“As If He Were Going to His Death”: Priam and Katabasis in Iliad 24

This is one of a few posts dedicatedย to Iliad 24.

After the gods have decided to force Achilles to return Hektorโ€™s body, Thetis is dispatched to talk to her son and Iris tells Priam to go with a ransom to Achilles. Priam meets resistance from his family, but eventually he begins his journey across the plains of war.

Homer, Iliad 24. 322-333

โ€œThe old man climbed quickly into his chariot
And drove through the foregate and the resonating passage,
The miles drove the four-wheeled cart
And wise Idaios guided them in turn. Then the horses
Were coming from behind. The old man was striking them with a goad
Moving them quickly through the city. All of his loved ones
Were following him. Mourning as if he were going to his death.
Then they descended down from the city and came to the meadow.
But they family members turn back again and arrived in the city,
The sons and sons-in-law, and the two of them [Idaios and Priam]
Did not escape the notice of wide-browed Zeus as they entered the plain.
He saw them and felt pity. Quickly he turned to his dear son Hermes
And addressed him:

ฮฃฯ€ฮตฯฯ‡แฝนฮผฮตฮฝฮฟฯ‚ ฮดโ€™ แฝƒ ฮณฮตฯฮฑฮนแฝธฯ‚ แผ‘ฮฟแฟฆ แผฯ€ฮตฮฒแฝตฯƒฮตฯ„ฮฟ ฮดแฝทฯ†ฯฮฟฯ…,
แผฮบ ฮดโ€™ แผ”ฮปฮฑฯƒฮต ฯ€ฯฮฟฮธแฝปฯฮฟฮนฮฟ ฮบฮฑแฝถ ฮฑแผฐฮธฮฟแฝปฯƒฮทฯ‚ แผฯฮนฮดฮฟแฝปฯ€ฮฟฯ….
ฯ€ฯแฝนฯƒฮธฮต ฮผแฝฒฮฝ แผกฮผแฝทฮฟฮฝฮฟฮน แผ•ฮปฮบฮฟฮฝ ฯ„ฮตฯ„ฯแฝฑฮบฯ…ฮบฮปฮฟฮฝ แผ€ฯ€แฝตฮฝฮทฮฝ,
ฯ„แฝฐฯ‚ แพฟฮ™ฮดฮฑแฟ–ฮฟฯ‚ แผ”ฮปฮฑฯ…ฮฝฮต ฮดฮฑแฟ“ฯ†ฯฯ‰ฮฝยท ฮฑแฝฯ„แฝฐฯ แฝ„ฯ€ฮนฯƒฮธฮตฮฝ
แผตฯ€ฯ€ฮฟฮน, ฯ„ฮฟแฝบฯ‚ แฝƒ ฮณแฝณฯฯ‰ฮฝ แผฯ†แฝณฯ€ฯ‰ฮฝ ฮผแฝฑฯƒฯ„ฮนฮณฮน ฮบแฝณฮปฮตฯ…ฮต
ฮบฮฑฯฯ€ฮฑฮปแฝทฮผฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑฯ„แฝฐ แผ„ฯƒฯ„ฯ…ยท ฯ†แฝทฮปฮฟฮน ฮดโ€™ แผ…ฮผฮฑ ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฮตฯ‚ แผ•ฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฟ
ฯ€แฝนฮปฮปโ€™ แฝ€ฮปฮฟฯ†ฯ…ฯแฝนฮผฮตฮฝฮฟฮน แฝกฯ‚ ฮตแผฐ ฮธแฝฑฮฝฮฑฯ„ฮฟฮฝ ฮดแฝฒ ฮบฮนแฝนฮฝฯ„ฮฑ.
ฮฟแผณ ฮดโ€™ แผฯ€ฮตแฝถ ฮฟแฝ–ฮฝ ฯ€แฝนฮปฮนฮฟฯ‚ ฮบฮฑฯ„แฝณฮฒฮฑฮฝ, ฯ€ฮตฮดแฝทฮฟฮฝ ฮดโ€™ แผ€ฯ†แฝทฮบฮฟฮฝฯ„ฮฟ,
ฮฟแผณ ฮผแฝฒฮฝ แผ„ฯโ€™ แผ„ฯˆฮฟฯฯฮฟฮน ฯ€ฯฮฟฯ„แฝถ แฟŽฮ™ฮปฮนฮฟฮฝ แผ€ฯ€ฮฟฮฝแฝณฮฟฮฝฯ„ฮฟ
ฯ€ฮฑแฟ–ฮดฮตฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฮณฮฑฮผฮฒฯฮฟแฝท, ฯ„แฝผ ฮดโ€™ ฮฟแฝ ฮปแฝฑฮธฮฟฮฝ ฮตแฝฯแฝปฮฟฯ€ฮฑ ฮ–แฟ†ฮฝ
แผฯ‚ ฯ€ฮตฮดแฝทฮฟฮฝ ฯ€ฯฮฟฯ†ฮฑฮฝแฝณฮฝฯ„ฮตยท แผฐฮดแฝผฮฝ ฮดโ€™ แผฮปแฝณฮทฯƒฮต ฮณแฝณฯฮฟฮฝฯ„ฮฑ,
ฮฑแผถฯˆฮฑ ฮดโ€™ แผ„ฯโ€™ แฟพฮ•ฯฮผฮตแฝทฮฑฮฝ ฯ…แผฑแฝธฮฝ ฯ†แฝทฮปฮฟฮฝ แผ€ฮฝฯ„แฝทฮฟฮฝ ฮทแฝ”ฮดฮฑยท

This speech is filled with the language of burial and death. One could almost imagine that when Priamโ€™s sons and sons-in-law accompany him out of the city, they are engaging in a funerary procession, taking Priam himself to his final resting place. Even more, the language evokes heroic journeys: when the narrative says โ€œthey went down from the cityโ€, it uses the word kateban (ฮบฮฑฯ„แฝณฮฒฮฑฮฝ), about as close as possible to katabasis, a term for a trip โ€œdown-countryโ€, or to the underworld.

The middle section of book 24 is the movement from the city to the sea, from the confines of besieged Troy to the marginalized outpost of Achillesโ€™ dwelling where Hektorโ€™s mistreated body lies preserved by divine intervention. The length of this episode has multiple motivations with structural, dramatic, and symbolic forces. Structurally, the passage corresponds to the embassy to Chryses in book 1, building on that in a kind of doublet that expands to place greater emphasis on the subsequent scene.

As a feature of narrative structure, the movement through the space creates a kind of โ€˜real timeโ€™ delay, postponing the highly anticipated confrontation with suspense but also putting the audience through something of a transformative passage. Priamโ€™s movement from the city to Achilles in the dead of night is dangerous: the atmosphere of the scene brings the audience along on that trip, narrowing in nearly on each step that it takes to bring these two together. The role-playing of Hermes as one of Achillesโ€™ โ€˜henchmenโ€™ provides another moment to think about divine and mortal double motivation: from one perspective we could tell the story without a god at all, imagining the scene from Priamโ€™s point of view as an odd intersection between luck and desperation.

From the opposite perspective, this changes the way gods engage with men: Hermes and Apollo are brothers with complementary aspects (negotiated humorously in the Homeric Hymn to Hermes). They appear together in the Odyssey during Demodokosโ€™ song of Ares and Aphrodite, audience members laughing at their humiliation. In this epic, Hermes has been mostly absent, but I suspect there are ritual/religious echoes in the change from book 1 where Apollo begins as a righteous god of rage, punishing the Greeks, to book 24 where he argues for the right of all humans to a burial and then is followed by Hermesโ€™ intervention to help ensure that one particular human is buried. (Indeed, Malcolm Davies has seen a transformation in Hermes during the epic, see Davies 2020)

This is where we get into the symbolic too. It is significant in many ways that Hermes is the god selected to lead Priam to Achilles. Hermes is a god of the threshold, a divinity who represents the movement between different realms. He is in nearly every aspect a liminal god, one who has influence over the passage between different states and who can occupy the space between them. In this capacity, Hermes can โ€˜triggerโ€™ some critical associations. As the psychopompos, โ€œthe marshal of the deadโ€, Hermes is the deity who leads souls from the realm of the living to Hades. In book 24 then, his appearance reinforces that Achilles is still in the realm of the dead: when he leads Priam from the city to the sea, he is taking him to a liminal place between worlds. Achilles is between the land and the sea, between the living and the dead, and between mortals and gods. It is almost as if the two โ€˜oppositesโ€™โ€”the old and the young, the aggressor and the defender, the father and the sonโ€”can only meet in a place between worlds. And this betweenness is transitional. Through their pairing they move from an opposing to a binary pair, two men united in the certainty of their coming deaths and the pain of their losses.

Hermesโ€™ intervention confirms that Priam and Achilles can only meet in an otherworldly place and confirms, on many different levels, the exceptional nature of the epicโ€™s penultimate scene. Ancient audiences would have sensed much of this, but there is a good chance we modern audiences miss even more. As a friend of mine, Miguel Herrero de Jรกuregui shows, this scene engages with a tradition of โ€œkatabasisโ€, the mythological motif of entering the underworld to complete some heroic tasks. Earlier authors (e.g. Robert 1950) imagined some version of the story where Priam goes to save his son from death. This line of thinking brings Homer together with stories of Orpheus.

undefined
Gold orphic tablet and case found in Petelia, southern Italy (British Museum)[35]

Orphism in the ancient world denotes a likely loosely associated set of practices and beliefs about death and rebirth, named for the mythical singer Orpheus. We have many fragments and texts from orphic practices in antiquity, but they have traditionally not been paired with so-called literary texts like epic, as if ancient audiences possessed some kind of cognitive โ€˜firewallโ€™ between the stories of heroes and gods and the stories ofโ€ฆ.heroes and gods? But it is pretty clear that there is significant resonance between the language and traditions of orphism and key scenes in Homeric epic.

As Miguel notes, book 24 is replete with the language and motifs of a journey to the world of the dead, shared not just with Greek religion and myth, but with Near Eastern motifs as well. (Think of aspects of the tales of Odysseus in Odyssey 11, Heracles in his labors, or the journey of Gilgamesh after the death of Enkidu.) Priam enters the world of the dead at 24.349-353 and exits it again later (692-95). Miguel even argues that Achillesโ€™ home is โ€œclearly constructed on the model of the house of hadesโ€ (46):

โ€œThis helps explain why Achilles’ tent or hut (448:) in a soldier s camp is nevertheless described as a large dwelling-place, with roof, courtyard, and bolted gates (448-56). These gates, we are told, only Achilles can open by himself (456), which recalls the description of Hades as “fastener of the gate”;, precisely in the context of Heracles’ catabasis: 8.367).28 This transformation of a warrior s hut into a megaron complex is best explained by the association with the House of the King of the Underworld.โ€

The Iliadโ€™s Achilles is something of a god of deathโ€”he deals it out from the beginning of the poem and like Hades himself has distributed pain without prejudice, ending the lives of his near and dear as much as those of his enemies. He ends up โ€œfiguratively playing Hadesโ€™ role at the endโ€ of the epic (Herrero de Jรกuregui 2011, 48) creating a potentially ironic intertext with the Achilles of the Odyssey who wishes to be a farmhand rather than prince of the dead. As king of the dead, though, Achilles receives a ransom that echoes rites in myth and reflected in the Orphic tablets, the supplication of Hades and Persephone for the soul of the dead. The process of the laying out of Hektorโ€™s corpse followed by his transport back to his home may echo burial practices of the prosthesis (โ€œlaying outโ€) and the funerary procession (โ€œekphoraโ€) as well.

Miguel also notes the overlap between narratives of katabasis and rituals connected with death. The domains are interconnected and co-influencing, but not in a fixed way. Even as Iliad 24 draws on narrative and ritual traditions concerning the transition from the world of the living to the dead, it also changes these traditions and becomes yet another cultural intertext for thinking about them. In a way, this recreation of a traditional story through Priam is a follow-up to Apolloโ€™s declaration of Hektorโ€™s rite to burial and even Heraโ€™s insistence in book 16 (when speaking of Sarpedon) that funeral rites are the geras (prize of honor) of the dead.

The whole framework of book 24 is to ensure that Hektor receives this prize, which closes the theme of honors opened in book 1 when Achilles was deprived of his own prize. The performance of time and the echoes of an underworld journey serve in part to create a geras equal to Hektorโ€™s status and Priamโ€™s emotional loss. By making Achilles the agent who delivers on this obligation, the social-cosmic rupture of book 1 is closed. It is not enough for Achilles to repair his own honor, he must be in a position to guarantee that someone elseโ€™s geras is returned, even in death.

Priam at the feet of Achilles by Eugรจne Carriรจre (1876)

Short bibliography on the Book 24

n.b this is not an exhaustive bibliography. If youโ€™d like anything else included, please let me know.

Bernabe, A. and Jimenez, A. 2008. Instructions for the Netherworld: The Orphic Gold Tablets. Trans, by M. Chase. Leiden: Brill

Malcolm Davies, โ€˜From night to night: Apollo, Artemis and Hermes in Homerโ€™, inย ฮŸ ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฮบฮฑฮน ฮฟ ฮบฮฌฯ„ฯ‰ ฮบฯŒฯƒฮผฮฟฯ‚ ฯƒฯ„ฮฟ ฮฟฮผฮทฯฮนฮบฯŒ ฮบฮฑฮน ฮฑฯฯ‡ฮฑฯŠฮบฯŒ ฮญฯ€ฮฟฯ‚: ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟฯ… ฮ™ฮ“โ€™ ฮ”ฮนฮตฮธฮฝฮฟฯฯ‚ ฮฃฯ…ฮฝฮตฮดฯฮฏฮฟฯ… ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ยซ ฮŸฮดฯฯƒฯƒฮตฮนฮฑ ยป : ฮ™ฮธฮฌฮบฮท, 25-29 ฮ‘ฯ…ฮณฮฟฯฯƒฯ„ฮฟฯ… 2017, ed. by Menelaos Christopoulos and Machi Paรฏzi-Apostolopoulou (Ithaki: Kentro Odysseiakon Spoudon, 2020), pp. 383-392.

Herrero de Jรกuregui, Miguel. โ€œPriam’s catabasis: traces of the epic journey to Hades in Iliad 24.โ€ย TAPA, vol. 141, no. 1, 2011, pp. 37-68. Doi: 10.1353/apa.2011.0005

De Jong, Irene J. F.. โ€œHomerische verteltechniek : de ontmoeting tussen Hermes en Priamus in Ilias 24.โ€ย Lampas, vol. XXIII, 1990, pp. 370-383.

Hooker, J. T. 1988 “The Cults of Achilles.” RhM 131:

Mayhew, Robert. โ€œAristotle on Hermesโ€™ sandals in Schol. T Iliad 24.340: a neglected ยซ fragment ยป ?.โ€ย Classical Quarterly, N. S., vol. 66, no. 2, 2016, pp. 777-780. Doi: 10.1017/S0009838816000628\

Most, G. W. 1992. “II poeta nell’Ade: catabasi epica e teoria dell’epos tra Omero e Virgilio.” SIFC 10: 1014-26.

Nagy, G. 1979. The Best of the Achaeans: Concepts of the Hero in Archaic Greek Poetry. Baltimore: Johns Hopkins University

Poulheria Kyriakou, โ€˜Reciprocity and gifts in the encounters of Diomedes with Glaucus and Achilles with Priam in the ยซ Iliad ยปโ€™,ย Hermes, 150.2 (2022) 131-149. Doi: 10.25162/hermes-2022-0009

Robert, E 1950. Homere. Paris: Presses Universitaires de France

Segal, C. 1971. The Theme of the Mutilation of the Corpse in the Iliad. Leiden:

Shiffman, Gary Adam. โ€œยซ Going alone ยป at Iliad 24. 198-205.โ€ย Classical Quarterly, vol. XLII, 1992, pp. 269-270. Doi: 10.1017/S0009838800042750

Sourvinou-Inwood, C. 1981. “To Die and to Enter the House of Hades: Homer, Before and After.” In Whaley, J. ed. Mirrors of Mortality. London: Europa

Wathelet, P. 1988. “Priam aux Enfers ou le retour du corps d’Hector.” LEC

West, Stephanie. โ€œPriam’s cup: a note on Iliad 24.429-36.โ€ย Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae, vol. 40, no. 1-4, 2000, pp. 489-494. Doi: 10.1556/AAnt.40.2000.1-4.45

Epic Bullsh*t: Laughing with Homer

This post is one of a few on Iliad 23.

