Homerica First

Manliness is out, but it was once very much in. Ever since then, men have been trying to bring it back. Reading might not seem like a particularly masculine activity, but for centuries, writers have urged us to consider how manly the Classics are. John Milton claimed that the study of Greek should be supported so that students “…may despise and scorn all their childish, and ill-taught qualities, to delight in manly, and liberal exercises.” Dr. Johnson expatiated upon his course of reading thus:

“What he read during these two years he told me, was not works of mere amusement, ‘not voyages and travels, but all literature, Sir, all ancient writers, all manly: though but little Greek, only some of Anacreon and Hesiod; but in this irregular manner (added he) I had looked into a great many books, which were not commonly known at the Universities, where they seldom read any books but what are put into their hands by their tutors; so that when I came to Oxford, Dr. Adams, now master of Pembroke College, told me I was the best qualified for the University that he had ever known come there.’”

In a recent National Review commentary discussing Trump’s ban from Twitter, Victor Davis Hanson wrote that Democrats will take action to “emasculate their conservative opposition.” At this point, conservative pedants who know which of those four words will come in for censure might be reaching for their dictionaries to note that ‘emasculate’ can be used as a simple synonym for ‘weaken,’ with no reference to the more penile elements of life intended. These critics are invited to peruse a thesaurus as well, and note the preponderance of synonyms for ‘weaken,’ which are not, in origin, about depriving someone of his manliness.

Hanson, perhaps wishing that his name were Manson, is obsessed with manliness. Substantial portions of his old dumpster fire of a book, Who Killed Homer, read like an extended encomium to the most chiseled and hairy of the people whom we call men. Heath may have dropped out of the race, but Hanson has made a long career out of reclaiming the essential manliness of ancient literature against the onslaught of feminism and sensitivity training. In one of the book’s most patently absurd passages, Hanson and Heath imagined the Classics professor as the square-jawed protagonist of a Clint Eastwood western or a war fantasy:

It is too quiet an existence, mitigated not even by a battle-scarred centurion who – even if wrong – could at least have slapped you silly with “You are learning Greek to understand doomed courage from Socrates; the lot of man, courtesy of the words of Jesus. You study Greek to communicate to the uninitiated that there were always better, more mysterious things in the world than interest, depreciation, and Reeboks.” Red-faced and sore, surprised that someone wanted you to learn Greek, you could have then at least saluted at the failed effort and snapped back, “Thanks, Sarge, I needed that.”

[…]

If we are going to lose Greek, let us do so with burly, cigar-chomping professors, red-eyed from overload classes, wounds oozing from bureaucratic combat, chests bristling with local teaching medals and complimentary Rotary pens from free lecturing, barking orders and dragging dozens of bodies forward as they brave administrative gunfire, oblivious to the incoming rounds from ethnic studies and contemporary cinema.

It’s hard to tell whether triviality or testosterone predominate in this conception. I’m surprised that we weren’t given the Glenngary Glen Ross treatment, that they didn’t reach for the briefcase and say, “You know what it takes to teach Classics? It takes brass balls.”

There is a lot of verbal wrangling in Who Killed Homer, but the central message is that the Classics – and the humanities more generally – must be saved for men. “Ethnic studies and contemporary cinema” are cited as the enemies of Classics, but Hanson gave the game away here. Conservative critics of the academy regularly deride “area studies,” but that is exactly what Classics is. There is a tendency the reactionary to balk at labels like “Ancient Mediterranean Studies,” because their intended goal is for Classics to stand for all of human experience, in much the same way that they hope for “he” to continue serving as a universal pronoun.

Hanson has been operating in the field of cultural commentary for some time, and he has surely made more of a career as a member of the FOX commentariat than he has as a Classics professor. In the minds of men like Hanson, civilization is collapsing because the humanities have been so sensitized, so feminized, so emasculated. Hanson is an ardent fan of Donald Trump, and in addition to writing a book-length apologia for the orange man, he served in the ministry of propaganda which released the MAGA Manifesto on January 18th. I confess that it long puzzled me that a man who had tried to bill himself as an intellectual figure could perform such mental and rhetorical gymnastics to align himself with Trumpism. But one line of Trump’s last treasonous phone call to Mike Pence on the eve of January 6th, reveals the central strain of the Trumpian worldview: “You can either go down in history as a patriot, or you can go down in history as a pussy.”

No doubt, Hanson would feign mock astonishment and discomfiture at the vulgarism, but his career-long project of commentary upon academia amounts to this: the humanities are in danger of being “a subject for pussies,” as the rugged and manly readers of yore abandon their libraries for the woods and the insurrectionist stage. Hanson, and other men like him, have been engaged in a long project of masculine revanchism which seeks to make both academia and the world manly again.

The cult of the manly man is all around us. Why else does the figure of the macho lunkhead have such extensive social cache? Why does someone like Joe Rogan have an audience? Billed as an regular guy – a real man’s man – he is an ignoramus of staggering proportions, whose program consists of a mix of demotic everyman bafflement at the presentation of ordinary facts followed up by pontificating in the language of locker room cliché. But he provides a certain comfort to the fragile masculine core: it’s okay to be stupid, because Joe is too. He gets away with it because he has muscles. Jordan Peterson got away with it because he ate an all-beef diet. Donald Trump gets away with it because there is something reassuring for men in the sight of a president like him. When his supporters use the words “my president,” they feel an affinity for him because he allowed all of the rank and indolent stupidity of pure masculinity a free expression which it has not had for decades.

