours a week spent on the book project, making lists and schedules, and trying to break down the project into little bits.

It worked: I have books out in 2018, 2019, and 2020 (changing institutions and getting some summer funding for childcare also made a huge difference; the blog was crucial to those books too). But part of the story is also this website. I have written about the importance of the discipline of posting daily on the blog, but what I haven’t explained clearly enough is how each of the books I just mentioned relied on this regular writing practice for drafting, brainstorming, and progress.

So, for curiosity, inspiration, mockery, and whatever else may come, here’s an overview of the more than 30 blogposts that are part of my book on the Odyssey, out this week (The Many Minded Man: The Odyssey, Psychology and the Therapy of Epic). I am posting one each day on twitter with the hashtag #BloggingABook for about a month, but here’s a more organized collection.

Let’s start at the beginning. This post was one of the first that directly translated into content in the book, showing up as a table on page 16. It helped me to organize my thoughts about the structure of the poem without making an entire labor out of the structure of the poem.

Less often, I used posts to explore combining theoretical modern work with ancient concepts as in this early post about the work of Mark Turner, Aristotle, and narrative character was written at a Starbucks in San Antonio and is well integrated into the theoretical framework of the first chapter on Homeric psychology. Similarly, this post on correspondence and coherence in Odysseus’ lies.which became the framing for Chapter 5.

A good deal of the theoretical research of this book took me through post-structural theories like those in disability studies, which made me think differently about ideal bodies in Homer. I used some posts, like this one about Telemachus and monstrosity, to think through this. This ended up in a chapter NOT about Telemachus.  Several posts arose from my reading of disability studies texts alongside Homer, like this one about Thersities and beautiful minds, which in turn became parts of chapters and a forthcoming article.

I won’t even list all the posts on ancient medicine and mental health—I spent some time trying to learn more about these topics and most of the research ended up on the website (at least a dozen or more). This scholion on drugs made me think about ancient beliefs about addiction. As I explored ancient ideas of madness in philosophy and medicine, it was helpful to see how mythical figures at times appeared to help explain things like isolation and mental anguish (as in this passage from Aristotle). This contributed to Chapter 3’s examination of heroic isolation

Just a sample of posts and chapters

ChapterBlogpost
IntroductionSex, Trees, and the Structure of the Odyssey
Addiction and Self-restraint
1 Homeric Psychology Mark Turner, Aristotle, and narrative character
Complementarity
2 Treating TelemachusStudy of Scholia What’s Troubling Telemachus?
3 Escaping OgygiaHeroic Madness and Isolation
Sex and Anhedonia
4 Narrative Therapy[!]
5 Correspondence and CoherenceCorrespondence and coherence in Odysseus’ lies.
Eumaios, Storyteller
The Meaning of Odysseus’ Pseudonyms
6 Marginalized AgenciesA Little bit But not Too Long
Telemachus is not a Monster
The Millwoman’s Sorrowful Sign
Thersites and Beautiful Minds
How Much is a Slave’s Life Worth
His heart Barks
The Origin of Thersites
7 Penelope’s Subordinated AgencyPenelope and fidelity Naming Odysseus
Penelope Lays into a Suitor
8 Politics of IthacaThe Heroic Tale of Laertes
The Suitors Debate Killing Telemachus
The Trial of Odysseus
9 The Therapy of OblivionWhere Does the Odyssey End and Why?
Penelope’s Web Agamemnon on Feminine Fame
Conclusion, Escaping the Story’s BoundsPorphyry’s On Styx, Pseudo-Plutarch allegories from Metrodorus Allegories attributed to Porphyry by Stobaeus, Death and the End of the Odyssey

Part of what I love about research—when I get to do it freely—is the wandering path I take through things. Blogging gives me a sense of accomplishment (and that important reward feedback loop!) because it provides an end of sorts to a journey that lasts a day or just a few hours. Many posts are just me trying to make sense of scholia, especially longer ones like the large segments attributed to Porphyry in the Odyssey scholia. These were fodder for notes and content in the book.

Sometimes posts came from work in the scholia, like this one, where I tried to figure out the details of Telemachus’ journey for chapter 2. Indeed, many of my mythographical footnotes started or ended as posts on the site, like this one about Penelope and fidelity which contributes to one part of chapter 7. Some of the mythographical posts and studies didn’t make it to the book, but that’s ok because doing the work, as in this one on Nausikaa’s name, sharpened what I would say by helping me figure out what I didn’t need to.