A few years ago I posted a bit from Platoโ€™s Ion, discussing the proposition that there is something about laughter that is alien to the expectations of Homeric performance. In doing so, I perhaps was not specific enough in focusing just on Homer. There was an entire tradition of epic parody that was predicated on people knowing epic forms and norms. Athenaeus, in his Deipnosophists, has one of his speakers trace the founding of parody to the iambic poet Hipponax:

Polemon, in the twelfth book of his To Timaios, writes about his studies on the authors of parody โ€œI would call Boeiotos and Euboios word-smiths since they play deftly with multiple meanings and they surpass the poets who preceded them in earlier generations. But it must be admitted that the founder of this genre was Hipponax, the iambic poet. For he writes as follows in hexameter:

โ€œMuse, tell me the tale the sea-swallowing
Stomach-slicing, son of Eurymedon, who eats without order,
How he died a terrible death thanks to a vile vote
in the public council along the strand of the barren sea.โ€

Parody is also accredited to Epicharmus of Syracuse in some of his plays, Cratinus the Old Comic poetry in his play The Sons of Eunรชos, and also to Hegemon of Thasos, whom they used to call โ€œLentil Soupโ€, as he says himself.โ€

ฮ ฮฟฮปแฝณฮผฯ‰ฮฝ ฮดโ€™ แผฮฝ ฯ„แฟท ฮดฯ‰ฮดฮตฮบแฝฑฯ„แฟณ ฯ„แฟถฮฝ ฯ€ฯแฝธฯ‚ ฮคแฝทฮผฮฑฮนฮฟฮฝ ฯ€ฮตฯแฝถ ฯ„แฟถฮฝ ฯ„แฝฐฯ‚ ฯ€ฮฑฯแฟณฮดแฝทฮฑฯ‚ ฮณฮตฮณฯฮฑฯ†แฝนฯ„ฯ‰ฮฝ แผฑฯƒฯ„ฮฟฯแฟถฮฝ ฯ„แฝฑฮดฮต ฮณฯแฝฑฯ†ฮตฮน โ€˜ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฝธฮฝ ฮ’ฮฟฮนฯ‰ฯ„แฝธฮฝ ฮดแฝฒ ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฝธฮฝ ฮ•แฝ”ฮฒฮฟฮนฮฟฮฝ ฯ„ฮฟแฝบฯ‚ ฯ„แฝฐฯ‚ ฯ€ฮฑฯแฟณฮดแฝทฮฑฯ‚ ฮณฯแฝฑฯˆฮฑฮฝฯ„ฮฑฯ‚ ฮปฮฟฮณแฝทฮฟฯ…ฯ‚ แผ‚ฮฝ ฯ†แฝตฯƒฮฑฮนฮผฮน ฮดฮนแฝฐ ฯ„แฝธ ฯ€ฮฑแฝทฮถฮตฮนฮฝ แผ€ฮผฯ†ฮนฮดฮตฮพแฝทฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฟถฮฝ ฯ€ฯฮฟฮณฮตฮฝฮตฯƒฯ„แฝณฯฯ‰ฮฝ ฯ€ฮฟฮนฮทฯ„แฟถฮฝ แฝ‘ฯ€ฮตฯแฝณฯ‡ฮตฮนฮฝ แผฯ€ฮนฮณฮตฮณฮฟฮฝแฝนฯ„ฮฑฯ‚. ฮตแฝ‘ฯฮตฯ„แฝดฮฝ ฮผแฝฒฮฝ ฮฟแฝ–ฮฝ ฯ„ฮฟแฟฆ ฮณแฝณฮฝฮฟฯ…ฯ‚ แฟพฮ™ฯ€ฯ€แฝฝฮฝฮฑฮบฯ„ฮฑ ฯ†ฮฑฯ„แฝณฮฟฮฝ ฯ„แฝธฮฝ แผฐฮฑฮผฮฒฮฟฯ€ฮฟฮนแฝนฮฝ. ฮปแฝณฮณฮตฮน ฮณแฝฐฯ ฮฟแฝ—ฯ„ฮฟฯ‚ แผฮฝ ฯ„ฮฟแฟ–ฯ‚ แผ‘ฮพฮฑฮผแฝณฯ„ฯฮฟฮนฯ‚

ฮœฮฟแฟฆฯƒแฝฑ ฮผฮฟฮน ฮ•แฝฯฯ…ฮผฮตฮดฮฟฮฝฯ„ฮนแฝฑฮดฮตฮฑ ฯ„แฝดฮฝ ฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‡แฝฑฯฯ…ฮฒฮดฮนฮฝ,
ฯ„แฝดฮฝ แผฮฝ ฮณฮฑฯƒฯ„ฯแฝถ ฮผแฝฑฯ‡ฮฑฮนฯฮฑฮฝ, แฝƒฯ‚ แผฯƒฮธแฝทฮตฮน ฮฟแฝ ฮบฮฑฯ„แฝฐ ฮบแฝนฯƒฮผฮฟฮฝ,
แผ”ฮฝฮฝฮตฯ†โ€™, แฝ…ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯˆฮทฯ†แฟ–ฮดฮน ฮบฮฑฮบแฝธฮฝ ฮฟแผถฯ„ฮฟฮฝ แฝ€ฮปฮตแฟ–ฯ„ฮฑฮน
ฮฒฮฟฯ…ฮปแฟ†ฮน ฮดฮทฮผฮฟฯƒแฝทฮทฮน ฯ€ฮฑฯแฝฐ ฮธแฟ–ฮฝโ€™ แผฮปแฝธฯ‚ แผ€ฯ„ฯฯ…ฮณแฝณฯ„ฮฟฮนฮฟ.

ฮบแฝณฯ‡ฯฮทฯ„ฮฑฮน ฮดแฝฒ ฮบฮฑแฝถ แพฟฮ•ฯ€แฝทฯ‡ฮฑฯฮผฮฟฯ‚ แฝ ฮฃฯ…ฯฮฑฮบแฝนฯƒฮนฮฟฯ‚ แผ”ฮฝ ฯ„ฮนฯƒฮน ฯ„แฟถฮฝ ฮดฯฮฑฮผแฝฑฯ„ฯ‰ฮฝ แผฯ€โ€™ แฝ€ฮปแฝทฮณฮฟฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฮšฯฮฑฯ„แฟ–ฮฝฮฟฯ‚ แฝ ฯ„แฟ†ฯ‚ แผ€ฯฯ‡ฮฑแฝทฮฑฯ‚ ฮบฯ‰ฮผแฟณฮดแฝทฮฑฯ‚ ฯ€ฮฟฮนฮทฯ„แฝดฯ‚ แผฮฝ ฮ•แฝฮฝฮตแฝทฮดฮฑฮนฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฟถฮฝ ฮบฮฑฯ„โ€™ ฮฑแฝฯ„แฝธฮฝ แฟพฮ—ฮณแฝตฮผฯ‰ฮฝ แฝ ฮ˜แฝฑฯƒฮนฮฟฯ‚, แฝƒฮฝ แผฮบแฝฑฮปฮฟฯ…ฮฝ ฮฆฮฑฮบแฟ†ฮฝ. ฮปแฝณฮณฮตฮน ฮณแฝฐฯ ฮฟแฝ•ฯ„ฯ‰ฯ‚.

There were many forms of epic parody between the performance of Homeric epics and when Athenaeus composed his work: Animal epic, like that of the Batrakhomuomahkia, gastronomic parody, like that of Matro of Pitane, or the work of Hegemon the parodist. We have evidence for the performance of parody at competitions in the 4th century BCE.

Thereโ€™s a sense of secondariness to parody that leads most reasonable thinkers to insist that parody follows the original. How can something be mocked if it does not already exist? But this common sense believe doesnโ€™t accord either with the way epic developed in performance or with human behavior. Thanks to fragments from Panyasis or Aristeas we know that archaic epic could be โ€˜unheroicโ€™ and more fantastic. We also know from early Greek art that there was little off limits: consider the Oedipus parody vases that show absurd figures and masturbating monsters.

But could it be funny? Howard Clarke sums it up thus: โ€œthe Odyssey has more laughs than the Iliad, 23 to 11. But the Iliad has more smiles, 14 โ€ (1969, 246). Thereโ€™s laughter in Homer, but thereโ€™s general agreement that thereโ€™s a cruel streak to it. Joseph William Hewitt puts things a bit more starkly (1928, 437):

Neither Iliad nor Odyssey contain much of what we might call healthy, happy laughter. The sinister elements predominate heavily. One of these is scorn, aroused by a prophet’s warning or by what is thought to be a beggar’s braggadocio ” or bluff. The giggling of the maidens in the palace of Odysseus was inspired by scorn of the helpless beggar.6 There is also cruel scorn of an opponent’s weakness, a laugh of exultation over a fallen foe.’ Such laughter has a basis that is perfectly intelligible and, to a considerable degree, justifiable. Laughter often comes with the relief from tension.

One might wonder what a definition of happy and healthy laughter could be in a time of war, but thatโ€™s a different question altogether. Anyone who has been a teenager (or has watched Goodfellas) knows that laughter can be sinister, harmful. Humor, like most human reactions, is rife with opportunities for misunderstanding

When Hewitt identifies the relief from tension, I think he is probably thinking of that striking passage in Iliad 2 where there Achaeans laugh at Odysseusโ€™ abuse of Thersities, โ€œeven though their aggrievedโ€ (ฮฟแผณ ฮดแฝฒ ฮบฮฑแฝถ แผ€ฯ‡ฮฝแฝปฮผฮตฮฝฮฟแฝท ฯ€ฮตฯ แผฯ€’ ฮฑแฝฯ„แฟท แผกฮดแฝบ ฮณแฝณฮปฮฑฯƒฯƒฮฑฮฝ, 2.170). That concessive phrase gives Homerists interpretive fits because we donโ€™t know at what they are aggrieved. The passage gets stranger too because the generic Achaean conversation insists that while Odysseus has done numberless good things (แฝข ฯ€แฝนฯ€ฮฟฮน แผฆ ฮดแฝด ฮผฯ…ฯแฝท’ แพฟฮŸฮดฯ…ฯƒฯƒฮตแฝบฯ‚ แผฯƒฮธฮปแฝฐ แผ”ฮฟฯฮณฮต, 272) this is the best thing he has done by far (ฮฝแฟฆฮฝ ฮดแฝฒ ฯ„แฝนฮดฮต ฮผแฝณฮณ’ แผ„ฯฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ แผฮฝ แพฟฮ‘ฯฮณฮตแฝทฮฟฮนฯƒฮนฮฝ แผ”ฯฮตฮพฮตฮฝ, 274).

Thereโ€™s certainly an edge to Homeric laughter. The two passages that always stick out for me are near the beginning and end of the Iliad. In the first, the gods laugh at Hephaestus as he limps around the Olympian party (1.595-600). It seems a cruel response to someone with a disability, but the laughter may have multiple purposes. It is certainly a relief from tensionโ€”Hera and Zeus were arguing dangerously prior to Hephaestusโ€™ comic playโ€”and it may rely as much on the role Hephaestus adopts as a cup-bearer as on his physical abilities. Even a physically able blacksmith god delivering drinks during a feast could seem inapposite when that role is usually reserved for a younger, more attractive servant/lover (as in Ganymede).

Humor often functions as a type of social control, laughing-at enforces cultural norms as a replacement for or prelude to violence. But sometimes bad luck is funny too. The second example is from the end of the funeral games when Ajax son of Oileus:

โ€œAjax then slipped while running, for Athena sabotaged him,
In that place where the manure from the loud bulls who had been killed
When swift-footed Achilles sacrificed them for Patroklos.
His mouth and nose filled with bull shit when he fell.
Much-enduing Odysseus took the bowl because he was first
And shining Ajax was awarded the bull
Because he came second. And he stood with his hands
On its horns and addressed the Achaeans while spitting out manure:
โ€˜Fools, the goddess sabotaged me, that one who before
Always stood like a mother on Odysseusโ€™ side, helping him.โ€
So he spoke, and everyone laughed sweetly at him.

แผ”ฮฝฮธโ€™ ฮ‘แผดฮฑฯ‚ ฮผแฝฒฮฝ แฝ„ฮปฮนฯƒฮธฮต ฮธแฝณฯ‰ฮฝ, ฮฒฮปแฝฑฯˆฮตฮฝ ฮณแฝฐฯ แพฟฮ‘ฮธแฝตฮฝฮท,
ฯ„แฟ‡ แฟฅฮฑ ฮฒฮฟแฟถฮฝ ฮบแฝณฯ‡ฯ…ฯ„โ€™ แฝ„ฮฝฮธฮฟฯ‚ แผ€ฯ€ฮฟฮบฯ„ฮฑฮผแฝณฮฝฯ‰ฮฝ แผฯฮนฮผแฝปฮบฯ‰ฮฝ,
ฮฟแฝ“ฯ‚ แผฯ€แฝถ ฮ ฮฑฯ„ฯแฝนฮบฮปแฟณ ฯ€แฝณฯ†ฮฝฮตฮฝ ฯ€แฝนฮดฮฑฯ‚ แฝ ฮบแฝบฯ‚ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฝปฯ‚ยท
แผฮฝ ฮดโ€™ แฝ„ฮฝฮธฮฟฯ… ฮฒฮฟแฝณฮฟฯ… ฯ€ฮปแฟ†ฯ„ฮฟ ฯƒฯ„แฝนฮผฮฑ ฯ„ฮต แฟฅแฟ–ฮฝแฝฑฯ‚ ฯ„ฮตยท
ฮบฯฮทฯ„แฟ†ฯโ€™ ฮฑแฝ–ฯ„โ€™ แผ€ฮฝแฝฑฮตฮนฯฮต ฯ€ฮฟฮปแฝปฯ„ฮปฮฑฯ‚ ฮดแฟ–ฮฟฯ‚ แพฟฮŸฮดฯ…ฯƒฯƒฮตแฝปฯ‚,
แฝกฯ‚ แผฆฮปฮธฮต ฯ†ฮธแฝฑฮผฮตฮฝฮฟฯ‚ยท แฝƒ ฮดแฝฒ ฮฒฮฟแฟฆฮฝ แผ•ฮปฮต ฯ†ฮฑแฝทฮดฮนฮผฮฟฯ‚ ฮ‘แผดฮฑฯ‚.
ฯƒฯ„แฟ† ฮดแฝฒ ฮบแฝณฯฮฑฯ‚ ฮผฮตฯ„แฝฐ ฯ‡ฮตฯฯƒแฝถฮฝ แผ”ฯ‡ฯ‰ฮฝ ฮฒฮฟแฝธฯ‚ แผ€ฮณฯฮฑแฝปฮปฮฟฮนฮฟ
แฝ„ฮฝฮธฮฟฮฝ แผ€ฯ€ฮฟฯ€ฯ„แฝปฯ‰ฮฝ, ฮผฮตฯ„แฝฐ ฮดโ€™ แพฟฮ‘ฯฮณฮตแฝทฮฟฮนฯƒฮนฮฝ แผ”ฮตฮนฯ€ฮตฮฝยท
แฝข ฯ€แฝนฯ€ฮฟฮน แผฆ ฮผโ€™ แผ”ฮฒฮปฮฑฯˆฮต ฮธฮตแฝฐ ฯ€แฝนฮดฮฑฯ‚, แผฃ ฯ„แฝธ ฯ€แฝฑฯฮฟฯ‚ ฯ€ฮตฯ
ฮผแฝตฯ„ฮทฯ แฝฃฯ‚ แพฟฮŸฮดฯ…ฯƒแฟ†ฯŠ ฯ€ฮฑฯแฝทฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮฑฮน แผ ฮดโ€™ แผฯ€ฮฑฯแฝตฮณฮตฮน.
แฟฮฉฯ‚ แผ”ฯ†ฮฑฮธโ€™, ฮฟแผณ ฮดโ€™ แผ„ฯฮฑ ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฮตฯ‚ แผฯ€โ€™ ฮฑแฝฯ„แฟท แผกฮดแฝบ ฮณแฝณฮปฮฑฯƒฯƒฮฑฮฝ

There are several funny things here: first, the physical and visual humor of a man slipping in dung and getting it all over his face. Second, I canโ€™t help but find the fact that his prize for coming in second is another bull. Perhaps a promise of eternal bullshit. Third, there are metapoetic/traditional resonances at play. Athena is antagonistic against Ajax in the stories of the homecomings because he rapes Kassandra. The Odyssey makes it very clear: Ajax dies because of sacrilege; but Odysseus, favored by Athena, makes it home. I also suspect that thereโ€™s meaning in calling Achilles swift-footed here, when he is overseeing the race and witnessing a man who professes to be slow in the Odyssey defeating a younger hero in madcap fashion.