Even artistic depictions of Trump reflect the same anxious concern about idealized masculinity and musculature. We all know that Trump is colossally out of shape, but he is portrayed by his cultists as a Herculean figure. At least in the Classical past, people may not have seen the rulers and grandees who were sculpted with impossible muscles, but we are confronted with the image of Trump every day, and it is hard to spot the resemblance between the orange monster and the Hercules of Mar-A-Lago.

The project of these masculine irredentists is an old one. Before today’s heralds of revitalized masculinity arrived on the scene, there was Robert Bly. In his book Iron John, Bly formulated the concept of Zeus energy, which he described thus:

“Zeus energy, which encompasses intelligence, robust health, compassionate decisiveness, good will, generous leadership. Zeus energy is male authority accepted for the sake of the community.”

He had little idea in 1990 that Zeus energy would be paralleled by a number of similar masculine formulations: big dick energy, dragon energy (which Kanye West applied to Donald Trump), etc. The appeal of Zeus energy may help to explain the attraction of Trump. Bly is of course wrong to apply the qualities of intelligence, compassion, good will, and generosity to that celestial tyrant. Those who are up on their myth will remember Zeus as a petulant rapist who bristled at every challenge to his authority. As Ovid described Jupiter in the Metamorphoses, he “mixed prayers with threats in regal fashion.” What could be more Trumpian than the joint appeal of flattery and threats? Who better understood the Trumpian logic of sexual assault than Zeus? Perhaps what Hanson and others see in allowing Trump to abase us all is the “male authority accepted for the sake of the community.” And what was that male authority to provide us? Safety or stability? No – just a return to manly business as usual.

Trump is no Hercules, but his affinity for crude and unregulated violence is characteristically masculine. (It is worth noting that Joe Rogan earned his fame as a commentator on blood sport.) What the Hansonian school counsels is deference to the masculine writ-large. Consider this piece from Who Killed Homer, in which they praise the straightforward qualities of Homeric speech:

“I wish only that my spirit and fury would drive me to hack your meat away and eat it raw for the things that you have done to me.” Not much worry about “universal inclusivity” here either. No blush that it might be taken as uncivil, cruel, or unfair, much less depressing or harsh; no concern other than that it is believed to be true and so should be said, to sink or rise on its own merits.

You see, the problem with kids these days is that they waste too much time in circumlocution before they fuck you up. In Hanson’s fantasy world, you might well murder a person with impunity, but the zealous eye of the PC Police will be watching to ensure that you don’t say anything uncivil beforehand.

As I suggested earlier, this is not a new phenomenon. Masculine grievance goes back a long time, but the particular strand of mythopoetic masculine revanchism is best embodied by Robert Bly. While Trump may be lacking in certain masculine traits, he is in many ways the perfect embodiment of Zeus energy, a presidential permission slip for men to let it all hang out again. Trump wanted to defund the PC Police. “Fuck your feelings” is Zeus energy distilled.

This masculine revival is clothed in Classical imagery. One can see why the ancient world offers such a rich treasury of fantasy for the modern man in revolt against the feminine. It’s easy enough to conjure up an ancient Greece where men could really be men, a real boys’ club of gymnastic, oiled-down, hairy masculinity, and the whole corpus of Greek literature skews a bit penisy.

Trump’s small hands may no longer be on the levers of power, and some of his acolytes may even be in jail. But his influence lives on like the blood of Nessus: a poison which threatens us even in the absence of the man himself. There are many strains to the particularly virulent reactionary conservatism which fueled his rise, and while we may glean some insight about the inarticulate and movie-fueled madness of some of his supporters by endlessly rewatching the Capitol assault, we ought even more to reflect on the motives of his intellectual apologists. In the case of Victor Davis Hanson in particular, it is hard not to see his support of Trump as predicated entirely on his fondness for masculine grievance.

As Joel has written on this site countless times, the Homeric epics can teach us meaningful lessons about grief and trauma. But in Who Killed Homer, Hanson looked back upon manly, merciless brutality as a salutary antidote to the effeminate cultural sensitivity of our times. The impulse to treat Homeric scenes as paradigms for modern behavior is the same as the impulse to bring back ritual stoning and beheading – a fetishization of barbarism under the guise of the restoration of masculinity.

Masculine irredentism is necessarily mythopoetic, and relies on vaguely mythical structures because they provide the ideal material for clouding the mind while suggesting something primal, something long-forgotten and long-lost in human society. Even in antiquity, authors like Caesar casually drew parallels between culture/civilization and effeminacy. Today, this primitivism is nearly universal in lifestyle fads. Several gyms near my house have the word ‘Primal’ in them; life-advice is offered by the un-ironically named ‘Art of Manliness’; and figures like Jordan Peterson are selling millions of books, picking up where Robert Bly left off. The future may be feminine, but the past was undoubtedly masculine, and it is to that zenith of penile power that both Hanson and Trump would like to return. Classics provides pretty solid ground on which to erect a monument to wounded masculinity, so perhaps we should not be surprised that the raving insurrectionist and the square-jawed professor have so much in common.