Mythography doesn’t explain what audiences knew, but it can help show what they might have known which is why several posts talk about Thersites’ story outside of Homer like this one. A mere footnote in the book, but a useful one. On many occasions, I would think something might be important or interesting and find out only the latter is true, making it good for a post as in this scholion on Alkinoos’ marriage wish. It didn’t make it into the book, but Alkinoos did.  And I can’t even begin to figure out how to map my dozens of posts on Odysseus’ family and multiple sons onto the chapters of the book. But they were definitely formative.

Of course, some of the details I mined were important: this post on the end of the Odyssey was essential for footnotes in more than one publication. Often work on philological and literary problems, like what Penelope was weaving, produced posts that also involved scholarship and ended up in multiple chapters. In this case, a significant part of chapter 9. Sometimes philological investigations started as posts and then later added to larger arguments, as in this exploration of a speech introduction for Telemachus. This speech of Agamemnon became critical for both chapters 7 and 9 and appears in an article on Kassandra too.

Other posts respond to epic and other readings, shaping the tone of a section or chapter without necessarily being part of them as in this post on the hanging of the enslaved women.

Part of writing is figuring out which path to take. Some times this means writing stuff that gets moved around a lot. I had a series of posts on allegory and Homer which eventually contributed to half of the conclusion (originally a transitional segment between the two halfs of the book). Posts include translations of Porphyry’s On Styx, allegories from Pseudo-Plutarch, allegories from Metrodorus, and others attributed to Porphyry by Stobaeus

And, of course, there are posts on expected topics in the Odyssey. Naming Odysseus is no minor affair, so I have several posts looking at Homeric epithetis and their ancient reception of a man of may ways who is also quite shifty. Researching this book forced me to rethink the political situation on Ithaca from ancient perspectives, showing that Laertes likely unified a somewhat odd island ‘state’. This is an important part of chapter 8, which looks at Ithaca as a traumatized community

Rethinking the representation of agency in Homer really made me look differently at the representation of women’s agency in Homer. Some posts arose out of shock at reading passages anew as I had never read them before. The emotion and scene made it to the book. Part of the journey of writing this book was thinking about the suitors as full human beings rather than simple villains, especially in their political wranglings as in this post looking at their debate about killing Telemachus. This scene is critical in the book’s chapter 8.

In rereading representations of agency in the Odyssey it was necessary to think about heroes, non-heroes, children, enslaved people, and women and how these categories intersect. Some of the more explicit comments on these topics informed chapter 6 but are clearer in posts, like this one on the cost of an enslaved person’s life. This post contributes to chapter 6.  In the same vein, I also used a post to lay out the passages where Odysseus thinks about or responds to enslaved women’s sexuality. Working through these passages helped me understand the infantilization of enslaved people in the Odyssey.

Many posts were part of my writing process, which is to translate passages I want to write about. Laborious, but it gives me opportunities to post Penelope laying into a suitor like this one. This passage became part of thinking about where Penelope claims agency (and doesn’t). I cover the end of the Odyssey in two chapters, so thinking carefully through the trial of Odysseus was really important, I started this process by translating and discussing the scene in a post. The translations are improved in the book, but have the same core.

A second part of my writing process after translating is looking at scholia and commentaries, a step  often preserve in posts like this one on Eumaios as a storyteller. Again, this becomes part of footnotes and discussions, not central arguments in the book. Other posts like this one on the meanings of Odysseus’ pseudonyms ended up as footnotes and detail.

On many occasions I wanted to think more broadly about ancient literature and narrative. Early drafts from chapter 9 look like this post on how liars communicate but ended up being edited quite differently. Similarly, I would at times start to right grandly and in generalizations not fit at the point of the book I was writing. This one on complementarity can be seen in some footnotes from the introduction, but not very clearly.

Many posts start with questions about what lines mean from the perspective of Homer—so doing the whole clarify Homer through Homer thing—like this one on Odysseus’ lack of pleasure from sex in with Calypso. The work here influenced some ideas in the introduction and chapter 3.