Boeotian black-figure skyphos, decorated with a scene of Odysseus being given a drugged potion by Circe, from the workshop of the Mystae Painter, from Thebes, Boeotia, late 5th century BC (ceramic) (r by Greek
Boeotian black-figure skyphos, decorated with a scene of Odysseus being given a drugged potion by Circe, from the workshop of the Mystae Painter, from Thebes, Boeotia, late 5th century [reproduction]

There is, then, something judgmental about the humor. We might even imagine an ethical consideration. What we laugh at tells us something about what we value and who we are. How we use humor also helps us understand harsher, meaner emotions. These scenes strike me as well as being about watching and judging things. Each scene capitalizes upon the metatheatrical effect of being external audiences witnessing internal audiences having unpredictable responses. The Olympian laughter papers over an irreconcilable difference; Thersitesโ€™ beating is a reassertion of a political orderโ€”the laughter seals his place as a scapegoat. And Ajaxโ€™s ill-luck foreshadows some of the concerns that pace the Odyssey: that tenuous relationship between who we are, what we do, and the fate that takes us.

I started thinking about this again, in part, after reading through Oliver Thomasโ€™ โ€œThe Mocking Homer of the Exegetical Scholia to the Iliadโ€ (2022). While some of the framing of the questionโ€”e.g. what โ€œkind of personโ€ made the Iliadโ€”differs from how I would put it, thereโ€™s real value in looking at how earlier interpreters understood the tone of the Homeric narrator. Thomas traces specific words in the scholia, starting with a case study of ฮดฮนฮฑฯƒแฝปฯฮตฮน. The first discussion, of whether Homer or Hektor are really mocking Paris (according to Plutarch and Eustathius) is a good introduction to the problem of narrative frames. The scholia seem much clearer on the ethical import of mocking Thersites, however. Surprising in the article is the degree to which some ancient scholars saw the depiction of Hektor as one of biting mockery.

Most valuable in the piece, for thinking about how ancient scholarship may have reshaped the Homeric poems, is the penultimate section where Thomas discusses the evidence for ancient critics like Aristonicus and Zoilos objecting to lines on the grounds that there were too silly or comedic, following earlier scholars like Aristotle who try to separate between the comic and the tragic. Thomas ends by rightly noting the tension between what these critics assert and what a majority of other comments show. Homeric poetry may not be farce, but it is engaged with a wide array of human experiences and emotions. Tears, violence, and range without laughter lack that ring of truth that makes art so moving.

undefined
Three men robbing a miser in his house, in a scene from a phlyax play painted by Asteas; c.โ€‰350โ€“340 BC

Short Bibliography

n.b. this is not exhaustive. please let me know if there are other articles to include.

Benson, R. D. (2021). Homeric Epithets that Seem to Be Humorously Ironic. Arion: A Journal of Humanities and the Classics, 29(1), 35โ€“62. https://doi.org/10.2307/arion.29.1.0035

Brown, Christopher G.. โ€œAres, Aphrodite, and the laughter of the gods.โ€ Phoenix, vol. XLIII, 1989, pp. 283-293.

Caleb M. X. Dance, โ€˜Laughing with the gods : the tale of Ares and Aphrodite in Homer, Ovid, and Lucianโ€™, Classical World, 113.4 (2019-2020) 405-434. Doi: 10.1353/clw.2020.0037

Clarke, Howard W.. โ€œThe humor of Homer.โ€ The Classical Journal, vol. LXIV, 1969, pp. 246-252.

Colakis, Marianthe. โ€œThe Laughter of the Suitors in โ€˜Odyssey.โ€™โ€ The Classical World 79, no. 3 (1986): 137โ€“41. https://doi.org/10.2307/4349839.

Guidorizzi, Giulio. โ€œThe laughter of the suitors: a case of collective madness in the Odyssey / transl. by Lowell Edmunds.โ€ Poet, public, and performance in ancient Greece. Eds. Edmunds, Lowell, Wallace, Robert W. and Bettini, Maurizio. Baltimore (Md.): Johns Hopkins University Pr., 1997. 1-7.

Halliwell, F. Stephen (2008). Greek laughter: a study in cultural psychology from Homer to early Christianity. Cambridge ; New York: Cambridge University Pr.

Halliwell, Stephen. โ€œImagining divine laughter in Homer and Lucian.โ€ Greek laughter and tears : antiquity and after. Eds. Alexiou, Margaret and Cairns, Douglas. Edinburgh Leventis Studies; 8. Edinburgh: Edinburgh University Pr., 2017. 36-53.

Hewitt, Joseph William. โ€œHomeric Laughter.โ€ The Classical Journal 23, no. 6 (1928): 436โ€“47. http://www.jstor.org/stable/3289782.

Hoffer, Stanley E.. โ€œTelemachus’ ยซ laugh ยป (Odyssey 21.105): deceit, authority, and communication in the bow contest.โ€ American Journal of Philology, vol. 116, no. 4, 1995, pp. 515-531.

Hunt, W. Irving. โ€œHomeric Wit and Humor.โ€ Transactions of the American Philological Association (1869-1896) 21 (1890): 48โ€“58. https://doi.org/10.2307/2935808.

Konstan, David. โ€œLaughing at ourselves: gendered humor in ancient Greece.โ€ Laughter, humor, and the (un)making of gender: historical and cultural perspectives. Eds. Foka, Anna and Liliequist, Jonas. New York: Palgrave Macmillan, 2015. 13-29.

Donald E. Lavigne, โ€˜Bad Kharma: a ยซ fragment ยป of the ยซ Iliad ยป and iambic laughterโ€™, Aevum Antiquum, N. S., 8. (2008) 115-138. Doi: 10.1400/210042

Levine, Daniel B.. ฮ“ฮญฮปแฟณ แผ”ฮบฮธฮฑฮฝฮฟฮฝ. Laughter and the demise of the suitors. Univ. of Cincinnati, 1980.

Levine, Daniel B. โ€œHomeric Laughter and the Unsmiling Suitors.โ€ The Classical Journal 78, no. 2 (1982): 97โ€“104. http://www.jstor.org/stable/3297058.

Levine, Daniel B. โ€œPenelopeโ€™s Laugh: Odyssey 18.163.โ€ The American Journal of Philology 104, no. 2 (1983): 172โ€“78. https://doi.org/10.2307/294290.

Mason, H. A. โ€œFine Comedy in the โ€˜Iliad.โ€™โ€ The Cambridge Quarterly 9, no. 1 (1979): 17โ€“38. http://www.jstor.org/stable/42965298.

Minchin, Elizabeth. โ€œFrom gentle teasing to heavy sarcasm: instances of rhetorical irony in Homer’s ยซ Iliad ยป.โ€ Hermes, vol. 138, no. 4, 2010, pp. 387-402.

Miralles, Carles. โ€œLaughter in the Odyssey.โ€ Laughter down the centuries. 1. Eds. Jรคkel, Siegfried and Timonen, Asko. Annales Universitatis Turkuensis. Ser. B, Humaniora; 208 – Annales Universitatis Turkuensis. Ser. B, Humaniora; 208. Turku: Turun Yliopisto, 1994; 1994. 15-22.

Shorey, Paul. โ€œHomeric Laughter.โ€ Classical Philology 22, no. 2 (1927): 222โ€“23. http://www.jstor.org/stable/263522.

Siegfried Jรคkel, โ€˜The phenomenon of laughter in the Iliadโ€™, in Laughter down the centuries. 1, ed. by Siegfried Jรคkel and Asko Timonen, Annales Universitatis Turkuensis. Ser. B, Humaniora, 208 – Annales Universitatis Turkuensis. Ser. B, Humaniora, 208 (Turku: Turun Yliopisto, 1994; 1994), pp. 23-27.

Sikes, E. E. โ€œThe Humour of Homer.โ€ The Classical Review 54, no. 3 (1940): 121โ€“27. http://www.jstor.org/stable/703172.

Heroic Welfare: Abundance and Scarcity in the Funeral Games of Iliad 23

This post is one of a few on Iliad 23.

At the end of the chariot race in Iliad 23, Achilles attempts to intervene when the man he thinks is best in the contestโ€”Eumelosโ€”comes in last (โ€œThe best man is driving his single-hooved horses last!โ€ ฮปฮฟแฟ–ฯƒฮธฮฟฯ‚ แผ€ฮฝแฝดฯ แฝคฯฮนฯƒฯ„ฮฟฯ‚ แผฮปฮฑแฝปฮฝฮตฮน ฮผแฝฝฮฝฯ…ฯ‡ฮฑฯ‚ แผตฯ€ฯ€ฮฟฯ…ฯ‚. 23.536) thanks to an accident during the contest. A scholion suggests that Achilles {or the poet} is โ€œteaching us to pity those who suffer misfortune unaligned with their worth and not to allow chance to overpower excellenceโ€ (ฮดฮนฮดแฝฑฯƒฮบฮตฮน ฯ„ฮฟแฝบฯ‚ ฯ€ฮฑฯแฝฐ ฯ„แฝดฮฝ แผ€ฮพแฝทฮฑฮฝ แผ€ฯ„ฯ…ฯ‡ฮฟแฟฆฮฝฯ„ฮฑฯ‚ แผฮปฮตฮตแฟ–ฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฮผแฝด ฯ„แฟ†ฯ‚ แผ€ฯฮตฯ„แฟ†ฯ‚ แผแพถฮฝ แฝ‘ฯ€ฮตฯฯ„ฮตฯฮตแฟ–ฮฝ ฯ„แฝดฮฝ ฯ„แฝปฯ‡ฮทฮฝ, Schol. bT ad Hom. Il. 23.536-7). Achillesโ€™ pity triggers a series of mini-conflicts with Antilochus and then Antilochus and Menelaos wherein Achilles tries to balance the expected outcome of the race based on the excellence of the horses and their driver and the actual results.

The responses to Achilles and the arguments among different characters echo the language of Iliad 1 where Achilles and Agamemnon fall out in disagreement over the distribution of goods. In that conflict, Agamemnon describes his loss of his prize (geras, here, Chryseis) as a slight to his honor (timรช) that needs to be rectified by the addition of a future prize. In this systemโ€”which echoes the divine cosmos where honors and rights are stableโ€”the amount of goods that signify oneโ€™s public position is limited by the availability of new goods to a zero-sum game. Achillesโ€™ makes this point when he tells Agamemnon that all the prizes have been distributed, but there will be new wealth to be shared once the city is sacked. But Agamemnon is angered enough by Achillesโ€™ insubordination and the insult to his position, that he eventually settles on taking Achillesโ€™ prize to supplement his loss, thereby reducing Achillesโ€™ symbolic position.

Leaving aside the dangerous logic of continuous and endless expansionโ€”which is, in a way, the assumption of late-stage capitalism that thrives on the promise of ever more profitโ€”the conflict of book 1 points to a signal difference between divine realms and mortal realms. Mortal affairs are limited in terms of time and substance; the divine realm does not change. When there is a shift in cosmic balance among the gods, it threatens the stability of the universe. But shifts among mortals are by necessity: people live and die. We change. The whole ideal of stable honor and expanding wealth is fundamentally against the laws of physics (nihil ex nihilo, entropy, etc.)

Prizes and events in the Funeral Games (from a handout I made nearly 20 years ago)

I have written before about the thematic structure of early Greek poetry, how eris or neikos (strife) develops from a conflict over the distribution of goods (dasmos) and continues until there is some redistribution or judgement (krisis). As I describe in the article โ€œEris and Eposโ€ฆโ€ this sequence is so fundamental to Greek epic that it shapes its form as well as its content. The Iliad is not complete thematically until it resolves the problems of distribution in book 1. This is partly done in the โ€˜reconciliationโ€™ of book 19 where the scales are more-or-less balanced between Agamemnon and Achilles, but general questions remained unanswered: can you express a personโ€™s value in symbolic wealth? What happens when events disrupt the distribution? Is there a place for community intervention to ensure that someoneโ€™s access to wealth is equal to their perceived worth?

Achillesโ€™ intervention in the chariot race, characterized by the scholion as an act of pity to ensure that Eumelosโ€™ virtue is supported symbolically, is met with the same kind of objection that he voices himself in book 1: by taking from others to support Eumelos, he is perpetuating a loss in the zero-sum game: honoring Eumelos means dishonoring someone else.

Instead, Achilles comes up with a different response:

Iliad 23.558-565

โ€œAntilochus, if youโ€™re asking me to give something from my own store
To Eumelos, I will do that as well, I think.
I will give him a breastplate which I took from Asteropaios
A bronze one, which is decorated around the edge with shining tin.
It will be worth a lot to him.โ€

So he spoke, and he told his dear companion Automedon
To get it from his dwelling. He went and brought it back
And placed it in Eumelosโ€™ hands. The man accepted it gladly.โ€

แพฟฮ‘ฮฝฯ„แฝทฮปฮฟฯ‡โ€™, ฮตแผฐ ฮผแฝฒฮฝ ฮดแฝต ฮผฮต ฮบฮตฮปฮตแฝปฮตฮนฯ‚ ฮฟแผดฮบฮฟฮธฮตฮฝ แผ„ฮปฮปฮฟ
ฮ•แฝฮผแฝตฮปแฟณ แผฯ€ฮนฮดฮฟแฟฆฮฝฮฑฮน, แผฮณแฝผ ฮดแฝณ ฮบฮต ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฝธ ฯ„ฮตฮปแฝณฯƒฯƒฯ‰.
ฮดแฝฝฯƒฯ‰ ฮฟแผฑ ฮธแฝฝฯฮทฮบฮฑ, ฯ„แฝธฮฝ แพฟฮ‘ฯƒฯ„ฮตฯฮฟฯ€ฮฑแฟ–ฮฟฮฝ แผ€ฯ€ฮทแฝปฯฯ‰ฮฝ
ฯ‡แฝฑฮปฮบฮตฮฟฮฝ, แพง ฯ€แฝณฯฮน ฯ‡ฮตแฟฆฮผฮฑ ฯ†ฮฑฮตฮนฮฝฮฟแฟฆ ฮบฮฑฯƒฯƒฮนฯ„แฝณฯฮฟฮนฮฟ
แผ€ฮผฯ†ฮนฮดฮตฮดแฝทฮฝฮทฯ„ฮฑฮนยท ฯ€ฮฟฮปแฝณฮฟฯ‚ ฮดแฝณ ฮฟแผฑ แผ„ฮพฮนฮฟฯ‚ แผ”ฯƒฯ„ฮฑฮน.
แฟฮ— แฟฅฮฑ, ฮบฮฑแฝถ ฮ‘แฝฯ„ฮฟฮผแฝณฮดฮฟฮฝฯ„ฮน ฯ†แฝทฮปแฟณ แผฮบแฝณฮปฮตฯ…ฯƒฮตฮฝ แผ‘ฯ„ฮฑแฝทฯแฟณ
ฮฟแผฐฯƒแฝณฮผฮตฮฝฮฑฮน ฮบฮปฮนฯƒแฝทฮทฮธฮตฮฝยท แฝƒ ฮดโ€™ แพคฯ‡ฮตฯ„ฮฟ ฮบฮฑแฝท ฮฟแผฑ แผ”ฮฝฮตฮนฮบฮตฮฝ,
ฮ•แฝฮผแฝตฮปแฟณ ฮดโ€™ แผฮฝ ฯ‡ฮตฯฯƒแฝถ ฯ„แฝทฮธฮตฮนยท แฝƒ ฮดแฝฒ ฮดแฝณฮพฮฑฯ„ฮฟ ฯ‡ฮฑแฝทฯฯ‰ฮฝ.