Sebald Beham, The Death of Hercules from The Labors of Hercules,
The Metropolitan Museum of Art, New York

The (Ancient) Science of Snow

Seneca, Natural Questions IVB 13.2

“You want more? Do you imagine that this exploration of nature offers nothing to what you want? When we examine how snow develops and claim that it has characteristics like frost, that it contains more air than water, don’t you consider it a criticism of those people who–even though it is shameful to purchase water–buy less water when they do than air?”

Quid porro? Hanc ipsam inspectionem naturae nihil iudicas ad id quod vis conferre? Cum quaerimus quomodo nix fiat et dicimus illam pruinae similem habere naturam, plus illi spiritus quam aquae inesse, non putas exprobrari illis, cum emere aquam turpe sit, si ne aquam quidem emunt?

Sextus Empicirus, Outlines of Pyrrhonism 1.33

“Anaxagoras argued against snow’s whiteness because snow is frozen water and water is black therefore snow is black.”

 ὁ Ἀναξαγόρας τῷ λευκὴν εἶναι τὴν χιόνα ἀντετίθει, ὅτι ἡ χιὼν ὕδωρ ἐστὶ πεπηγός, τὸ δὲ ὕδωρ ἐστὶ μέλαν, καὶ ἡ χιὼν ἄρα μέλαινά ἐστιν.

Aetius, 3.4.1

“Anaximenes says that clouds develop when air is super condensed and if it is compressed even more, rain happens. Snow, too, [happens] if this water freezes as it falls. Hail is when some air is trapped up in the moisture.”

Ἀναξιμένης νέφη μὲν γίνεσθαι παχυνθέντος ἐπὶ πλεῖστον τοῦ ἀέρος, μᾶλλον δ’ ἐπισυναχθέντος ἐκθλίβεσθαι τοὺς ὄμβρους, χιόνα δέ, ἐπειδὰν τὸ καταφερόμενον ὕδωρ παγῇ, χάλαζαν1 δ’ ὅταν συμπεριληφθῇ τῷ ὑγρῷ πνεῦμά τι

Ps. Aristotle, On the Cosmos 394a

“Snow develops when super condensed clouds break apart and separate before changing to water. The breaking is what makes the white foaminess of the snow. The coldness comes from structure of the moisture inside it which did not get to fully develop or purify. When there is a lot of snow falling together, it is called a snowstorm.”

χιὼν δὲ γίνεται κατὰ νεφῶν πεπυκνωμένων ἀπόθραυσιν πρὸ τῆς εἰς ὕδωρ μεταβολῆς 35ἀνακοπέντων· ἐργάζεται δὲ ἡ μὲν κοπὴ τὸ ἀφρῶδες καὶ ἔκλευκον, ἡ δὲ σύμπηξις τοῦ ἐνόντος ὑγροῦ τὴν ψυχρότητα οὔπω χυθέντος οὐδὲ ἠραιωμένου. σφοδρὰ δὲ αὕτη καὶ ἀθρόα καταφερομένη νιφετὸς ὠνόμασται.

Galen, Constitution of the Art of Medicine 253K

“If you separate snow into the smallest pieces, you still have snow. But if you heat it, you put an end to the snow.”

τὴν γοῦν χιόνα διαιρῶν μὲν εἰς ἐλάχιστα μόρια φυλάξεις χιόνα, θερμήνας δὲ παύσεις χιόνα

Cross eyed Stereo image of snow crystals. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Stereo_snow_crystals.jpg

Sacred Languages

Isidore of Seville, Etymologies 9.1:

The diversity of languages arose in the construction of the tower after the flood. Before the arrogance of that tower divided human society into diverse sounds and significations, there was one language of all peoples, which was called Hebrew. The Patriarchs and the Prophets used it not only in their sermons, but also in their sacred letters. But at the beginning, there were as many languages as there were peoples, and then more peoples than there were languages, because many different groups of people arose from one language.

Languages are so called in this place from the words which are made by the tongue (per linguam), by that sort of locution in which that which makes something is named by the thing which is made; thus ‘mouth’ is often used for words, just as ‘hands’ for letters.

There are three sacred languages: Hebrew, Greek, and Latin, which are the most outstanding in the entire world. For in these three languages, the case of the Lord was written upon the cross by Pontius Pilate. For this reason, and on account of the obscurity of Sacred Scriptures, the understanding of these three languages is necessary so that you may reference one of the others if an expression in one of the languages presents some doubt to your mind about the meaning of a word or its interpretation.

Linguarum diversitas exorta est in aedificatione turris post diluvium. Nam priusquam superbia turris illius in diversos signorum sonos humanam divideret societatem, una omnium nationum lingua fuit, quae Hebrae vocatur; quam Patriarchae et Prophetae usi sunt non solum in sermonibus suis, verum etiam in litteris sacris. Initio autem quot gentes, tot linguae fuerunt, deinde plures gentes quam linguae; quia ex una lingua multae sunt gentes exortae.