Some posts also emerged as summaries of the thoughts in the book, like this one written at the beginning of the pandemic. It reflects on a project finished rather than attesting to work in progress. Others draw on the frameworks developed during research, like the post on Toxic Heroism and a School Massacre. Sometimes ideas started in the book but had no space there. This is true of my work on Kassandra, which went into a post before it became an article elsewhere and my personal reflections on the scene of Argos, the dog.

I did not know what the conclusion of this book would add until one day I saw a line from Cavafy online and then wrote a post about death and the end of the Odyssey. This post formed a third of the conclusion once expanded.

Where there are fewer blog posts, it is because I wrote directly to publication for some topics as in the work that forms some of chapter 4 (“The Clinical Odyssey: Odysseus’ Apologoi and Narrative Therapy.” Arethusa 51: 1–3) and a chapter in a collection that contributed to parts of chapters 2 and 3 (“Learned Helplessness, the Structure of the Telemachy and Odysseus’ Return.” in conference proceedings, Psychology and the Classics, Jeroen Lauwers, Jan Opsomer and Hedwig Schwall (eds.): 129–141). And many sections were also written for talks at professional conferences and invited lectures.

I don’t think there’s a clean and just-so way to end this post. There’s lots of advice out there about writing  a book in an hour or two a day and I am here to tell you it is possible. But it helps to have short term goals and ‘outputs’ to work towards. It also helps (probably more than anything) to have a stable job, good funding, and a partner who calls you on your bullshit.

Some sites say this is out tomorrow (in ebook and print); some say it is out November 22nd and December 25th.

The Strange Stage Rivalry of Pylades and Hylas

Macrobius, Saturnalia 2.7: (Full Latin text on LacusCurtius)

“Because I have begun talking about the stage, I should not forget to mention the actor Pylades, who was renowned for his craft in the age of Augustus, and carried his disciple Hylas forth all the way to equal contention with himself. The public was of two opinions, and when Hylas was performing a dance for a certain song which ended with ‘great Agamemnon,’ Hylas affected to measure out a lofty and grand step. Pylades did not bear this, and said, ‘You’re making Agamemnon big, not great!’ Then the audience made Pylades attempt the same dance; and when he came to the spot where he had faulted Hylas, he pretended to be lost in thought, thinking that nothing suited a great leader more than to think of everyone. Hylas was dancing Oedipus, and Pylades chastised his carelessness by saying, ‘You’re peeking!’ When he played the part of the mad Hercules and it seemed to some that he didn’t preserve the type of step necessary to an actor, he broke character and said, ‘You imbeciles, I’m pretending to be mad!’ In this very same play, he shot arrows into the audience. When he performed the same act at a dinner under Augustus’ order, he aimed his bow and shot some arrows. Augustus did not think it unseemly to find himself in the same place respecting Pylades as the Roman people had been. He, because he was said to have altered the old and uncultured mode of dancing, which enjoyed favor among the ancients, and because he had introduced a charming novelty to the stage, was asked by Augustus what he had brought to the art of dancing, he responded,

‘The sound of flutes and pipes, and the clamor of men.’


Sed quia semel ingressus sum scenam loquendo, non Pylades histrio nobis omittendus est, qui clarus in opere suo fuit temporibus Augusti et Hylam discipulum usque ad aequalitatis contentionem eruditione provexit. 13 Populus deinde inter utriusque suffragia divisus est, et cum canticum quoddam saltaret Hylas cuius clausula erat: Τὸν μέγαν Ἀγαμέμνονα, sublimem ingentemque Hylas velut metiebatur. Non tulit Pylades, et exclamavit e cavea: Σὺ μακρὸν οὐ μέγαν ποιεῖς. 14 Tunc eum populus coegit idem saltare canticum: cumque ad locum venisset quem reprehenderat, expressit cogitantem, nihil magis ratus magno duci convenire quam pro omnibus cogitare. 15 Saltabat Hylas Oedipodem, et Pylades hac voce securitatem saltantis castigavit: Σὺ βλέπεις. 16 Cum in Herculem furentem prodisset et nonnullis incessum histrioni convenientem non servare videretur, deposita persona ridentes increpuit: Μωροὶ, μαινόμενον ὀρχοῦμαι. 17 Hac fabula et sagittas iecit in populum. Eandem personam cum iussu Augusti in triclinio ageret, et intendit arcum et spicula inmisit. Nec indignatus est Caesar eodem se loco Pyladi quo populum Romanum fuisse. 18 Hic, quia ferebatur mutasse rudis illius saltationis ritum, quae apud maiores viguit, et venustam induxisse novitatem, interrogatus ab Augusto, quae saltationi contulisset, respondit:
Αὐλῶν συρίγγων τ’ ἑνοπὴν, ὁμαδόν τ’ ἀνθρώπων.