Here, as someone outside the system, Achilles introduces new material wealth to resolve the conflict before it becomes too serious: he attempts to short-circuit the traditional theme of dasmos leading to eris. In a kind of heroic welfare, Achilles creates a positive-sum game by offering new material. Or, we could see it as a modification of the zero-sum game because he is willing to give up some of his own wealth to keep a community conflict free. In either case, we as an audience are left with two difficult models for addressing the traditional conflict: the addition of new wealth to a closed system (through expansion) or the largesse from someone who has so much wealth that it doesnโ€™t make a difference. Neither option forces heroes to make hard decisions in ranking the material needs of a community.

The world of epic heroes overflows with material fantasy. As Adam Brown suggests in his 1998 article, the Homeric economy is symbolic and โ€˜literaryโ€™ rather than historical: Heroes never eat vegetables and rarely touch fish; instead they subsist on a diet of meat that is fundamentally impossible for the world of their audiences. Gold, silver, and bronze adorns their armor. But where did the wealth come from? This material fantasy is an echo of our entertainment today where characters in movies and televisions (generally) work very little and enjoy material wealth far greater than the average audience member. I think this partly explains Homeric wealth: no one wants to worry about semi-divine heroes not having enough to eat or, really, dealing with the indignities of bodies riven by scarcity.

File:Chariot race Met L.1999.10.12.jpg
photo of a chariot race scene on the shoulder of an Attic Black-figure hydria attributed to the Priam Painter. ca. 510 BC MET Accession: L.1999.10.12

And, yet, the Iliad is deeply invested in the problem of scarcity from its first few dozen lines. The conflict that drives the poem is embedded in the very difference between the fantasy world of myth and the gods and the basic problem of being human: thereโ€™s not enough time and for heroes, honor and possessions function as symbolic stand-ins for the fundamental limits of mortal lives. Certain images function throughout the epic to emphasize the impossibility of heroic abundance: consider the hecatomb sent to Apollo in book 1: 100 bulls (supplied from where) loaded onto a ship rowed by 20 men (1.309-311): Were they stacked on top of one another?

So, for me, the funeral games potentially introduce a paradox. On the one hand, they perpetuate the fantasy of endless wealth feeding the expansion of heroic esteem; on the other hand, they show Achilles trying to balance this with the kind of excellence and competition that he valued in book 1. One answer to the paradox is that, as with book 1, the dissonance is productive: the audience is supposed to think about the impossibility of what Achilles does in book 23 and rethink the questions and moves prior to it.

Another answer, which I am leaning towards, is that Achilles does not care about stuff or honor any more because of the horrible loss he suffered with Patroklosโ€™ death. Achillesโ€™ has set himself outside the system and gives from his own material wealth to keep other people whole. This act of understanding othersโ€™ needs prefaces his return of Hektorโ€™s body and his weeping with Priam in book 24. And that act, renders the heroic material concerns meaningless. The fantasy of heroic abundance functions to set into relief the irremeable scarcity of human life.

Other Posts on Iliad 23

    1. That Mare is Mine!ย Introducingย Iliadย 23:ย Funeral games; Politics; Athletic Contests
    2. Rage Wonโ€™t Raise the Dead:ย The Ghost of Patroklos inย Iliadย 23: Achilles and Patroklos, again; tragedy;ย peripeteia
    3. Achillesโ€™ Wicked Deeds:ย Framing Human Sacrifice inย Iliadย 23: Human sacrifice; grief; death

Wealth/Economy in Homer

Adamo, Sara. โ€œ un posto per Omero ?.โ€ Incidenza dellโ€™Antico, vol. 20, 2022, pp. 221-233.

Brown, Adam. โ€œHomeric talents and the ethics of exchange.โ€ The Journal of Hellenic Studies, vol. 118, 1998, pp. 165-172. Doi: 10.2307/632237

Christensen, Joel P.. โ€œEris and Epos: composition, competition, and the domestication of strife.โ€ Yearbook of Ancient Greek Epic, vol. 2, 2018, pp. 1-39. Doi: 10.1163/24688487-00201001

Fox, Rachel Sarah. Feasting practices and changes in Greek society from the Late Bronze Age to Early Iron Age. BAR. International Series; 2345. Oxford: Archaeopress, 2012.

Haubold, Johannes (2000). Homer’s people: epic poetry and social formation. Cambridge ; New York: Cambridge University Pr.

Jones, Donald W.. โ€œThe archaeology and economy of Homeric gift exchange.โ€ Opuscula Atheniensia, vol. 24, 1999, pp. 11-24.

Karanika, Andromache. Voices at work: women, performance, and labor in ancient Greece. Baltimore (Md.): Johns Hopkins University Pr., 2014.

Kelly, Adrian. โ€œ Iliad 9.381-4.โ€ Mnemosyne, Ser. 4, vol. 59, no. 3, 2006, pp. 321-333. Doi: 10.1163/156852506778132400

Kolb, Frank. โ€œ a trading center and commercial city ?.โ€ American Journal of Archaeology, vol. 108, no. 4, 2004, pp. 577-613.

Korfmann, Manfred. โ€œ archaeological evidence for the period of Troia VI/VII.โ€ Classical World, vol. 91, no. 5, 1997-1998, pp. 369-385.

Koutrouba, Konstantina and Apostolopoulos, Konstantinos. โ€œHome economics in the Homeric epics.โ€ ฮ ฮปแฝฑฯ„ฯ‰ฮฝ, vol. 52, 2001-2002, pp. 191-208.

Lewis, David M.. โ€œThe Homeric roots of helotage.โ€ From Homer to Solon : continuity and change in archaic Greece. Eds. Bernhardt, Johannes C. and Canevaro, Mirko. Mnemosyne. Supplements; 454. Leiden ; Boston (Mass.): Brill, 2022. 64-92. Doi: 10.1163/9789004513631_005

Lyons, Deborah J.. โ€œ ideologies of marriage and exchange in ancient Greece.โ€ Classical Antiquity, vol. 22, no. 1, 2003, pp. 93-134. Doi: 10.1525/ca.2003.22.1.93

Murray, Sarah C.. The collapse of the Mycenaean economy: imports, trade, and institutions, 1300-700 BCE. New York: Cambridge University Pr., 2017.

Olsen, Barbara A.. โ€œThe worlds of Penelope : women in the Mycenaean and Homeric economies.โ€ Arethusa, vol. 48, no. 2, 2015, pp. 107-138.

Piquero Rodrรญguez, Juan. โ€œยซ Blood-money ยป : la compensaciรณn por homicidio en la Grecia micรฉnica.โ€ ฮ”แฟถฯฮฑ ฯ„ฮฌ ฮฟแผฑ ฮดฮฏฮดฮฟฮผฮตฮฝ ฯ†ฮนฮปฮญฮฟฮฝฯ„ฮตฯ‚ : homenaje al profesor Emilio Crespo. Eds. Conti Jimรฉnez, Luz, Fornieles Sรกnchez, Raquel and Jimรฉnez Lรณpez, Marรญa Dolores. Madrid: Ed. de la Universidad Autรณnoma de Madrid, 2020. 221-229.

Rose, P. W.. Class in archaic Greece. Cambridge Books Online. Cambridge ; New York: Cambridge University Pr., 2012.

Scodel, Ruth. โ€œOdysseus’ dog and the productive household.โ€ Hermes, vol. 133, no. 4, 2005, pp. 401-408.

Seaford, Richard A. S.. Money and the early Greek mind: Homer, philosophy, tragedy. Cambridge ; New York: Cambridge University Pr., 2004.

Tandy, David W.. Warriors into traders: the power of the market in early Greece. Classics and contemporary thought; 5. Berkeley (Calif.): University of California Pr., 1997.

Thomas, Carol G.. โ€œPenelope’s worth ; looming large in early Greece.โ€ Hermes, vol. CXVI, 1988, pp. 257-264.

Van Wees, Hans (1992). Status warriors : war, violence and society in Homer and history. Amsterdam: Gieben.

Short bibliography on the Funeral games

n.b this is not an exhaustive bibliography. If youโ€™d like anything else included, please let me know.

Deborah Beck. Homeric Conversation. Washington, D.C.: Center for Hellenic Studies, 2005.

Strauss Clay, Jenny. โ€œArt, nature, and the gods in the chariot race of Iliad ฮจ.โ€ ฮ†ฮธฮปฮฑ ฮบฮฑฮน ฮญฯ€ฮฑฮธฮปฮฑ ฯƒฯ„ฮฑ ฮŸฮผฮทฯฮนฮบฮฌ ฮˆฯ€ฮท: ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฑฮบฯ„ฮนฮบฮฌ ฯ„ฮฟฯ… แผธ ฮฃฯ…ฮฝฮตฮดฯฮฏฮฟฯ… ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ยซ ฮŸฮดฯฯƒฯƒฮตฮนฮฑ ยป (15-19 ฮฃฮตฯ€ฯ„ฮตฮผฮฒฯฮฏฮฟฯ… 2004). Eds. Paรฏzi-Apostolopoulou, Machi, Regkakos, Antonios and Tsagalis, Christos K.. Ithaki: Kentro Odysseiakon Spoudon, 2007. 69-76.

Walter Donlan. โ€œThe Structure of Authority in the Iliad.โ€ Arethusa 12 (1979) 51-70.

Dunkle, Roger. โ€œNestor, Odysseus, and the ฮผแฟ†ฯ„ฮนฯ‚-ฮฒฮฏฮท antithesis. The funeral games, Iliad 23.โ€ Classical World, vol. LXXXI, 1987, pp. 1-17.

Ellsworth, J. D.. โ€œแผˆฮณฯ‰ฮฝ ฮฝฮตแฟถฮฝ. An unrecognized metaphor in the Iliad.โ€ Classical Philology, vol. LXIX, 1974, pp. 258-264.

Elmer, D.F. (2013). The Poetics of Consent: Collective Decision Making and the Iliad. Baltimore: Johns Hopkins University Press., https://doi.org/10.1353/book.21075.

Evjen, Harold D.. โ€œCompetitive athletics in ancient Greece. The search for origins and influences.โ€ Opuscula Atheniensia, vol. XVI, 1986, pp. 51-56.

Forte, Alexander S. W.. โ€œThe disappearing turn of Iliad 23.373.โ€ Classical Philology, vol. 114, no. 1, 2019, pp. 120-125. Doi: 10.1086/700618

Garland, R.S.J. โ€œโ€˜GERAS THANONTONโ€™: AN INVESTIGATION INTO THE CLAIMS OF THE HOMERIC DEAD.โ€ Bulletin of the Institute of Classical Studies, no. 29 (1982): 69โ€“80. http://www.jstor.org/stable/43646122.

Grethlein, Jonas. โ€œEpic narrative and ritual: the case of the funeral games in Iliad 23.โ€ Literatur und Religion: Wege zu einer mythisch-rituellen Poetik bei den Griechen. Eds. Bierl, Anton, Lรคmmle, Rebecca and Wesselmann, Katharina. MythosEikonPoiesis; 1.1-2. Berlin ; New York: De Gruyter, 2007. 151-177.

Dean Hammer.โ€œ โ€˜Who Shall Readily Obey?โ€ Authority and Politics in the Iliad.โ€ Phoenix 51 (1997) 1-24.

Kelly, Adrian. โ€œAchilles in control ? : managing oneself and others in the Funeral Games.โ€ Conflict and consensus in early Greek hexameter poetry. Eds. Bassino, Paola, Canevaro, Lilah Grace and Graziosi, Barbara. Cambridge: Cambridge University Pr., 2017. 87-108. Doi: 10.1017/9781316800034.005

Kenneth F. Kitchell. โ€œโ€˜But the mare I will not give upโ€™: The Games in Iliad 23.โ€ The Classical Bulletin 74 (1998) 159-71.

Mouratidis, Ioannis. โ€œAnachronism in the Homeric games and sports.โ€ Nikephoros, vol. III, 1990, pp. 11-22.

Mylonas, George E. โ€œHomeric and Mycenaean Burial Customs.โ€ American Journal of Archaeology 52, no. 1 (1948): 56โ€“81. https://doi.org/10.2307/500553.

Rengakos, Antonios. โ€œAethiopis.โ€ The Greek Epic Cycle and its ancient reception : a companion. Eds. Fantuzzi, Marco and Tsagalis, Christos. Cambridge: Cambridge University Pr., 2015. 306-317.

Nicholas Richardson. The Iliad: A Commentary. Volume VI: Books 21-24. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

Roller, Lynn E. โ€œFuneral Games in Greek Art.โ€ American Journal of Archaeology 85, no. 2 (1981): 107โ€“19. https://doi.org/10.2307/505030.

Scott, William C.. โ€œThe etiquette of games in Iliad 23.โ€ Greek, Roman and Byzantine Studies, vol. 38, no. 3, 1997, pp. 213-227.

H. A. Shapiro, Mario Iozzo, Adrienne Lezzi-Hafter, The Franรงois Vase: New Perspectives (2 vols.). Akanthus proceedings 3. Kilchberg, Zurich: Akanthus, 2013. 192; 7, 47 p. of plates.

Oliver Taplin. Homeric Soundings: The Shape of the Iliad. Oxford: Oxford University Press, 1992.

Christoph Ulf. โ€œIliad 23: die Bestattung des Patroklos und das Sportfest der โ€œPatroklos-Spieleโ€: zwei Teile einer mirror-story.โ€ in Herbert Heftner and Hurt Tomaschitz (eds.). Ad Fontes! Festschrift fรผr Gerhard Dobesch zum 65 Geburtstag am 15. September 2004. Wien: Phoibos, 2004, 73-86.

Cedric Hubbell Whitman. Homer and the Heroic Tradition. Cambridge: Harvard University Press, 1958.

Malcolm M. Willcock, โ€˜The funeral games of Patroclusโ€™, Proceedings of the Classical Association, LXX. (1973) 36.

Donna F. Wilson. Ransom, Revenge, and Heroic Identity in the Iliad. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.

Rage Won’t Raise the Dead: The Ghost of Patroklos in Iliad 23

This is one of a few posts dedicatedย to Iliad 23.ย 

Book 23, as I discuss in the first post to this book, revisits political and heroic themes from books 1 and 2 and offers an opportunity for the epicโ€™s participants and audience alike to reconsider issues of honor, distribution, and institutional order through Achillesโ€™ chairmanship of the funeral games for Patroklos. Often these games are seen as โ€œfillerโ€ or a digression following the violence and deaths of books 20-23; but as many others have noted, the whole book is a matter of ritual performance with deep ties both to the material experiences of ancient audiences and to myth in general.

One of the harder things for modern audiences to sense is the extent to which Patroklosโ€™ death in the Iliad is anticipation of or in surrogacy for Achillesโ€™ outside of the Iliad (usually located in the lost cyclic poem the Aethiopis). As I have written about before, I get a little nervous about some of the approaches that fall under the scholarly rubric of โ€œneoanalysisโ€โ€”the general approach that explores how the Iliad relates to โ€˜priorโ€™ or, in better cases, โ€˜otherโ€™ narrative traditions. It makes me anxious because, while in its best form it can provide us with an idea of how the Iliad absorbs and responds to other motifs and stories, it too often provides the impression of hierarchical relationships between tales and that certain episodes were fixed in specific โ€˜poemsโ€™ to which ancient audiences had access.

Thereโ€™s a lot of uncertainty in such assumptions about the relationship among various narratives and what audiences knew. When it comes to the funeral games in particular, this approach surfaces because they are often seen as an echo/doubling/recapitulation of/model for the funeral games for Achilles. As a general rule, I am not opposed to the idea that there is a significant relationship between the episodes, I just think it more likely that an epic grammar of funeral games developed around retelling of tales that centered the death of a great hero and, further, that the depictions of the burial honors for Patroklos and Achilles were so interdependent in their development over time that any ancient audience member would be hard-pressed to articulate clearly where one began and another ended.

This presupposes the timelessness of performance, the space that is created outside a hierarchy of what story was told when by the ever pressing now of the story being told. I think part of the power of the Iliadโ€™s funeral games resides in how much we understand them as anticipating Achillesโ€™ own death and burial. But given how much Achilles is central in the games and how thorough the political theme is, it is really hard to imagine how to evaluate this power. We would need to know what audiences knew, and that is at some level impossible.