Linguae autem dictae in hoc loco pro verbis quae per linguam fiunt, genere locutionis illo quo is qui efficit per id quod efficitur nominatur; sicut os dici solet pro verbis, sicut manus pro litteris.

Tres sunt autem linguae sacrae: Hebraea, Graeca, Latina, quae toto orbe maxime excellunt. His enim tribus linguis super crucem Domini a Pilato fuit causa eius scripta. Vnde et propter obscuritatem sanctarum Scripturarum harum trium linguarum cognitio necessaria est, ut ad alteram recurratur dum siquam dubitationem nominis vel interpretationis sermo unius linguae adtulerit.

What Exactly is Justice?

Theognis 543-546

I must decide the matter at hand along the edge, as it were,
of a carpenter’s rule and square.
Kyrnos, I must give both sides justice and what is fair,
relying on seers, auguring birds and burnt offerings,
so I don’t face shameful reproach for a mistake.

χρή με παρὰ στάθμην καὶ γνώμονα τήνδε δικάσσαι,
Κύρνε, δίκην, ἶσόν τ᾽ ἀμφοτέροισι δόμεν,
μάντεσί τ᾽ οἰωνοῖς τε καὶ αἰθομένοις ἱεροῖσιν,
ὄφρα μὴ ἀμπλακίης αἰσχρὸν ὄνειδος ἔχω.

An Interpretation:

Does the speaker want A and not-A at the same time? Contrast the stated obligation of precision in decision-making with the imprecision of the decision-making procedures (seers, augurs, and sacrifices to the gods). Or, put it this way: contrast objective methods (e.g., drawing a line along the edge of a carpenter’s square) with subjective ones (e.g., reading bird omens). The two approaches are in conflict and yet the speaker presents the latter (subjective) as the means of achieving the former (objectivity). 

So, what’s justice? A strict obligation is laid on the speaker, but the instruments available for satisfying it are unreliable: the carpenter’s edge guarantees a straight line, the bird omen guarantees nothing. This of course the speaker knows. But what’s the alternative? The speaker is stating, however indirectly, a problem fundamental to law: justice is a strict obligation, but there are no infallible procedures for its production. What exists are procedures (maybe reading the birds, maybe empaneling a jury), and fidelity to them is what justice more or less is (i.e., more process than outcome).  Therefore interpret the poem’s final line not as “omens and the like save me from mistakes” but as “because I follow the established practice of omens and the like, even when I make mistakes I’m spared the worst criticisms.” 

Larry Benn has a B.A. in English Literature from Harvard College, an M.Phil in English Literature from Oxford University, and a J.D. from Yale Law School. Making amends for a working life misspent in finance, he’s now a hobbyist in ancient languages and blogs at featsofgreek.blogspot.com.

It Was Winter, It Was Snowing

Homer, Il. 3.222-3

“Yet, then a great voice came from his chest And [Odysseus’] words were like snowy storms”

ἀλλ’ ὅτε δὴ ὄπα τε μεγάλην ἐκ στήθεος εἵη καὶ ἔπεα νιφάδεσσιν ἐοικότα χειμερίῃσιν,

Quintilian, 12.10.64-65

“Homer said that speech pours forth from Nestor’s lips sweeter than honey—no greater pleasure can be formed than this. But when he is about to demonstrate the greatest ability and power in Ulysses, he grants him a voice, the strength of speech “like a winter blizzard” in its force and abundance of words.

Because of this, no mortal will compete with him and men gaze at him as a god. This is the force and speed Eupolis admioes in Pericles, this force Aristophanes compares to thunderbotls. This is truly the power of speaking.”

et ex ore Nestoris dixit dulciorem melle profluere sermonem, qua certe delectatione nihil fingi maius potest: sed summam expressurus in Ulixe facundiam et magnitudinem illi vocis et vim orationis nivibus 〈hibernis〉 copia [verborum] atque impetu parem tribuit. Cum hoc igitur nemo mortalium contendet, hunc ut deum homines intuebuntur. Hanc vim et celeritatem in Pericle miratur Eupolis, hanc fulminibus Aristophanes comparat, haec est vere dicendi facultas.

Thucydides 4.103

“It was winter and it was snowing”

χειμὼν δὲ ἦν καὶ ὑπένειφεν…

Hermippus 37 (Athenaeus 650e)

“Have you ever seen a pomegranate seed in drifts of snow?”