More Good In Life than Evil

Euripides, Suppliants 196-204

“Indeed, I did debate other people once, arguing
This: Once someone said that humans have
A greater share of worse things than better.
I hold a belief in opposition to these,
That mortals have more good than evil.
If this were not the case, we would not live in the light.
I praise whoever of the gods balanced our lives
Away from the beasts and the wilds.
First, he put understanding within us, and then
Gave us a tongue as a marshal of words, to understand speeches.”

ἄλλοισι δὴ ’πόνησ’νησ᾿ ἁμιλληθεὶς λόγῳ
τοιῷδ᾿. ἔλεξε γάρ τις ὡς τὰ χείρονα
πλείω βροτοῖσίν ἐστι τῶν ἀμεινόνων.
ἐγὼ δὲ τούτοις ἀντίαν γνώμην ἔχω,
πλείω τὰ χρηστὰ τῶν κακῶν εἶναι βροτοῖς.
εἰ μὴ γὰρ ἦν τόδ᾿, οὐκ ἂν ἦμεν ἐν φάει.
αἰνῶ δ᾿ ὃς ἡμῖν βίοτον ἐκ πεφυρμένου
καὶ θηριώδους θεῶν διεσταθμήσατο,
πρῶτον μὲν ἐνθεὶς σύνεσιν, εἶτα δ᾿ ἄγγελον
γλῶσσαν λόγων δούς, ὥστε γιγνώσκειν ὄπα

506-510

“The wise should love their children first,
Then their parents, and then their country
Which they should improve not ruin.
A bold leader makes mistakes like a young sailor.
Wise is the one at peace at the right time: bravery, for me, is forethought.”

φιλεῖν μὲν οὖν χρὴ τοὺς σοφοὺς πρῶτον τέκνα,
ἔπειτα τοκέας πατρίδα θ᾿, ἣν αὔξειν χρεὼν
καὶ μὴ κατᾶξαι. σφαλερὸν ἡγεμὼν θρασὺς
νέος τε ναύτης· ἥσυχος καιρῷ σοφός.
καὶ τοῦτό μοι τἀνδρεῖον, ἡ προμηθία.

cient Greek gravestones now at the Kerameikos Archaeological Museum (Athens). Picture by Giovanni Dall’Orto, November 12 2009.

If you missed our performance of Euripides’ Suppliants, check it out (along with the rest of the soon to be 40 episodes)

An Unfamiliar State of Affairs

Tacitus, Histories 4.24

“Clear hatred and open insurrection are repelled. Fraud and treason are hidden and for this reason unavoidable. Civilis stands in front and forms a battleline. Hordeonius orders whatever helps the enemy from his bedroom and little bed. The whole army of the bravest men are ruled by the will of a single old man. Let’s have the traitor killed and liberate our fortune and virtue from this evil sign.”

Aperta odia armaque palam depelli: fraudem et dolum obscura eoque inevitabilia. Civilem stare contra, struere aciem: Hordeonium e cubiculo et lectulo iubere quidquid hosti conducat. Tot armatas fortissimorum virorum manus unius senis valetudine regi: quin potius interfecto traditore fortunam virtutemque suam malo omine exolverent.

Wien- Parlament-Tacitus.jpg
Tacitus outside the Parliament building in Vienna

Chance, Virtue, and Evil Deeds

Boethius, Consolation of Philosophy 4 145-155

“It does often turn out that the conduct of the most important affairs is entrusted to good people, that overwhelming corruption may be restrained. Chance apportions a proper mix of bad and good luck to some people based on the quality of their souls so they don’t exult in excess thanks to prolonged happiness. It lets other people suffer more, so that their minds’ virtues gain strength from the use and habit of patience.

Some people fear more than they need to about how much they can take while others are not serious enough about what they cannot. No few purchase a name the world honors at the price of a glorious death; others provide in their tortures an example to the rest of human kind that virtue cannot be conquered by evil deeds.”