Before we get to the games, however, we have the issue of the burial itself. One of the surprising things about book 23 is its setup: most people remember the elaborate games; I think far fewer remember clearly the continued mutilation of Hektorโ€™s body at the bookโ€™s beginning, the slaughter of the 12 Trojan youths, or Patroklos appearing as a ghost to chide Achilles for not burying him already.

Homer, Iliad ย 23.59-92

Peleusโ€™ son was lying there on the strip of the much-resounding sea,
Groaning deeply among the many Myrmidons,
In a cleared space where the waves were lapping at the sand.
There sleep found him, softening the concerns in his heart,
Once it fell around him, sweet. His powerful limbs were exhausted
From chasing Hektor toward windy Troy.
Then the soul of pitiful Patroklos arrived
Alike to himself in every way, in size and his beautiful eyes-
His voice too, and he had similar clothes enveloping him.
He stood above Achillesโ€™ head and addressed him.
โ€œYou are sleeping? Then you have forgotten me, Achilles.
You were never careless when I was alive, but now I am dead.
Bury me as quickly as possible so I can enter Hadesโ€™ gates.
The souls, those little ghosts of worn out men, are holding me far offโ€”
They will not allow me to join them beyond the river at all,
But I am wandering like this through the home of wide-gated Hades.
Give me your hand too. I am in sorrow, since I will never again
Return from Hades, once you have granted me fire.
We will never again sit alive, apart from our dear companions,
Making our own plans together. Now a hateful fate has
Swallowed me whole, the allotment given as I was born.
This is your fate too, Achilles, even though you are like the gods,
To die in front of the walls of the wealthy Trojans.
But I am going to tell you something, Iโ€™ll ask you, if youโ€™ll listen.
Donโ€™t keep my bones apart from yours, Achilles,
But just as we were raised together in your home,
When I was just a young child and Menoitios send me
From Opoeis to your home because of a painful murder,
On that day when I killed the son of Aphidamas, the fool I was,
I did it unwillingly, sent into a rage over a game of dice.
Then the horseman Peleus welcomed me into your home
And raised me in a kind way and named me your attendant.
So have one vessel safeguard our bones together,
A golden chamber with two handles, the one your mother gave you.โ€

แผฆฮปฮธฮต ฮดโ€™ แผฯ€แฝถ ฯˆฯ…ฯ‡แฝด ฮ ฮฑฯ„ฯฮฟฮบฮปแฟ†ฮฟฯ‚ ฮดฮตฮนฮปฮฟแฟ–ฮฟ
ฯ€แฝฑฮฝฯ„โ€™ ฮฑแฝฯ„แฟท ฮผแฝณฮณฮตฮธแฝนฯ‚ ฯ„ฮต ฮบฮฑแฝถ แฝ„ฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบแฝฑฮปโ€™ แผฯŠฮบฯ…แฟ–ฮฑ
ฮบฮฑแฝถ ฯ†ฯ‰ฮฝแฝตฮฝ, ฮบฮฑแฝถ ฯ„ฮฟแฟ–ฮฑ ฯ€ฮตฯแฝถ ฯ‡ฯฮฟแฟ’ ฮตแผตฮผฮฑฯ„ฮฑ แผ•ฯƒฯ„ฮฟยท
ฯƒฯ„แฟ† ฮดโ€™ แผ„ฯโ€™ แฝ‘ฯ€แฝฒฯ ฮบฮตฯ†ฮฑฮปแฟ†ฯ‚ ฮบฮฑแฝท ฮผฮนฮฝ ฯ€ฯแฝธฯ‚ ฮผแฟฆฮธฮฟฮฝ แผ”ฮตฮนฯ€ฮตฮฝยท
ฮตแฝ•ฮดฮตฮนฯ‚, ฮฑแฝฯ„แฝฐฯ แผฮผฮตแฟ–ฮฟ ฮปฮตฮปฮฑฯƒฮผแฝณฮฝฮฟฯ‚ แผ”ฯ€ฮปฮตฯ… แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฟฆ.
ฮฟแฝ ฮผแฝณฮฝ ฮผฮตฯ… ฮถแฝฝฮฟฮฝฯ„ฮฟฯ‚ แผ€ฮบแฝตฮดฮตฮนฯ‚, แผ€ฮปฮปแฝฐ ฮธฮฑฮฝแฝนฮฝฯ„ฮฟฯ‚ยท
ฮธแฝฑฯ€ฯ„แฝณ ฮผฮต แฝ…ฯ„ฯ„ฮน ฯ„แฝฑฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฑ ฯ€แฝปฮปฮฑฯ‚ แพฟฮ‘แฟ“ฮดฮฑฮฟ ฯ€ฮตฯแฝตฯƒฯ‰.
ฯ„แฟ†ฮปแฝณ ฮผฮต ฮตแผดฯฮณฮฟฯ…ฯƒฮน ฯˆฯ…ฯ‡ฮฑแฝถ ฮตแผดฮดฯ‰ฮปฮฑ ฮบฮฑฮผแฝนฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ,
ฮฟแฝฮดแฝณ ฮผแฝณ ฯ€ฯ‰ ฮผแฝทฯƒฮณฮตฯƒฮธฮฑฮน แฝ‘ฯ€แฝฒฯ ฯ€ฮฟฯ„ฮฑฮผฮฟแฟ–ฮฟ แผแฟถฯƒฮนฮฝ,
แผ€ฮปฮปโ€™ ฮฑแฝ”ฯ„ฯ‰ฯ‚ แผ€ฮปแฝฑฮปฮทฮผฮฑฮน แผ€ฮฝโ€™ ฮตแฝฯฯ…ฯ€ฯ…ฮปแฝฒฯ‚ แฟŽฮ‘ฯŠฮดฮฟฯ‚ ฮดแฟถ.
ฮบฮฑแฝท ฮผฮฟฮน ฮดแฝธฯ‚ ฯ„แฝดฮฝ ฯ‡ฮตแฟ–ฯโ€™ยท แฝ€ฮปฮฟฯ†แฝปฯฮฟฮผฮฑฮน, ฮฟแฝ ฮณแฝฐฯ แผ”ฯ„โ€™ ฮฑแฝ–ฯ„ฮนฯ‚
ฮฝแฝทฯƒฮฟฮผฮฑฮน แผฮพ แพฟฮ‘แฟ“ฮดฮฑฮฟ, แผฯ€แฝตฮฝ ฮผฮต ฯ€ฯ…ฯแฝธฯ‚ ฮปฮตฮปแฝฑฯ‡ฮทฯ„ฮต.
ฮฟแฝ ฮผแฝฒฮฝ ฮณแฝฐฯ ฮถฯ‰ฮฟแฝท ฮณฮต ฯ†แฝทฮปฯ‰ฮฝ แผ€ฯ€แฝฑฮฝฮตฯ…ฮธฮตฮฝ แผ‘ฯ„ฮฑแฝทฯฯ‰ฮฝ
ฮฒฮฟฯ…ฮปแฝฐฯ‚ แผ‘ฮถแฝนฮผฮตฮฝฮฟฮน ฮฒฮฟฯ…ฮปฮตแฝปฯƒฮฟฮผฮตฮฝ, แผ€ฮปฮปโ€™ แผฮผแฝฒ ฮผแฝฒฮฝ ฮบแฝดฯ
แผ€ฮผฯ†แฝณฯ‡ฮฑฮฝฮต ฯƒฯ„ฯ…ฮณฮตฯแฝต, แผฅ ฯ€ฮตฯ ฮปแฝฑฯ‡ฮต ฮณฮนฮณฮฝแฝนฮผฮตฮฝแฝนฮฝ ฯ€ฮตฯยท
ฮบฮฑแฝถ ฮดแฝฒ ฯƒฮฟแฝถ ฮฑแฝฯ„แฟท ฮผฮฟแฟ–ฯฮฑ, ฮธฮตฮฟแฟ–ฯ‚ แผฯ€ฮนฮตแฝทฮบฮตฮปโ€™ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฟฆ,
ฯ„ฮตแฝทฯ‡ฮตฮน แฝ•ฯ€ฮฟ ฮคฯแฝฝฯ‰ฮฝ ฮตแฝฮทฯ†ฮตฮฝแฝณฯ‰ฮฝ แผ€ฯ€ฮฟฮปแฝณฯƒฮธฮฑฮน.
แผ„ฮปฮปฮฟ ฮดแฝณ ฯ„ฮฟฮน แผฯแฝณฯ‰ ฮบฮฑแฝถ แผฯ†แฝตฯƒฮฟฮผฮฑฮน ฮฑแผด ฮบฮต ฯ€แฝทฮธฮทฮฑฮนยท
ฮผแฝด แผฮผแฝฐ ฯƒแฟถฮฝ แผ€ฯ€แฝฑฮฝฮตฯ…ฮธฮต ฯ„ฮนฮธแฝตฮผฮตฮฝฮฑฮน แฝ€ฯƒฯ„แฝณโ€™ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฟฆ,
แผ€ฮปฮปโ€™ แฝฮผฮฟแฟฆ แฝกฯ‚ แผฯ„ฯแฝฑฯ†ฮทฮผฮตฮฝ แผฮฝ แฝ‘ฮผฮตฯ„แฝณฯฮฟฮนฯƒฮน ฮดแฝนฮผฮฟฮนฯƒฮนฮฝ,
ฮตแฝ–ฯ„แฝณ ฮผฮต ฯ„ฯ…ฯ„ฮธแฝธฮฝ แผแฝนฮฝฯ„ฮฑ ฮœฮตฮฝฮฟแฝทฯ„ฮนฮฟฯ‚ แผฮพ แพฟฮŸฯ€แฝนฮตฮฝฯ„ฮฟฯ‚
แผคฮณฮฑฮณฮตฮฝ แฝ‘ฮผแฝณฯ„ฮตฯฮฟฮฝ ฮดโ€™ แผ€ฮฝฮดฯฮฟฮบฯ„ฮฑฯƒแฝทฮทฯ‚ แฝ•ฯ€ฮฟ ฮปฯ…ฮณฯแฟ†ฯ‚,
แผคฮผฮฑฯ„ฮน ฯ„แฟท แฝ…ฯ„ฮต ฯ€ฮฑแฟ–ฮดฮฑ ฮบฮฑฯ„แฝณฮบฯ„ฮฑฮฝฮฟฮฝ แพฟฮ‘ฮผฯ†ฮนฮดแฝฑฮผฮฑฮฝฯ„ฮฟฯ‚
ฮฝแฝตฯ€ฮนฮฟฯ‚ ฮฟแฝฮบ แผฮธแฝณฮปฯ‰ฮฝ แผ€ฮผฯ†โ€™ แผ€ฯƒฯ„ฯฮฑฮณแฝฑฮปฮฟฮนฯƒฮน ฯ‡ฮฟฮปฯ‰ฮธฮตแฝทฯ‚ยท
แผ”ฮฝฮธแฝฑ ฮผฮต ฮดฮตฮพแฝฑฮผฮตฮฝฮฟฯ‚ แผฮฝ ฮดแฝฝฮผฮฑฯƒฮนฮฝ แผฑฯ€ฯ€แฝนฯ„ฮฑ ฮ ฮทฮปฮตแฝบฯ‚
แผ”ฯ„ฯฮฑฯ†แฝณ ฯ„โ€™ แผฮฝฮดฯ…ฮบแฝณฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฯƒแฝธฮฝ ฮธฮตฯแฝฑฯ€ฮฟฮฝฯ„โ€™ แฝ€ฮฝแฝนฮผฮทฮฝฮตฮฝยท
แฝฃฯ‚ ฮดแฝฒ ฮบฮฑแฝถ แฝ€ฯƒฯ„แฝณฮฑ ฮฝแฟถฯŠฮฝ แฝฮผแฝด ฯƒฮฟฯแฝธฯ‚ แผ€ฮผฯ†ฮนฮบฮฑฮปแฝปฯ€ฯ„ฮฟฮน
ฯ‡ฯแฝปฯƒฮตฮฟฯ‚ แผ€ฮผฯ†ฮนฯ†ฮฟฯฮตแฝปฯ‚, ฯ„แฝนฮฝ ฯ„ฮฟฮน ฯ€แฝนฯฮต ฯ€แฝนฯ„ฮฝฮนฮฑ ฮผแฝตฯ„ฮทฯ.

Achilles and the Shade of Patroclus, John Flaxman (British, York 1755โ€“1826 London), Pen and black ink over graphite
Achilles and the Shade of Patroclus, 1793. John Flaxman. MET

The sequence of events that leads up to this speech is remarkable enough that a scholiast felt the need to comment on the sudden change. At one moment, we are witnessing Achilles mourning on the sea, and then he is asleep and a dream is looming over him.

Schol. bT ad Hom. Il. 23.65a

โ€œThe sudden change is credible: for, after Achillesโ€™ lamentations, the poet has devised something rather new, and he has provided words for someone who died through a dream.โ€

ฯ€ฮนฮธฮฑฮฝแฝด แผก ฯ€ฮตฯฮนฯ€แฝณฯ„ฮตฮนฮฑยท ฮผฮตฯ„แฝฐ ฮณแฝฐฯ ฯ„ฮฟแฝบฯ‚ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปแฝณฯ‰ฯ‚ ฮธฯแฝตฮฝฮฟฯ…ฯ‚ แผฮพฮตแฟฆฯแฝณ ฯ„ฮน ฮบฮฑฮนฮฝแฝนฯ„ฮตฯฮฟฮฝ, ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฟท ฯ„ฮตฯ„ฮตฮปฮตฯ…ฯ„ฮทฮบแฝนฯ„ฮน ฮปแฝนฮณฮฟฯ…ฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนฯ„ฮนฮธฮตแฝถฯ‚ ฮดฮนแฝฐ ฯ„ฮฟแฟฆ แฝ€ฮฝฮตแฝทฯฮฟฯ….

The language the scholiast uses hereโ€”peripateiaโ€”is reminiscent of the terminology Aristotle uses for tragedy. In Greek drama, from an Aristotelian perspective, the peripateia is a reversal, a sudden inversion of fate or outcomes that (sometimes) drives audience and/or character towards a recognition (anagnorisis). The sudden turnabout here is nearly akin to a divine intervention. Patroklos appears, but as George Gazis notes, he is not an envoy of the dead in the same way that is represented in book 11 of the Odyssey. Instead, he appears as a dream. The immediacy of it and the rapid transition leaves us little time to think about the other dream in the Iliad, the false dream sent by Zeus in book 2 to persuade Agamemnon to lead his people to war that day (in part to honor Achillesโ€™ request and advance the โ€˜planโ€™ of the Iliad).

I bring up that first dream for thematic and structural reasons. Thematically, dreams elsewhere are sent by the gods. Here, we have no agent, no spoken reason. Unbidden, a supernatural force appears to Achilles and confirms his course of action, providing additional information to the audience. It is tempting to read this, as some do, as an exploration of Achillesโ€™ guilt rather than a literal ghost in a dream; but the vividness and detail leads me to believe that ancient audiences would have taken this as a literal dream. Again, thematically, this makes sense for where we are in the epic.

Dreams and sleep are often paired in early Greek myth as moving between the realms of the seen (the world of the living/day) and the unseen (the underworld/night). Achilles, moreover, has been depicted directly and indirectly as separated from the realm of the living, so much so that when Priam travels to meet him in Iliad 24, he is guided by Hermes, whose role as the psychopompos (the โ€œmarshal of soulsโ€) is to guide the dead to Hadesโ€™ realm. Perhaps we can imagine Achilles in a space where the fabric between the realms is thinning, frayed, and Patroklos can reach him thanks to their indelible bond, stretching across lifeโ€™s final boundary.

(Although, to be fair, this sounds a bit too much like a tagline for the movie Ghost.)

Whether we see Patroklos as an actual ghost or an outlet for Achillesโ€™ conscience, the speech provides some background for their relationship and an implicit critique of Achilles. The story Patroklos tells about how they came to know one another is explained in another scholion.