ἤδη τεθέασαι κόκκον ἐν χιόνι ῥόας;

Pindar, Pythian 1. 20

“Snowy Aetna, perennial nurse of bitter snow”

νιφόεσσ᾿ Αἴτνα, πάνετες χιόνος ὀξείας τιθήνα

Plutarch, Moralia 340e

“Nations covered in depths of snow”

καὶ βάθεσι χιόνων κατακεχωσμένα ἔθνη

Herodotus, Histories 4.31

“Above this land, snow always falls…

τὰ κατύπερθε ταύτης τῆς χώρης αἰεὶ νίφεται

Diodorus Siculus, 14.28

“Because of the mass of snow that was constantly falling, all their weapons were covered and their bodies froze in the chill in the air. Thanks to the extremity of their troubles, they were sleepless through the whole night”

διὰ γὰρ τὸ πλῆθος τῆς κατὰ τὸ συνεχὲς ἐκχεομένης χιόνος τά τε ὅπλα πάντα συνεκαλύφθη καὶ τὰ σώματα διὰ τὸν ἀπὸ τῆς αἰθρίας πάγον περιεψύχετο. διὰ δὲ τὴν ὑπερβολὴν τῶν κακῶν ὅλην τὴν νύκτα διηγρύπνουν·

Ammianus Marcellinus, History V. V. Gratianus 27.9

“He will tolerate sun and snow, frost and thirst, and long watches.”

solem nivesque et pruinas et sitim perferet et vigilias

Basil, Letter 48

“We have been snowed in by such a volume of snow that we have been buried in our own homes and taking shelter in our holes for two months already”

καὶ γὰρ τοσούτῳ πλήθει χιόνων κατενίφημεν, ὡς αὐτοῖς οἴκοις καταχωσθέντας δύο μῆνας ἤδη ταῖς καταδύσεσιν ἐμφωλεύειν.

Livy, 10.46

“The snow now covered everything and it was no longer possible to stay outside…”

Nives iam omnia oppleverant nec durari extra tecta poterat

Plautus, Stichus 648

“The day is melting like snow…”

quasi nix tabescit dies.

Seneca, De Beneficiis 4

“I will go to dinner just as I promised, even if it is cold. But I certainly will not if it begins to snow.”

Ad cenam, quia promisi, ibo, etiam si frigus erit; non quidem, si nives cadent.

Snowy Mountain

Snow istotle

Avoiding Viruses and Playing Games in Rome

Ammianus Marcellinus, Constantius and Gallus 23-25

“And since, as is natural in the world capital, the harsh diseases overpower so intensely that the profession of healing fails at treating them, the plan for safely is that no one will go to see a friend who suffers some disease like this. And some more cautious people add another salubrious remedy to this: slaves who have been sent to ask about the health of someone related to people who have this sickness are not allowed to enter the home before they have cleansed their body with a bath. This is how much they fear a sickness seen by other people.

But even when these practices are rather consistently performed, there are some people who, if they are invited to a wedding where gold might be offered to their open right hands, will run all the way to the Spoletium struggling, even though the strength of their limbs is weak from sickness.

But the mass of the poorest and lowest born people: some of them spend their entire nights in bars while some others haunt the shadows of the theater-awnings which Catullus during his aedileship was the first of all to have suspended as he emulated that Campanian corruption. Some of them play dice violently, sounding out foully when they draw air rapidly into their quivering nostrils; or, that thing they like most of all: they stand with their mouths agape from dawn to dusk in rain or shine analyzing the details of charioteers and the strengths and weaknesses of their horses.

And it is completely a surprise to see an uncountable crowd of plebians with a burning passion in their minds, hanging on what happens in the chariot races. These things and those like them allow nothing serious to happen at Rome.”

Et quoniam apud eos, ut in capite mundi, morborum acerbitates celsius dominantur, ad quos vel sedandos omnis professio medendi torpescit, excogitatum est adminiculum sospitale, nequi amicum perferentem similia videat, additumque est cautioribus paucis remedium aliud satis validum, ut famulos percontatum missos quem ad modum valeant noti hac aegritudine colligati, non ante recipiant domum, quam lavacro purgaverint corpus. Ita etiam alienis oculis visa metuitur Iabes.

Sed tamen haec cum ita tutius observentur, quidam vigore artuum imminuto, rogati ad nuptias, ubi aurum dextris manibus cavatis offertur, impigre vel usque Spoletium pergunt. Haec nobilium sunt instituta.

Ex turba vero imae sortis et paupertinae, in tabernis aliqui pernoctant vinariis, non nulli sub velabris umbraculorum theatralium latent, quae, Campanam imitatus lasciviam, Catulus in aedilitate sua suspendit omnium primus; aut pugnaciter aleis certant, turpi sono fragosis naribus introrsum reducto spiritu concrepantes; aut quod est studiorum omnium maximum ab ortu lucis ad vesperam sole fatiscunt vel pluviis, per minutias aurigarum equorumque praecipua vel delicta scrutantes.

Et est admodum mirum videre plebem innumeram, mentibus ardore quodam infuso, e dimicationum curulium eventu pendentem. Haec similiaque memorabile nihil vel serium agi Romae permittunt. Ergo redeundum ad textum.

Image taken from this blog

Those Eclogues Get My Goat

Samuel Johnson, Lives of the Poets: Ambrose Philips

Philips was now high in the ranks of literature.  His play was applauded; his translations from Sappho had been published in the Spectator; he was an important and distinguished associate of clubs, witty and poetical; and nothing was wanting to his happiness but that he should be sure of its continuance.  The work which had procured him the first notice from the public was his “Six Pastorals,” which, flattering the imagination with Arcadian scenes, probably found many readers, and might have long passed as a pleasing amusement had they not been unhappily too much commended.