Fit autem saepe, uti bonis summa rerum regenda deferatur, ut exuberans retundatur improbitas. Aliis mixta quaedam pro animorum qualitate distribuit; quosdam remordet ne longa felicitate luxurient, alios duris agitari ut virtutes animi patientiae usu atque exercitatione confirment. Alii plus aequo metuunt quod ferre possunt, alii plus aequo despiciunt quod ferre non possunt; hos in experimentum sui tristibus ducit. Nonnulli venerandum saeculi nomen gloriosae pretio mortis emerunt: quidam suppliciis inexpugnabiles exemplum ceteris praetulerunt invictam malis

Boethius Imprisoned

Deception as Statecraft

Francis Bacon, Of Simulation and Dissimulation:

DISSIMULATION is but a faint kind of policy or wisdom; for it asketh a strong wit and a strong heart to know when to tell truth, and to do it. Therefore it is the weaker sort of politics that are the great dissemblers.

Tacitus saith, Livia sorted well with the arts of her husband and dissimulation of her son; attributing arts or policy to Augustus, and dissimulation to Tiberius. And again, when Mucianus encourageth Vespasian to take arms against Vitellius, he saith, We rise not against the piercing judgment of Augustus, nor the extreme caution or closeness of Tiberius. These properties, of arts or policy and dissimulation or closeness, are indeed habits and faculties several, and to be distinguished. For if a man have that penetration of judgment as he can discern what things are to be laid open, and what to be secreted, and what to be showed at half lights, and to whom and when (which indeed are arts of state and arts of life, as Tacitus well calleth them), to him a habit of dissimulation is a hinderance and a poorness.

But if a man cannot obtain to that judgment, then it is left to him generally to be close, and a dissembler. For where a man cannot choose or vary in particulars, there it is good to take the safest and wariest way in general; like the going softly by one that cannot well see. Certainly the ablest men that ever were have had all an openness and frankness of dealing; and a name of certainty and veracity; but then they were like horses well managed; for they could tell passing well when to stop or turn; and at such times when they thought the case indeed required dissimulation, if then they used it, it came to pass that the former opinion spread abroad of their good faith and clearness of dealing made them almost invisible.

The Necessary Tools of Despotism

Edward Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire, Chp. V:

“The power of the sword is more sensibly felt in an extensive monarchy, than in a small community. It has been calculated by the ablest politicians, that no state, without being soon exhausted, can maintain above the hundredth part of its members in arms and idleness. But although this relative proportion may be uniform, the influence of the army over the rest of the society will vary according to the degree of its positive strength. The advantages of military science and discipline cannot be exerted, unless a proper number of soldiers are united into one body, and actuated by one soul. With a handful of men, such a union would be ineffectual; with an unwieldy host, it would be impracticable; and the powers of the machine would be alike destroyed by the extreme minuteness or the excessive weight of its springs. To illustrate this observation, we need only reflect, that there is no superiority of natural strength, artificial weapons, or acquired skill, which could enable one man to keep in constant subjection one hundred of his fellow-creatures: the tyrant of a single town, or a small district, would soon discover that a hundred armed followers were a weak defence against ten thousand peasants or citizens; but a hundred thousand well-disciplined soldiers will command, with despotic sway, ten millions of subjects; and a body of ten or fifteen thousand guards will strike terror into the most numerous populace that ever crowded the streets of an immense capital. The Praetorian bands, whose licentious fury was the first symptom and cause of the decline of the Roman empire, scarcely amounted to the last-mentioned number. They derived their institution from Augustus. That crafty tyrant, sensible that laws might color, but that arms alone could maintain, his usurped dominion, had gradually formed this powerful body of guards, in constant readiness to protect his person, to awe the senate, and either to prevent or to crush the first motions of rebellion. He distinguished these favored troops by a double pay and superior privileges; but, as their formidable aspect would at once have alarmed and irritated the Roman people, three cohorts only were stationed in the capital, whilst the remainder was dispersed in the adjacent towns of Italy.  But after fifty years of peace and servitude, Tiberius ventured on a decisive measure, which forever rivetted the fetters of his country. Under the fair pretences of relieving Italy from the heavy burden of military quarters, and of introducing a stricter discipline among the guards, he assembled them at Rome, in a permanent camp, which was fortified with skilful care, and placed on a commanding situation. “