Schol. D ad Il. 12.1 [see Apollodorus 3.13.8]

โ€œMenoitiosโ€™ son Patroklos grew up in Opos in Locris but was exiled for an involuntary mistake. For he killed a child his age, the son of the memorable Amphidamas Kleisonumos, or, as some say, Aianes, because he was angry over dice. He went to Phthia in exile for this crime and got to know Achilles there because of his kinship with Peleus. They cemented a deep friendship with one another before they went on the expedition against Troy. This story is from Hellanicus.โ€

ฮœฮตฮฝฮฟฮนฯ„แฝทฮฟฯ… แผ„ฮปฮบฮนฮผฮฟฯ‚ ฯ…แผฑแฝนฯ‚] ฮ แฝฑฯ„ฯฮฟฮบฮปฮฟฯ‚ แฝ ฮœฮตฮฝฮฟฮนฯ„แฝทฮฟฯ… ฯ„ฯฮตฯ†แฝนฮผฮตฮฝฮฟฯ‚ แผฮฝ แพฟฮŸฯ€ฮฟแฟฆฮฝฯ„ฮน ฯ„แฟ†ฯ‚ ฮ›ฮฟฮบฯแฝทฮดฮฟฯ‚ ฯ€ฮตฯฮนแฝณฯ€ฮตฯƒฮตฮฝ แผ€ฮบฮฟฯ…ฯƒแฝทฯ‰ฮน ฯ€ฯ„ฮฑแฝทฯƒฮผฮฑฯ„ฮนยท ฯ€ฮฑแฟ–ฮดฮฑ ฮณแฝฐฯ แผกฮปฮนฮบฮนแฝฝฯ„ฮทฮฝ แพฟฮ‘ฮผฯ†ฮนฮดแฝฑฮผฮฑฮฝฯ„ฮฟฯ‚ ฮฟแฝฮบ แผ€ฯƒแฝตฮผฮฟฯ… ฮšฮป<ฮต>ฮนฯƒแฝฝฮฝฯ…ฮผฮฟฮฝ, แผข แฝฅฯ‚ ฯ„ฮนฮฝฮตฯ‚ ฮ‘แผฐแฝฑฮฝ<ฮทฮฝ>, ฯ€ฮตฯแฝถ แผ€ฯƒฯ„ฯฮฑฮณแฝฑฮปฯ‰ฮฝ แฝ€ฯฮณฮนฯƒฮธฮตแฝถฯ‚ แผ€ฯ€แฝณฮบฯ„ฮตฮนฮฝฮตฮฝยท แผฯ€แฝถ ฯ„ฮฟแฝปฯ„ฯ‰ฮน ฮดแฝฒ ฯ†ฯ…ฮณแฝผฮฝ ฮตแผฐฯ‚ ฮฆฮธแฝทฮฑฮฝ แผ€ฯ†แฝทฮบฮตฯ„ฮฟ, ฮบแผ€ฮบฮตแฟ– ฮบฮฑฯ„แฝฐ ฯƒฯ…ฮณฮณแฝณฮฝฮตฮนฮฑฮฝ ฮ ฮทฮปแฝณฯ‰ฯ‚ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฟ– ฯƒฯ…ฮฝแฟ†ฮฝ. ฯ†ฮนฮปแฝทฮฑฮฝ ฮดแฝฒ แฝ‘ฯ€ฮตฯฮฒแฝฑฮปฮปฮฟฯ…ฯƒฮฑฮฝ ฯ€ฯแฝธฯ‚ แผ€ฮปฮปแฝตฮปฮฟฯ…ฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ†ฯ…ฮปแฝฑฮพฮฑฮฝฯ„ฮตฯ‚ แฝฮผฮฟแฟฆ แผฯ€แฝถ แฟŽฮ™ฮปฮนฮฟฮฝ แผฯƒฯ„ฯแฝฑฯ„ฮตฯ…ฯƒฮฑฮฝ. แผก แผฑฯƒฯ„ฮฟฯแฝทฮฑ ฯ€ฮฑฯแฝฐ แฟพฮ•ฮปฮปฮฑฮฝแฝทฮบฯ‰ฮน.

The detail I think is really interesting here and in the speech is that Achilles and Patroklos were brought together by a rage-induced mistake that shattered one community only to create a new one. Patroklos starts out by telling Achilles that he is still suffering, that he cannot rest because Achilles has not cared for his body. Achillesโ€™ rage, then, has been entirely for himself. It had no hope of raising the dead and only has increased the amount of bodies to be buried.

Patroklos reminds Achilles of his own story only after he asks him to make sure that their bones are interred together in one vessel. When he reminds Achilles of how they came to be together, he uses a thematic word for anger (kholรดtheis) that should remind audiences of all the damage anger has done in the Iliadโ€™s world. I suspect that Patroklosโ€™ story redounds on Achilles as well, inviting him (and us) to think about the other actions undertaking โ€œunwillinglyโ€ and their outcomes, the way Achillesโ€™ anger led him to pray for his people to suffer, the way his people suffering meant Patroklosโ€™ death too.

The point, I think, is an analogical one: the union in death following rage and its ruin is a remaking of life, but in a final fashion. Just as Patroklosโ€™ childhood error led to an adolescent life with Achilles, so too will Achillesโ€™ adult mistake still lead to a kind of eternal life with Patroklos. It is a small solace and no replacement for a life together, but it is something. And it is something Achilles, now, has to create on his own. If there is a peripateia in this moment, it is to be found both in the plot (a move from lament to action) and in the character who drives the plot.

The blending of the Achilles and Patroklos in deathโ€”both through the metaphorical overlapping of tales and the literal blending of bonesโ€”should remind us of the powerful themes of surrogacy that bind Achilles and Patroklos further together. In this near-final articulation, however, I wonder how much we need to consider Achilles response and the subtle narrative revelation that Achilles reached out to him, but could not grab him, because his spirit โ€œlike smokeโ€. Achillesโ€™ request for an embrace is unfulfilled, yet he turns almost immediately to start the process of burial.

One of the things I emphasize when talking about Achillesโ€™ amazing second lament for Patroklos is that he still seems to be expressing his own sense of loss primarily. This is, of course, a realistic representation of grieving and I may be mistaken in believing that it is only a step toward a broader sense of loss in the world. When my father died suddenly at 61, I donโ€™t know that I started to grieve for what he lost until years later and it was prompted mostly by feelings of joy, tempered by his absence. In times of loss I have come to think more about what the missing miss out on: for my father and his mother, getting to see my children born and grow, taking joy at their joy in the world, and comfort with a world born anew through them.

In my reading of the multiple audiences to Achillesโ€™ speech about his disappointed expectation that Patroklos would be the one to live on and take his place in the world, I think the Iliad is anticipating the epicโ€™s end, when Achilles ever so briefly sees Priam as real through their intersecting yet separate pain. Part of the point of dramatic narrative, I think, is to give us an access to a world outside ourselves, to help us fill our bodies and minds with othersโ€™ light and love, both so we can be more unto ourselves and we can make a better world alongside others because we know they are real.

But even this approach, as magnanimous as it might sounds, runs the risk of instrumentalizing othersโ€™ pain for the sake of individual gain. Just as easily as someone can mourn what a loved one misses out on, we could take the opposite corollary, to celebrate all they will not suffer. Such a pessimistic view is not far off from the so-called โ€œwisdom of Silenus,โ€ that the best fortune is not to live long or die in glory, but never to have been at all.

And yet, for all itโ€™s apparent logic, this seems too bleak. An epic so invested in showing us the power of loss, canโ€™t possibly be telling us that a superior alternative is never feeling love at all.

File:Johann-heinrich-fussli-1741-1825-achille-saisit-ombre-patrocle-1810-.jpg
Johann Heinrich Fรผssli (1741-1825). Achille saisit lโ€™ombre de Patrocle, vers 1810 Mine de plomb, craie et aquarelle – 34 x 60 cm Zurich, Kunsthaus

A short Bibliography on the Ghost of Patroklos

n.b this is not an exhaustive bibliography. If youโ€™d like anything else included, please let me know.

Anderson, Warren D. โ€œAchilles and the Dark Night of the Soul.โ€ย The Classical Journalย 51, no. 6 (1956): 265โ€“68.ย http://www.jstor.org/stable/3292885.

Arft, J., and J. M. Foley. 2015. โ€œThe Epic Cycle and Oral Tradition.โ€ In Fantuzzi and Tsagalis, 78โ€“95.

Emily P. Austin,ย Grief and the hero: the futility of longing in the Iliad. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2021.

Jonathan Burgess.ย The Tradition of the Trojan War in Homer and the Epic Cycle. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2003.ย 

Fantuzzi, M. 2012.ย Achilles in Love. Oxford.

Devereux, George. โ€œAchilles’ ยซsuicide ยป in the Iliad.โ€ย Helios, vol. VI, no. 2, 1978-1979, pp. 3-15.

G

azis, George Alexander,ย ‘The Dream of Achilles’,ย Homer and the Poetics of Hadesย (Oxford,ย 2018;ย online edn,ย Oxford Academic, 24 May 2018),ย https://doi.org/10.1093/oso/9780198787266.003.0003,ย accessed 19 Mar. 2024.

Lesser, Rachel. 2022.ย Desire in theย Iliad: The Force That Moves the Epic and Its Audience.ย Oxford.

Lowenstam, Steven. โ€œPatroclus’ death in the Iliad and the inheritance of an Indo-European myth.โ€ย Archaeological News, vol. VI, 1977, pp. 72-76.

Mouratidis, Ioannis. โ€œAnachronism in the Homeric games and sports.โ€ย Nikephoros, vol. III, 1990, pp. 11-22.

MUELLNER, L. Metonymy, Metaphor, Patroklos, Achilles.ย Classica: Revista Brasileira de Estudos Clรกssicos,ย [s. l.], v. 32, n. 2, p. 139โ€“155, 2019. DOI 10.24277/classica.v32i2.884

Mylonas, George E. โ€œHomeric and Mycenaean Burial Customs.โ€ย American Journal of Archaeologyย 52, no. 1 (1948): 56โ€“81. https://doi.org/10.2307/500553.

Paschalis, Sergios. โ€œThe Epic Hero as Sacrificial Victim: Patroclus and Palinurus.โ€ย Hermathena, no. 199 (2015): 135โ€“58. https://www.jstor.org/stable/26921696.

Rengakos, Antonios. โ€œAethiopis.โ€ย The Greek Epic Cycle and its ancient reception : a companion.ย Eds. Fantuzzi, Marco and Tsagalis, Christos. Cambridge: Cambridge University Pr., 2015. 306-317.

Roller, Lynn E. โ€œFuneral Games in Greek Art.โ€ย American Journal of Archaeologyย 85, no. 2 (1981): 107โ€“19. https://doi.org/10.2307/505030.

Russo, Joseph. “The Ghost of Patroclus and the Language of Achilles”.ย Euphrosyne: Studies in Ancient Philosophy, History, and Literature, edited by Peter Burian, Jenny Strauss Clay and Gregson Davis, Berlin, Boston: De Gruyter, 2020, pp. 209-222.ย https://doi.org/10.1515/9783110605938-012

Warwick, C. (2019). We Two Alone: Conjugal Bonds and Homoerotic Subtext in theย Iliad.ย Heliosย 46(2), 115-139.ย https://doi.org/10.1353/hel.2019.0007.

Malcolm M. Willcock, โ€˜The funeral games of Patroclusโ€™,ย Proceedings of the Classical Association, LXX. (1973) 36.

That Mare is Mine! Introducing Iliad 23

This post is a basic introduction to readingย Iliad 23.ย 

Book 23 of the Iliad provides a break in the relentless action following Achillesโ€™ return. It is entirely dedicated to the honoring of Patroklos, both through his burial and the funeral games in his honor. But I suspect that many audiences miss out on the sustained rituals for Patroklos because the games become such an engrossing distraction. The book starts with a reminder that Patroklos remains unburied (through a conversation with a ghost!), then moves through the preparations for his cremation and burial, and then proceeds through a long series of athletic contests in his honor. Along the way, we have some human sacrifice when Achilles kills the twelve Trojan youths he selected in book 21 to slaughter over Patroklosโ€™ pyre.

Iliad 23 is actually anything but fun and games, even if it appears to be a bit of a diversion (or what some have dismissed as a โ€œmere interludeโ€). The burial is an important part of heroic honors for the dead, yet is marked by a strange sacrifice and the ongoing mutilation of Hektorโ€™s corpse; the games echo the political questions of Iliad 1, 2, 9, and 19; and the funeral games themselves may also be engaging with traditions both of the death of Patroklos outside the Iliad and of the games that were held following Achillesโ€™ death. As such, each of part the book adds something to the themes I have outlined in reading the Iliad: (1) Politics, (2) Heroism; (3) Gods and Humans; (4) Family & Friends; (5) Narrative Traditions. Among these, however, I think book 21 speaks most directly toย politics, heroism, and narrative traditions.

Contextualizing the Funeral Games

Funeral games are an important context in Greek narrative from myths around the foundation of the four major Panhellenic contests (Olympian, Nemean, Pythian, and Isthmian games) to providing settings and inflection points for myths in general.. Funeral games feature in narrative traditions around Thebes (especially Oedipus and Laius) and Pelias (which leads to the voyage of Jason and the Argonauts) and extend to less well-known traditions like those of Erginos of Orchomenos. Of course, by the classical age, games had become a significant ritualized part of aristocratic culture in Greece.

It is that groundedness of athletic contests in elite/aristocratic culture that can provide some perspective for modern audiences to understand how ancient audiences saw games in the Homeric epics. In the Archaic and Classical periods, Panhellenic games developed as the context for aristocrats from individual city states to compete against each other outside of war, to assert/establish their worth vis a vis their peers (for themselves and for people back in their cities), and to explore a shared elite culture across city-boundaries. Athletic competitions are the kinds of things that โ€˜heroesโ€™ do when they arenโ€™t in war or some civil conflict.

Thereโ€™s some disagreement about how much of what is represented would have been at home in the world of Homeric audiences. Ioannis Mouratidis suggests that the Iliad includes material from the oral tradition going all the way back to the Mycenaean age but including elements through the Archaic age as well, reflecting the movement from an autocratic model to the city-state that shaped the perspectives of most ancient audiences. Jonas Grethlein adds to this the recognition that the burial and the games are ritual acts too—as such, they are doubly removed from political โ€˜realityโ€™ but serve even more as a metanarrative device, another mirror to allow internal and external audiences to work through interpretations of the epic.

Boxers, side B from an Attic black-figure amphora of Panathenaic shape. Side A: Athena.
Antimenes Painter, C. 510 Metropolitan Museum of Arts

As such, games in ancient Greek culture and in Homeric epic are never just playโ€”they are opportunities to create and establish individual identities in a competitive yet not destructive context. Within Homer, then, the games provide a familiar, albeit likely still fantastic, context for ancient audiences while also offering a context for participants in epic to revisit the political rancor of book 1. As William Scott (1997) notes, the games create a cooperative atmosphere where Achilles is in charge to enforce a particular order of games and of valuing other people. In its structures and discussions, however, it corresponds both to the break of Iliad 1 and the reunification of the Achaean assembly in book 2 (As Richardson points out [1993, 164-6]. Cf. Whitman 1958, 261-4). As several scholars have point out, there is a close connection between the institutional structure of the assembly throughout the Iliad and context of the Funeral Games. See, for example, Wilson 2002, 57 and Hammer 2002, 134ff. Deborah Beck (2005, 233-41) makes explicit the connection between the Achaean assembly and the funeral games.

The games function both as a space for re-imagining politics and for putting Achilles in a position to lead. For the former, Hammer offers five reasons for this (Hammer 1997, 14-16; cf. Ulf 2004.): (1) The burial rites are performed by the Achaeans as a community; (2) The subsequent games performed at the gravesite of a dead hero evokes cult-hero practices; (3) Public challenges regarding prize distribution are offered and answered; (4) Formal procedures for adjudicating disputes appear; and (5) Zeus is invoked as a guarantor of distribution in a different way. ย Good analyses of the games (see below) look at the way the disputes between characters are played out, the language they use, and what happens when someone intervenes or mediates.