The rustic poems of Theocritus were so highly valued by the Greeks and Romans that they attracted the imitation of Virgil, whose Eclogues seem to have been considered as precluding all attempts of the same kind; for no shepherds were taught to sing by any succeeding poet, till Nemesian and Calphurnius ventured their feeble efforts in the lower age of Latin literature.

At the revival of learning in Italy it was soon discovered that a dialogue of imaginary swains might be composed with little difficulty, because the conversation of shepherds excludes profound or refined sentiment; and for images and descriptions, satyrs and fauns, and naiads and dryads, were always within call; and woods and meadows, and hills and rivers, supplied variety of matter, which, having a natural power to soothe the mind, did not quickly cloy it.

Petrarch entertained the learned men of his age with the novelty of modern pastorals in Latin.  Being not ignorant of Greek, and finding nothing in the word eclogue of rural meaning, he supposed it to be corrupted by the copiers, and therefore called his own productions Æglogues, by which he meant to express the talk of goat-herds, though it will mean only the talk of goats.  This new name was adopted by subsequent writers, and among others by our Spenser.

More than a century afterwards (1498) Mantuan published his Bucolics with such success that they were soon dignified by Badius with a comment, and, as Scaliger complained, received into schools, and taught as classical; his complaint was vain, and the practice, however injudicious, spread far and continued long.  Mantuan was read, at least in some of the inferior schools of this kingdom, to the beginning of the present century.  The speakers of Mantuan carried their disquisitions beyond the country to censure the corruptions of the Church, and from him Spenser learned to employ his swains on topics of controversy.  The Italians soon transferred pastoral poetry into their own language.  Sannazaro wrote “Arcadia” in prose and verse; Tasso and Guarini wrote “Favole Boschareccie,” or Sylvan Dramas; and all nations of Europe filled volumes with Thyrsis and Damon, and Thestylis and Phyllis.

Philips thinks it “somewhat strange to conceive how, in an age so addicted to the Muses, pastoral poetry never comes to be so much as thought upon.”  His wonder seems very unseasonable; there had never, from the time of Spenser, wanted writers to talk occasionally of Arcadia and Strephon, and half the book, in which he first tried his powers, consists of dialogues on Queen Mary’s death, between Tityrus and Corydon, or Mopsus and Menalcas.  A series or book of pastorals, however, I know not that anyone had then lately published.

Not long afterwards Pope made the first display of his powers in four pastorals, written in a very different form.  Philips had taken Spenser, and Pope took Virgil for his pattern.  Philips endeavoured to be natural, Pope laboured to be elegant.

Shock of the New, Return of the Old

Sir Thomas Browne, Religio Medici §6:

In Philosophy where truth seemes double-faced, there is no man more paradoxicall then my self; but in Divinity I love to keepe the road, and though not in an implicite, yet an humble faith, follow the great wheele of the Church, by which I move, not reserving any proper poles or motion from the epicycle of my own braine; by this meanes I leave no gap for Heresies, Schismes, or Errors, of which at present, I hope I shall not injure Truth, to say, I have no taint or tincture; I must confesse my greener studies have beene polluted with two or three, not any begotten in the latter Centuries, but old and obsolete, such as could never have been revived, but by such extravagant and irregular heads as mine; for indeed Heresies perish not with their Authors, but like the River Arethusa, though they lose their currents in one place, they rise up againe in another: one generall Councell is not able to extirpate one single Heresie, it may be canceld for the present, but revolution of time and the like aspects from Heaven, will restore it, when it will flourish till it be condemned againe; for as though there were a Metempsuchosis, and the soule of one man passed into another, opinions doe finde after certaine revolutions, men and mindes like those that first begat them. To see our selves againe wee neede not looke for Platoes yeare; every man is not onely himselfe; there have beene many Diogenes, and as many Timons, though but few of that name; men are lived over againe, the world is now as it was in ages past, there was none then, but there hath been some one since that parallels him, and is as it were his revived selfe.

 

Scars and Time: Trauma and Reading Homer

“…in the tenth year after our father died…”

…..δεκάτῳ ἔτει ὕστερον ἢ ὁ πατὴρ ἡμῶν ἀπέθανεν.

-Demosthenes

In recognition of a decade passing since my father’s death, here is a re-blog of a post I wrote about reading Homer, my father’s death, and the book that followed for Matthew Clark‘s excellent site, The Art of Reading Slowly.

The Greek noun trauma, meaning “wound”, does not appear in Homeric epic where we find more commonly helkos (ἕλκος) or ôteilê (ὠτειλή). Indeed, there is a surprising range of fatal and nonfatal wounding to be found in the Iliad or the Odyssey. Wounds are like almost everything else in Homer: places where stories can be advanced or where they begin. As Erich Auerbach notes in his famous Mimesis, Odysseus’ scar reveals a remarkable connection between memory, metonymy, and poetic art, making the story and the detail powerfully present

But Odysseus’ scar is also about the connection between the past and the present through the memory of pain. The word used to describe it-oulê--is also a possible source for the Roman variant on Odysseus’ name, Ulysses, perhaps meaning the “scarred man”. Odysseus’ scar is a marker of his story and his past, a sign of his identity for his nurse Eurykleia to recognize, and a connection between the boy who earned the “hateful” name Odysseus (folk-etymologized in Homer as “hateful”) and the man who returns home. This wound—this trauma—is part of what makes Odysseus who he is, for better or worse.

