Plutarch, Moralia 653: Table-Talk—Book 3, Question 8: Concerning the Right Time for Sex (Partial text on LacusCurtius)
“Some young men who had not spent much time in classical literature were criticizing Epicurus, that it was not noble or necessary that he included a discussion about the right time for sex in his Symposium. For, they claimed that it was the worst kind of impropriety for an older man to talk about sexual matters during dinner when youths were present and to work through whether it was better after dinner or before dinner.
To this, some guests added that Xenophon used to take his dinner companions home after dinner not by foot but by horse to have sex with their wives. Zopyros the doctor—a man very familiar with Epicurus’ arguments, said that they has not read Epicurus’ Symposium very carefully. For, he did not put forth the problem as one based on a certain rule or established practice, and then provide his arguments in its favor. Instead, he roused the youths after dinner for a walk and talked for the reason of instruction, to curb them from their desires, because sex is always a matter which might bring harm and which afflicts those worst who engage after food and drink.
He said, “If, indeed, this discussion were earnestly about sex, would it seem right not to examine the better opportunity and hour for doing these kinds of things? Would it be otherwise right for him to look look for another moment more opportune except at the symposium and the dinner table?”
Περὶ καιροῦ συνουσίας
Νεανίσκοι τινὲς οὐ πάλαι τοῖς παλαιοῖς λόγοις προσπεφοιτηκότες ἐσπάραττον τὸν Ἐπίκουρον, ὡς οὐ καλὸν οὐδ᾿ ἀναγκαῖον ἐμβεβληκότα λόγον περὶ καιροῦ συνουσίας εἰς τὸ Συμπόσιον· μιμνήσκεσθαι γὰρ ἀφροδισίων ἄνδρα πρεσβύτερον ἐν δείπνῳ μειρακίων παρόντων καὶ διαπορεῖν, πότερον μετὰ δεῖπνον ἢ πρὸ δείπνου χρηστέον, ἐσχάτης ἀκολασίας εἶναι. πρὸς ταῦθ᾿ οἱ μὲν τὸν Ξενοφῶντα παρέλαβον ὡς ἀπάγοντα τοὺς συμπότας μετὰ δεῖπνον οὐχὶ βάδην ἀλλ᾿ ἐφ᾿ ἵππων ἐπὶ συνουσίας πρὸς τὰς γυναῖκας. Ζώπυρος δ᾿ ὁ ἰατρός, εὖ μάλα τοῖς Ἐπικούρου λόγοις ἐνωμιληχώς, οὐκ ἔφη προσέχοντας αὐτοὺς ἀνεγνωκέναι τὸ Ἐπικούρου Συμπόσιον· οὐ γὰρ ὥσπερ ἐξ ἀρχῆς τινος καὶ καταστάσεως τοῦτο πρόβλημα ποιησάμενον εἶτα λόγους ἐπ᾿ αὐτῷ περαίνειν, ἀλλὰ τοὺς νέους ἀνιστάντα μετὰ δεῖπνον εἰς περίπατον ἐπὶ σωφρονισμῷ διαλέγεσθαι καὶ ἀνακρούειν ἀπὸ τῶν ἐπιθυμιῶν, ὡς ἀεὶ μὲν ἐπισφαλοῦς εἰς βλάβην τοῦ πράγματος ὄντος, κάκιστα δὲ τοὺς περὶ πότον καὶ ἐδωδὴν χρωμένους αὐτῷ διατιθέντος. “εἰ δὲ δὴ καὶ προηγουμένως,” εἶπεν, “ἐζητεῖτο περὶ τούτου, πότερον οὐδ᾿ ὅλως ἐσκέφθαι καλῶς εἶχε τὸν βέλτιον μὲν ἐν καιρῷ καὶ μετὰ λογισμοῦ τὰ τοιαῦτα πράττειν, τὸν δὲ καιρὸν ἄλλως μὲν ἐπισκοπεῖν οὐκ ἄωρον ἐν δὲ συμποσίῳ καὶ περὶ τράπεζαν αἰσχρόν;