While some see Iliad 23 as a collective effort to reimagine Greek political activity (see, e.g. Donlan 1979), many others have seen the games as being particular to Achillesโ€™ efforts to rethink and rework the events that dominated the epicโ€™s beginning. Kenneth Kitchell (1998) argues that Achillesโ€™ settlement of the disputes in the games as well as his treatment of the wrestling match and spear-contest illustrate his profound character change while Oliver Taplin has suggested that โ€œone of the main poetic functions of the funeral games [is] to show Achilles soothing and resolving public strife, instead of provoking and furthering itโ€ (1992, 253). Recently, Adrian Kelly has emphasized that the funeral games are the last opportunity for Achilles to demonstrate excellence in speaking and action, straining for that heroic ideal of surpassing everyone. And the results, according to Kelly, are mixed: โ€œIt is entirely fitting, then, that Achillesโ€™ arbitrations in the Funeral Games show his shortcomings, and his exceptionalism, all too clearly, both in terms of what he does and what others achieve without himโ€ (108).

As I will discuss in one of the subsequent posts about this book, the funeral games for Patroklos are a fantasy of political redistribution that help audiences think through just how difficult it is to resolve the tensions left over from book 1. If they demonstrate anything, it is that maintaining a status quo without coercive violence is hard work, but perhaps a more possible goal than a world where everyone is valued as they think they should be.

Reading Questions for book 23

How does the conversation with Patroklosโ€™ ghost shape our understanding of his relationship with Achilles?

How does Achilles run the funerary games?

How do the debates in the games reflect/refract the conflicts of book 1

Short bibliography on the Funeral games

n.b this is not an exhaustive bibliography. If youโ€™d like anything else included, please let me know.

Deborah Beck. Homeric Conversation. Washington, D.C.: Center for Hellenic Studies, 2005.

Walter Donlan. โ€œThe Structure of Authority in the Iliad.โ€ Arethusa 12 (1979) 51-70.

Dunkle, Roger. โ€œNestor, Odysseus, and the ฮผแฟ†ฯ„ฮนฯ‚-ฮฒฮฏฮท antithesis. The funeral games, Iliad 23.โ€ย Classical World, vol. LXXXI, 1987, pp. 1-17.

Ellsworth, J. D.. โ€œแผˆฮณฯ‰ฮฝ ฮฝฮตแฟถฮฝ. An unrecognized metaphor in the Iliad.โ€ย Classical Philology, vol. LXIX, 1974, pp. 258-264.

Elmer, D.F. (2013).ย The Poetics of Consent:ย Collective Decision Making and the Iliad. Baltimore: Johns Hopkins University Press.,ย https://doi.org/10.1353/book.21075.

Garland, R.S.J. โ€œโ€˜GERAS THANONTONโ€™: AN INVESTIGATION INTO THE CLAIMS OF THE HOMERIC DEAD.โ€ย Bulletin of the Institute of Classical Studies, no. 29 (1982): 69โ€“80. http://www.jstor.org/stable/43646122.

Grethlein, Jonas. โ€œEpic narrative and ritual: the case of the funeral games in Iliad 23.โ€ย Literatur und Religion: Wege zu einer mythisch-rituellen Poetik bei den Griechen.ย Eds. Bierl, Anton, Lรคmmle, Rebecca and Wesselmann, Katharina. MythosEikonPoiesis; 1.1-2. Berlinย ; New York: De Gruyter, 2007. 151-177.

Dean Hammer.โ€œ โ€˜Who Shall Readily Obey?โ€ Authority and Politics in the Iliad.โ€ Phoenix 51 (1997) 1-24.

Kelly, Adrian. โ€œAchilles in control ? : managing oneself and others in the Funeral Games.โ€ย Conflict and consensus in early Greek hexameter poetry.ย Eds. Bassino, Paola, Canevaro, Lilah Grace and Graziosi, Barbara. Cambridge: Cambridge University Pr., 2017. 87-108. Doi: 10.1017/9781316800034.005

Kenneth F. Kitchell. โ€œโ€˜But the mare I will not give upโ€™: The Games in Iliad 23.โ€ The Classical Bulletin 74 (1998) 159-71.

Mouratidis, Ioannis. โ€œAnachronism in the Homeric games and sports.โ€ย Nikephoros, vol. III, 1990, pp. 11-22.

Mylonas, George E. โ€œHomeric and Mycenaean Burial Customs.โ€ย American Journal of Archaeologyย 52, no. 1 (1948): 56โ€“81. https://doi.org/10.2307/500553.

Rengakos, Antonios. โ€œAethiopis.โ€ย The Greek Epic Cycle and its ancient reception : a companion.ย Eds. Fantuzzi, Marco and Tsagalis, Christos. Cambridge: Cambridge University Pr., 2015. 306-317.

Nicholas Richardson. The Iliad: A Commentary. Volume VI: Books 21-24. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

Roller, Lynn E. โ€œFuneral Games in Greek Art.โ€ย American Journal of Archaeologyย 85, no. 2 (1981): 107โ€“19. https://doi.org/10.2307/505030.

Scott, William C.. โ€œThe etiquette of games in Iliad 23.โ€ย Greek, Roman and Byzantine Studies, vol. 38, no. 3, 1997, pp. 213-227.

H. A. Shapiro,ย Mario Iozzo,ย Adrienne Lezzi-Hafter,ย The Franรงois Vase: New Perspectives (2 vols.). Akanthus proceedings 3. Kilchberg, Zurich: Akanthus, 2013. 192; 7, 47 p. of plates.

Oliver Taplin. Homeric Soundings: The Shape of the Iliad. Oxford: Oxford University Press, 1992.

Christoph Ulf. โ€œIliad 23: die Bestattung des Patroklos und das Sportfest der โ€œPatroklos-Spieleโ€: zwei Teile einer mirror-story.โ€ in Herbert Heftner and Hurt Tomaschitz (eds.). Ad Fontes! Festschrift fรผr Gerhard Dobesch zum 65 Geburtstag am 15. September 2004. Wien: Phoibos, 2004, 73-86.

Cedric Hubbell Whitman. Homer and the Heroic Tradition. Cambridge: Harvard University Press, 1958.

Malcolm M. Willcock, โ€˜The funeral games of Patroclusโ€™,ย Proceedings of the Classical Association, LXX. (1973) 36.

Donna F. Wilson. Ransom, Revenge, and Heroic Identity in the Iliad. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.

Hereโ€™s an image

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kleitias_e_vasaio_ergotimos,_cratere_fran%C3%A7ois,_570_ac_ca._giochi_funebri_per_patroclo_02.JPG

Running from the Better Man: Type-Scenes and the Chase in Iliad 22

This is one of a few postsย dedicated to Iliad 22.ย 

Soon after Hektor decides to face Achilles, he loses his nerve and runs. The epic lingers on the moment.

Homer, Iliad 22.157-170

โ€œThey both ran around that point: One chasing, one fleeing.
In front, there was a good man trying to get away, but a much better man was pursuing.
Quickly. They werenโ€™t struggling over a sacred prize or an oxhide,
The kinds of things that are prizes for men on their feet,
But instead they were running for the soul of Hektor, tamer of horses.
Just as when prize winning horses turn their feet
Quickly around the bend and a great prize lies in waitโ€”
Either a tripod or a woman when some man has died,
So too did these two men run around Priamโ€™s city
On their swift feet as all the gods were watching.
The father of gods and men started a conversation among them:
โ€œOh my fools, am I really watched a dear man pursued
Around the walls with my eyes? My heart feels grief for Hektorโ€ฆ.โ€

ฯ„แฟ‡ แฟฅฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯฮฑฮผแฝณฯ„ฮทฮฝ ฯ†ฮตแฝปฮณฯ‰ฮฝ แฝƒ ฮดโ€™ แฝ„ฯ€ฮนฯƒฮธฮต ฮดฮนแฝฝฮบฯ‰ฮฝยท
ฯ€ฯแฝนฯƒฮธฮต ฮผแฝฒฮฝ แผฯƒฮธฮปแฝธฯ‚ แผ”ฯ†ฮตฯ…ฮณฮต, ฮดแฝทฯ‰ฮบฮต ฮดแฝณ ฮผฮนฮฝ ฮผแฝณฮณโ€™ แผ€ฮผฮตแฝทฮฝฯ‰ฮฝ
ฮบฮฑฯฯ€ฮฑฮปแฝทฮผฯ‰ฯ‚, แผฯ€ฮตแฝถ ฮฟแฝฯ‡ แผฑฮตฯแฝตฯŠฮฟฮฝ ฮฟแฝฮดแฝฒ ฮฒฮฟฮตแฝทฮทฮฝ
แผ€ฯฮฝแฝปฯƒฮธฮทฮฝ, แผ… ฯ„ฮต ฯ€ฮฟฯƒฯƒแฝถฮฝ แผ€แฝณฮธฮปฮนฮฑ ฮณแฝทฮณฮฝฮตฯ„ฮฑฮน แผ€ฮฝฮดฯแฟถฮฝ,
แผ€ฮปฮปแฝฐ ฯ€ฮตฯแฝถ ฯˆฯ…ฯ‡แฟ†ฯ‚ ฮธแฝณฮฟฮฝ แฟžฮ•ฮบฯ„ฮฟฯฮฟฯ‚ แผฑฯ€ฯ€ฮฟฮดแฝฑฮผฮฟฮนฮฟ.
แฝกฯ‚ ฮดโ€™ แฝ…ฯ„โ€™ แผ€ฮตฮธฮปฮฟฯ†แฝนฯฮฟฮน ฯ€ฮตฯแฝถ ฯ„แฝณฯฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮผแฝฝฮฝฯ…ฯ‡ฮตฯ‚ แผตฯ€ฯ€ฮฟฮน
แฟฅแฝทฮผฯ†ฮฑ ฮผแฝฑฮปฮฑ ฯ„ฯฯ‰ฯ‡แฟถฯƒฮนยท ฯ„แฝธ ฮดแฝฒ ฮผแฝณฮณฮฑ ฮบฮตแฟ–ฯ„ฮฑฮน แผ„ฮตฮธฮปฮฟฮฝ
แผข ฯ„ฯแฝทฯ€ฮฟฯ‚ แผ แฝฒ ฮณฯ…ฮฝแฝด แผ€ฮฝฮดฯแฝธฯ‚ ฮบฮฑฯ„ฮฑฯ„ฮตฮธฮฝฮทแฟถฯ„ฮฟฯ‚ยท
แฝฃฯ‚ ฯ„แฝผ ฯ„ฯแฝถฯ‚ ฮ ฯฮนแฝฑฮผฮฟฮนฮฟ ฯ€แฝนฮปฮนฮฝ ฯ€แฝณฯฮน ฮดฮนฮฝฮทฮธแฝตฯ„ฮทฮฝ
ฮบฮฑฯฯ€ฮฑฮปแฝทฮผฮฟฮนฯƒฮน ฯ€แฝนฮดฮตฯƒฯƒฮนยท ฮธฮตฮฟแฝถ ฮดโ€™ แผฯ‚ ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฮตฯ‚ แฝฯแฟถฮฝฯ„ฮฟยท
ฯ„ฮฟแฟ–ฯƒฮน ฮดแฝฒ ฮผแฝปฮธฯ‰ฮฝ แผฆฯฯ‡ฮต ฯ€ฮฑฯ„แฝดฯ แผ€ฮฝฮดฯแฟถฮฝ ฯ„ฮต ฮธฮตแฟถฮฝ ฯ„ฮตยท
แฝข ฯ€แฝนฯ€ฮฟฮน แผฆ ฯ†แฝทฮปฮฟฮฝ แผ„ฮฝฮดฯฮฑ ฮดฮนฯ‰ฮบแฝนฮผฮตฮฝฮฟฮฝ ฯ€ฮตฯแฝถ ฯ„ฮตแฟ–ฯ‡ฮฟฯ‚
แฝ€ฯ†ฮธฮฑฮปฮผฮฟแฟ–ฯƒฮนฮฝ แฝฯแฟถฮผฮฑฮนยท แผฮผแฝธฮฝ ฮดโ€™ แฝ€ฮปฮฟฯ†แฝปฯฮตฯ„ฮฑฮน แผฆฯ„ฮฟฯ
แฟžฮ•ฮบฯ„ฮฟฯฮฟฯ‚, แฝ…ฯ‚ ฮผฮฟฮน ฯ€ฮฟฮปฮปแฝฐ ฮฒฮฟแฟถฮฝ แผฯ€แฝถ ฮผฮทฯแฝทโ€™ แผ”ฮบฮทฮตฮฝ

There are several reasons this passage draws my attention: first, the grammar elegantly advances some of the blending of the characters I mention in my post about Hektor imagining sweet-talking Achilles. The two are combined in duel verbs (the form that is just for two grammatical subjects like eyes, hands, and pairs) to frame the episode (ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯฮฑฮผแฝณฯ„ฮทฮฝ ฮดฮนฮฝฮทฮธแฝตฯ„ฮทฮฝ) but then this potential equality is undermined by the concession that one is good, but the other is much better. This serves in part to echo some of the interdependence of the pair, but also to illustrate their ultimate difference (echoed sweetly in the language of competition.

File:Berlin Painter ARV 206 132 Achilles and Hektor - Achilles and Memnon (06).jpg
Berlin Painter – period / date: late archaic, ca. 490 BC –

Second, the comparison to men racing for a prizeโ€”as will happen in the following bookโ€”emphasizes the stakes of Hektorโ€™s flight and, in a way, relativizes the competitions to come. The simile brings into question fundamental Iliadic themes of honor and reward, hearkening back to book 1, but leaving in direct contrast all that has transpired since: these heroes are not merely competing for a geras (prize) or time (honor), they are struggling over life itself (and, note, for the time being, kleos has been left aside. I have probably written too much on similes, but this one is especially powerful in the way it includes within in it images that connect the details of this particular moment to the broader epic themes.

Third, the position of the divine audience reminds us that the human audience is outside the poem. Zeus hereโ€”as he does throughout the epicโ€”acts as an internal audience to guide the external gaze. His response of frustration and sorrow frames the scene and informs the audience (to an extent) how they should feel about this scene: it is sad, but the outcome is inevitable. No matter how good Hektor has been, he still must die. Both the simile and the divine reflection extend the narrative space of Hektorโ€™s final moments.

What is also interesting about this passage is the specification of how many times they run around the walls. In an epic tradition where Achilles is famed for the swiftness of his feet, it seems somewhat suspect that it takes him three times around a wall (and then a divine trick) to catch up with a hero known for man-slaying and horse-taming (especially when the narrator tells the audience that Achilles is a lot better than his quarry.) A conventional answer offered in commentaries is that specific numbers like this (nine years of war, nine years of plague) represents the penultimate moment before a final turn. By that logic, mentioning three times anticipates a fourth and final turn around the wall that will be decisive. The delay here, then, creates additional suspense based on audience experience of the structure earlier in the poem (cf. 5.436-39).

File:Berlin Painter ARV 207 137 Achilles fighting Hektor - young warriors arming (05).jpg
ca. 490 BC – material: pottery (clay) – height: 34 cm – findspot: Vulci – museum / inventory number: Mรผnchen, Staatliche Antikensammlungen 2406 –

This type of repeated structure that facilitates both composition and audience understanding is typically called a โ€œtype sceneโ€ in the study of Homeric and oral poetry. In my book Storylife, I position type scenes as structures that help create far more complex compositions, building on formulas and other repetitions:

Type-scenes are repeated patterns in what we might think of as conventional or repeated scenes: moments of dining, arming, onset and conclusion to speaking, and other kinds of near-ritualized performances, especially in sacrifices. Many modern scholars have seen type scenes as evidence of what Albert Lord describes as โ€œcomposition by theme.โ€ These scenes can vary in length, but tend to present recurring actions. That is, they have a stock set of elements that can be altered to fit the needs of their narrative environment. As Katherine Hitch argues (following Egbert Bakker, 1997), type scenes are like formulae: conventional material used innovatively through different combinations and variation within a specific pattern is the expected way to create meaning in an oral poetic context. Type scenes are made up of motifs and formulae the way multicellular lifeforms are composed of individual cells: and in each case the overall form can have a very different function from those of its constituent parts and separate iterations of the โ€˜sameโ€™ form will have different characteristics and functions based on their local environments.