And even though the same words are rarely used to describe literal physical wounding and emotional pain in Homer, the idea that the experience of prior suffering stays with us is there. Penelope complains in book 1 of the Odyssey that the story of the failed homecoming of the Achaeans causes her pain and Odysseus repeatedly cries at hearing famous tales of himself arguing with Achilles or deploying the wooden horse. Yet we also hear that stories of past pain can bring some pleasure: Eumaios invites Odysseus (in disguise) to share with him the story of his troubles as they dine and drink. This pleasure comes in part from sharing tales that confirm who the speakers are and in reciting pains that are certainly over.

Pain without resolution, or stories without end? They cause suffering that lingers too. The Odyssey and the Iliad may not use the word ‘trauma’ to describe it, but both seem to have the concept embedded in their structure.

* * *

I have never been shy about my interest in what literature does in (and to) the world. I started my academic career trying to understand how the Iliad engaged with and enforced ideas of politics and rhetoric, how epic poetry explores the use of language to create and destroy communities. This was in no small part influenced by the fact that 9/11 happened in my first week of graduate school at NYU and that I was writing my dissertation prospectus during the many tragic missteps of the war on terror.

In fact, I always considered myself an ‘Iliad’ person, preferring to see that epic as more complex and interesting than the Odyssey. This affinity or alignment made it extra frustrating for me as I repeatedly failed to teach the Iliad well, despite the fact that I taught at the time at the largest veteran serving institution in the country (UTSA) and had students who had grown up and into adulthood around the rhetoric of war.

The Odyssey, however, always resonated with them. I would find myself going through passages and books of the Odyssey with students and reaching that breathless, brain buzzing point where they were saying things about the poem I had never heard and I was framing it in ways I never imagined. There was an energy to their responses that left me wondering about my own tastes.

In January 2011, my father died suddenly at 61 of pneumonia. I talked to him on the phone as he was admitted to the hospital on a Saturday afternoon, chastising him for not taking better care of himself and got a call 10 hours later to tell me he was gone. I don’t think I cried for 6 hours: we had to get on a plane from Texas to Maine; we had to secure release from duty for my wife (who was serving in the Army, stationed at Ft. Hood); we had to figure out what to pack for a funeral for an 8 month old. I broke down when the plane left the ground.

There is no way for me to divide the work I eventually did on the Odyssey from the emotional and ultimately physical shock of my father’s death. Back in the classroom, I would teach about the Lotus-Eaters making the choice to live a life of oblivion, and think of my father. I would make it to the final recognition scene, when Odysseus makes his father Laertes weep and then comforts him by taking him for a tour of their family’s orchards and choke up, finally understanding that the trees they tended together were a metonym for their relationship just as the gardens and lawns my father and I cut out of a pine forest were a record of our time together. And I saw for the first time the rupture of stories left incomplete, how the Ithacans were left without news of their sons and fathers for decades and how that destroyed their community.

I also learned something more deeply that I had suspected all along. A work like the Odyssey changes the more you read it, certainly; but it also is reshaped by your experiences in life. It is a different poem to a young man than it is to a young father. It transformed for me entirely over an 18 month period as my wife and I welcomed our daughter into the world, lost my father, and then 11 months later had a son.

* * *

dedication page in the book

 

During the summer of 2012 or so, I walked into a class where I was teaching the Odyssey after reading a newspaper column that mentioned the idea of Learned Helplessness, the psychological phenomenon whereby people met with failure over time will both attempt tasks less frequently and also demonstrate declining success on those they try. Learned helplessness has been observed in animals and human beings and has been used in part to explain endemic poverty, depression, suicide, chronic illness, and premature death. It can also be triggered by unresolved trauma.

In that class, I told the students about the idea and then asked them to think about Odysseus on the edge of Ogygia, crying every day as someone suffering from the effects of learned helplessness and it was the first time I felt I really understood why he lingered there, without trying to act, mindlessly having sex with the goddess Kalypso every night. Suffering, failure, and repeated trauma can condition people not to try to improve their lives because they believe they will fail anyway.

In following summers and classes, I kept pressing on these ideas, reading through the epic looking for expressions of agency and determination and reflections of other ideas from modern psychology and cognitive science. At the same time, I started reading more from these modern subjects, getting increasingly sure that we underestimated the sophistication of what I came to think of Homeric “folk psychology” or epic’s “theory of mind”, the implicit assumptions about how human minds work in the world (and what happens when they don’t).

During this period I was also starting and expanding the this website, where many of these ideas found early expression. For me, writing and talking about classical literature every day just kind of became an overlapping, cyclical thing: I would teach about something, write about it in a blog post, and then eventually give a talk or publish something about it. That’s how I started publishing about Telemachus and learned helplessness and the structure of the epic, how narrative therapy helps explain the stories Odysseus tells in books 9-12 of the Odyssey, and how the end of the epic echoes different ideas about the human brain and storytelling from cognitive science.

Of course, I wasn’t the first person by any means to talk about Homer in this way. Jonathan Shay demonstrates convincingly in his Achilles in Vietnam and Odysseus in America that the Homeric epics reflect complex psychological experiences. But his approach does what much conventional scholarship on Homer does: it follows the natural emphasis of the text on elite men and ignores the reflections and lives of women and the enslaved. So, a good deal of the book I eventually published—The Many Minded Man—traces both the positive and negative impact narrative can have on human minds. I moved from thinking about how Odysseus uses narrative to regain agency, to how he imposes his will on others and how the epic itself depicts (and even creates) the mental conditions of oppression.

What I thought were the final stages of my work took me back to the people of Ithaca, to consider them not as villains and foils for Odysseus’ return but as a reflection of the majority of people left behind thanks to ‘heroic’ behavior. One of the things I like to emphasize to students is that the mythical term ‘hero’ does not overlap well with our modern usage. Where the modern term has a sense of sacrifice and nobility, the ancient one points to a person from a specific generation who has certain characteristics which include, above all, the capacity to suffer or to cause suffering (as articulated so clearly by Erwin Cook)

Part of what sets Homeric poetry apart is how it gives depth and care to most of its characters: the Odyssey individuates the suitors and allows their families and those of Odysseus’ lost companions to express their grief. In finishing my work on the Odyssey, I tried to see the whole of Ithaka as representing a people traumatized by their experiences, by the uncertainty of their political situation and their losses in war.

* * *

 “Your father is not here, for he died, used up by unfair fates”

nec genitor iuxta; Fatis namque haustus iniquis / occidit

Statius, Silvae 5.64-65

Living into and through 2020 made it hard for me to turn away from Greek epic and myth. Before the beginning of the shutdown here, I wrote about the politics of plagues in Greek myths and I spent my spring worried about the effects of isolation followed by a Fall wondering about the impact of not properly mourning the dead. The US election cycle had me returning to the end of the Odyssey to think about whether opposed sides can ever truly find peace. And since November at least I have been thinking about the long-term effects of paralysis. When finishing my work on the Odyssey, I picked up Robert Scaer’s The Body Bears the Burden to learn more about what happens to the human body and neurobiology from a long term lack of resolution in the fight or flight instinct. As Scaer explains, the prolonged “freeze” moment can cause us physical harm as well as psychological trauma, impeding our learning, altering the way we remember, and changing the way we react to danger. The longer we remain incapable of running away or doing something about our situation, the worse the effects can be.

So I’ve been thinking about Hektor in the Iliad as someone whose behavior might be better understood from this perspective and about how we might think about ourselves and our fellow human beings as peoples besieged by a plague, by anxiety about the future, by hateful racism and harmful politics, and by an inability to understand that the suffering we feel in our minds leaves its scars on our bodies too.

I have a tendency to reduce things at times to just-so stories, a moral to take from the Iliad, a paradigm to follow from the Odyssey. What I have learned at some cost is that living along with epic in my hands and my mind has helped me make sense of the world and my place in it and has helped me be a better ‘reader’ of Homer too.

Pompeo Batoni – Aeneas fleeing from Troy (from Wikimedia Commons)

What Use is a Good Reputation?

Sophocles, Oedipus at Colonus 141

“He is terrible to look at and terrible to hear”

δεινὸς μὲν ὁρᾶν, δεινὸς δὲ κλύειν

258-259

“What use is a good reputation? What good is
Fame flowing off to no end?”

τί δῆτα δόξης, ἢ τί κληδόνος καλῆς
μάτην ῥεούσης ὠφέλημα γίγνεται

852-855

“I know it and you will recognize it in time
That are are neither actly rightly now
Nor did you before, because in your love of your strength
You gave first place to your anger, the very thing that always ruins you.”

χρόνῳ γάρ, οἶδ᾿ ἐγώ, γνώσῃ τάδε,
ὁθούνεκ᾿ αὐτὸς αὐτὸν οὔτε νῦν καλὰ
δρᾷς οὔτε πρόσθεν εἰργάσω, βίᾳ φίλων
ὀργῇ χάριν δούς, ἥ σ᾿ ἀεὶ λυμαίνεται.

954-55

“Old age has nothing of rage except for dying
And no pain touches the dead.”

θυμοῦ γὰρ οὐδὲν γῆράς ἐστιν ἄλλο πλὴν
θανεῖν· θανόντων δ᾿ οὐδὲν ἄλγος ἅπτεται.

 1335-1339

“We are beggars and strangers, but you are a stranger.
You and I both live thanks to the good will of others
Since we have met the same fate.
A tyrant is in our home—it is terrible—
And he laughs as he mocks us in common.”

πτωχοὶ μὲν ἡμεῖς καὶ ξένοι, ξένος δὲ σύ·
ἄλλους δὲ θωπεύοντες οἰκοῦμεν σύ τε
κἀγώ, τὸν αὐτὸν δαίμον᾿ ἐξειληχότες.
ὁ δ᾿ ἐν δόμοις τύραννος, ὢ τάλας ἐγώ,
κοινῇ καθ᾿ ἡμῶν ἐγγελῶν ἁβρύνεται·

By Fulchran-Jean Harriet, “Oedipus at Colonus” 1798. Now in the Cleveland Museum of Art

counterpoint