A general concern of Homeristsโ€”and literary theorists in generalโ€”from the 20th century was to figure out how to balance innovation in language against traditional forms. One of the more rigid and dull approaches to this is to imagine that oral poets function in a โ€œpoetry by numberโ€ environment that limited their creativity to chunking together pre-established units. My contention is that all language is to some extent limiting and that this facilitates understanding across different consciousnesses. It does not mean, however, that poets and audiences canโ€™t press on prior structures to bend them or use them to create extrinsic meaning. In other posts I have introduced the term โ€œproductive dissonanceโ€ to describe how conventional forms can be used โ€œincorrectlyโ€ or against expectation to produce new kinds of meanings (this is, essentially, my argument for the duals of Iliad 9).

But dissonance is not always the way: sometimes a lack of resolution or delayed resolution based on an expected pattern is useful as well. In her article โ€œEmotional and thematic Meanings in a Repeating Homeric Motifโ€, Deborah Beck looks at this passage specifically. She sees the duals here as making โ€œthis chase into one deed and Achilles and Hector into a single actorโ€ฆ.which โ€œwill eventually result in the death not only of Hector but also of Achilles, but not yetโ€ฆโ€ (2018, 162). The opening verses anticipate the repeated nature of the chase, but it is not until the close of the simile that the thrice+1 pattern is introduced. This structure, Beck suggests, creates a ring around the mention of the prize here, which is Hektorโ€™s life. The shared grammar and the repeated pattern bring Achilles and Hektor closer together as characters while also heightening the emotional response of the audience. Beck summarizes the whole effect well:

The narrative of Achilles chasing Hector around and around the city of Troy before killing him might come across as repetitive, or even as pointless delay. Instead, the various elaborations that extend this ฯ„ฯแฝถฯ‚ ฮผฮญฮฝ … ฯ„ฯแฝถฯ‚ ฮดฮญ scene depict the two most important fighters in the Iliad as fundamentally the same, and the fates of both โ€“ but especially Hector โ€“ as a matter of the warmest interest to the gods both individually and collectively. The โ€˜length confers emphasisโ€™ aesthetics of Homeric epic are particularly effective for depicting a pivotal event that the characters themselves experience as taking a long time. Moreover, the individual expansions that appear in this scene foster the audienceโ€™s emotional engagement with the characters and the story. These include: several similes, which depict Achilles and Hector both as predator and prey and also as essentially identical competitors (162โ€“65, 189โ€“93, 199โ€“201); a conversation between the gods watching from Olympus, where we would expect a single speech by one of the ฯ„ฯฮฏฯ‚ characters (168โ€“85);36 a counterfactual condition within a rhetorical question, which brings the audience vividly into the poem in a manner nearly unparalleled in Homeric epic (202โ€“04); and, finally, the ฯ„ฮญฯ„ฮฑฯฯ„ฮฟฮฝ turn of events (208โ€“13), which features a character who, about to fail in his ฯ„ฯแฝถฯ‚ ฮผฮญฮฝ attempt, chooses to renounce his endeavour rather than simply be overpowered by a hostile god. These techniques work together even โ€“ or especially โ€“ as Hectorโ€™s death approaches to depict him as a brave and admirable warrior fully deserving of sympathy from both the internal audience of gods and the external audience of the Iliad.

I think all of these effects are worth highlighting, but it is worth noting as well how much familiarity with Homeric language is needed to respond fully to these cues and to understand them. Homeric poetry has a grammar of meaning that rises above the level of the individual word and relies on composite structures and audience familiarity with both. While we as modern audiences can sense the impact from close reading and from the confluence of so many poetic indicators in this scene, one would be fair to wonder how much of the substance of Homeric poetry we continue to miss out on because of all the performances that were never recorded and all those that weโ€™ve lost.

As modern readers, we need to work overtime to restore the nuance that is lost to us and to slough off modern ideas about how and what epic poetry makes meaning. In a way, this is similar to restoring the pigment and decoration to plain white marble statues, understanding that they were more dynamic in the past and that modern aesthetics have been (mis)shaped by misunderstanding. But the level of challenge is greater, I suggest: epic is a living, breathing statue that moved in response to audiences. Modern aesthetics and translation often presents a fossil or desiccated form, in need of color, breath, and movement.

The Myth of Whiteness in Classical Sculpture | The New Yorker
From The New Yorker: โ€œThe Myth of Whiteness in Classical Sculpture.โ€

Other Posts on Iliad 22

    1. Hektorโ€™s Body and the Burden:ย Introducingย Iliadย 22: Trauma and Homer; Characterizing Hektor, again; Fight or Flight
    2. Laying My Burdens Down:ย Hektor Sweet-talks Achilles inย Iliad22: Hektor and Achilles;ย The Lions of Al-Rassan; ย PTSD
    3. A New Widow and Her Orphan:ย Andromacheโ€™s Lament for Hektor inย Iliadย 22: Women in Homer; Andromache; Laments; Astyanax; PTSD; Trauma

Type Scene Bibliography

Bakker, Egbert J. 1997. Poetry in Speech: Orality and Homeric Discourse. Ithaca: Cornell University Press.

Beck, Deborah. โ€œ Emotional and thematic meanings in a repeating Homeric motif: a case studyโ€ The Journal of Hellenic Studies, vol. 138, 2018, pp. 150-172. Doi: 10.1017/S0075426918000095

Beck, Deborah. 2005. Homeric Conversation. Washington, D.C.: Center for Hellenic Studies.

Bonfante, Larissa. โ€œThe judgment of Paris, the toilette of Malavisch, and a mirror in the Indiana University Art Museum.โ€ Studi Etruschi, vol. XLV, 1977, pp. 149-167.

Collins, Leslie. โ€œThe wrath of Paris. Ethical vocabulary and ethical type in the Iliad.โ€ American Journal of Philology, vol. CVIII, 1987, pp. 220-232.

Edwards, Mark W.. โ€œThe conventions of a Homeric funeral.โ€ Studies in honour of T. B. L. Webster, I. Eds. Betts, John H., Hooker, James T. and Green, John Richard. Bristol, Eng.: Bristol Classical Pr., 1986. 84-92.

Edwards, Mark W.. โ€œType scenes and Homeric hospitality.โ€ TAPA, vol. CV, 1975, pp. 51-72.

Faraone, Christopher A.. โ€œCirceโ€™s instructions to Odysseus (Od. 10.507-40) as an early Sibylline Oracle.โ€ The Journal of Hellenic Studies, vol. 139, 2019, pp. 49-66. Doi: 10.1017/S0075426919000028

Fenik, Bernard. 1968. Typical Battle Scenes in the Iliad. Wiesbaden: F. Steiner.

Gainsford, Peter. โ€œFormal analysis of recognition scenes in the ยซ Odyssey ยป.โ€ The Journal of Hellenic Studies, vol. 123, 2003, pp. 41-59. Doi: 10.2307/3246259

Grethlein, Jonas. โ€œThe poetics of the bath in the ยซ Iliad ยป.โ€ Harvard Studies in Classical Philology, vol. 103, 2007, pp. 25-49.

Hitch, Sarah. 2009. King of Sacrifice: Ritual and Royal Authority in the Iliad. Washington, D.C.: Center for Hellenic Studies.

Jurriaans-Helle, Geralda. Composition in Athenian black-figure vase-painting: the ยซ Chariot in profile ยป type scene. Leuven ; Paris: Peeters, 2021.

Reece, Steve. 1993. The Strangerโ€™s Welcome: Oral Theory and the Aesthetics of the Homeric Hospitality Scene. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Rood, Naomi Jennifer. โ€œCraft similes and the construction of heroes in the ยซ Iliad ยป.โ€ Harvard Studies in Classical Philology, vol. 104, 2008, pp. 19-43.

Vouzis, Panagiotis. ฮŸฮน ฮฟฮผฮทฯฮนฮบฮญฯ‚ ฯ„ฯ…ฯ€ฮนฮบฮญฯ‚ ฯƒฮบฮทฮฝฮญฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ„ฮฑฮพฮนฮดฮนฮฟฯ ฯƒฯ„ฮท ฮธฮฌฮปฮฑฯƒฯƒฮฑ: ฮท ฯ„ฯ…ฯ€ฮฟฮปฮฟฮณฮฏฮฑ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฮปฮฟฯ… ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮŒฮผฮทฯฮฟ. Vivliothiki Sofias N. Saripolou; 137. Athina: Ethniko kai Kapodistriako Panepistimio Athinon, Filosofiki Scholi, 2020.

Laying My Burdens Down: Hektor Sweet-talks Achilles

This is one of a few posts dedicatedย to Iliad 22.ย 

The most memorable details of Iliad 22 are probably Hektor running away from Achilles, then being tricked to facing him by Athena, and, finally, the mistreatment of his corpse before the bookโ€™s end. Before the antagonists face each other, however, Hektor has a remarkable speech where he chides himself for not taking advice to retreat within the walls earlier. He confesses that fear of shameโ€”both for cowardice and for wasting so many Trojan livesโ€”keeps him from returning to the city at this point.

In the final moments before he faces Achilles, when the narrative describes him as a coiled snake, Hektor imagines a different outcome. His dream-world can help us understand what happens in the rest of the book.

Iliad 22.111-128

โ€œI wish I could put my embossed shield down
Along with my mighty helmet, then lean my spear against the wall,
And go face-to-face with blameless Achilles.
Iโ€™d promise him Helen and the possessions along with her,
Everything that Alexander took in his hollow ships
When he went to Troy, the very beginning of our conflict,
To give her back to the sons of Atreus and in addition
To divide up all the things this city has kept safe.
Then I would have an oath sworn among the Trojan elders
Not to hide anything at all, but to divide up everything,
Every possession the lovely city keeps inside.
But why does my dear heart discuss these things?
I canโ€™t go forward and approach himโ€”he wouldnโ€™t pity me
Nor feel any shame at all, but he will kill me even unarmed
Just the way he would a woman, once I lay my weapons down.
Thereโ€™s no way at all from oak or stone
To sweet-talk him, the way that a young woman and a young man
or a young man and a young woman sweet talk one another.โ€

ฮตแผฐ ฮดแฝณ ฮบฮตฮฝ แผ€ฯƒฯ€แฝทฮดฮฑ ฮผแฝฒฮฝ ฮบฮฑฯ„ฮฑฮธฮตแฝทฮฟฮผฮฑฮน แฝ€ฮผฯ†ฮฑฮปแฝนฮตฯƒฯƒฮฑฮฝ
ฮบฮฑแฝถ ฮบแฝนฯฯ…ฮธฮฑ ฮฒฯฮนฮฑฯแฝตฮฝ, ฮดแฝนฯฯ… ฮดแฝฒ ฯ€ฯแฝธฯ‚ ฯ„ฮตแฟ–ฯ‡ฮฟฯ‚ แผฯฮตแฝทฯƒฮฑฯ‚
ฮฑแฝฯ„แฝธฯ‚ แผฐแฝผฮฝ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปแฟ†ฮฟฯ‚ แผ€ฮผแฝปฮผฮฟฮฝฮฟฯ‚ แผ€ฮฝฯ„แฝทฮฟฯ‚ แผ”ฮปฮธฯ‰
ฮบฮฑแฝท ฮฟแผฑ แฝ‘ฯ€แฝนฯƒฯ‡ฯ‰ฮผฮฑฮน แฟพฮ•ฮปแฝณฮฝฮทฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฮบฯ„แฝตฮผฮฑฮธโ€™ แผ…ฮผโ€™ ฮฑแฝฯ„แฟ‡,
ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฮฑ ฮผแฝฑฮปโ€™ แฝ…ฯƒฯƒแฝฑ ฯ„โ€™ แพฟฮ‘ฮปแฝณฮพฮฑฮฝฮดฯฮฟฯ‚ ฮบฮฟแฝทฮปแฟƒฯ‚ แผฮฝแฝถ ฮฝฮทฯ…ฯƒแฝถฮฝ
แผ ฮณแฝฑฮณฮตฯ„ฮฟ ฮคฯฮฟแฝทฮทฮฝฮดโ€™, แผฅ ฯ„โ€™ แผ”ฯ€ฮปฮตฯ„ฮฟ ฮฝฮตแฝทฮบฮตฮฟฯ‚ แผ€ฯฯ‡แฝต,
ฮดฯ‰ฯƒแฝณฮผฮตฮฝ แพฟฮ‘ฯ„ฯฮตแฟ“ฮดแฟƒฯƒฮนฮฝ แผ„ฮณฮตฮนฮฝ, แผ…ฮผฮฑ ฮดโ€™ แผ€ฮผฯ†แฝถฯ‚ แพฟฮ‘ฯ‡ฮฑฮนฮฟแฟ–ฯ‚
แผ„ฮปฮปโ€™ แผ€ฯ€ฮฟฮดแฝฑฯƒฯƒฮตฯƒฮธฮฑฮน แฝ…ฯƒฮฑ ฯ„ฮต ฯ€ฯ„แฝนฮปฮนฯ‚ แผงฮดฮต ฮบแฝณฮบฮตฯ…ฮธฮตยท
ฮคฯฯ‰ฯƒแฝถฮฝ ฮดโ€™ ฮฑแฝ– ฮผฮตฯ„แฝนฯ€ฮนฯƒฮธฮต ฮณฮตฯฮฟแฝปฯƒฮนฮฟฮฝ แฝ…ฯฮบฮฟฮฝ แผ•ฮปฯ‰ฮผฮฑฮน
ฮผแฝต ฯ„ฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฮบฯแฝปฯˆฮตฮนฮฝ, แผ€ฮปฮปโ€™ แผ„ฮฝฮดฮนฯ‡ฮฑ ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฮฑ ฮดแฝฑฯƒฮฑฯƒฮธฮฑฮน
ฮบฯ„แฟ†ฯƒฮนฮฝ แฝ…ฯƒฮทฮฝ ฯ€ฯ„ฮฟฮปแฝทฮตฮธฯฮฟฮฝ แผฯ€แฝตฯฮฑฯ„ฮฟฮฝ แผฮฝฯ„แฝธฯ‚ แผแฝณฯฮณฮตฮนยท
แผ€ฮปฮปแฝฐ ฯ„แฝท แผค ฮผฮฟฮน ฯ„ฮฑแฟฆฯ„ฮฑ ฯ†แฝทฮปฮฟฯ‚ ฮดฮนฮตฮปแฝณฮพฮฑฯ„ฮฟ ฮธฯ…ฮผแฝนฯ‚อพ
ฮผแฝต ฮผฮนฮฝ แผฮณแฝผ ฮผแฝฒฮฝ แผตฮบฯ‰ฮผฮฑฮน แผฐแฝฝฮฝ, แฝƒ ฮดแฝณ ฮผโ€™ ฮฟแฝฮบ แผฮปฮตแฝตฯƒฮตฮน
ฮฟแฝฮดแฝณ ฯ„แฝท ฮผโ€™ ฮฑแผฐฮดแฝณฯƒฮตฯ„ฮฑฮน, ฮบฯ„ฮตฮฝแฝณฮตฮน ฮดแฝณ ฮผฮต ฮณฯ…ฮผฮฝแฝธฮฝ แผแฝนฮฝฯ„ฮฑ
ฮฑแฝ”ฯ„ฯ‰ฯ‚ แฝฅฯ‚ ฯ„ฮต ฮณฯ…ฮฝฮฑแฟ–ฮบฮฑ, แผฯ€ฮตแฝท ฮบโ€™ แผ€ฯ€แฝธ ฯ„ฮตแฝปฯ‡ฮตฮฑ ฮดแฝปฯ‰.
ฮฟแฝ ฮผแฝณฮฝ ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮฝแฟฆฮฝ แผ”ฯƒฯ„ฮนฮฝ แผ€ฯ€แฝธ ฮดฯฯ…แฝธฯ‚ ฮฟแฝฮดโ€™ แผ€ฯ€แฝธ ฯ€แฝณฯ„ฯฮทฯ‚
ฯ„แฟท แฝ€ฮฑฯฮนฮถแฝณฮผฮตฮฝฮฑฮน, แผ… ฯ„ฮต ฯ€ฮฑฯฮธแฝณฮฝฮฟฯ‚ แผ แฟ“ฮธฮตแฝนฯ‚ ฯ„ฮต
ฯ€ฮฑฯฮธแฝณฮฝฮฟฯ‚ แผ แฟ“ฮธฮตแฝนฯ‚ ฯ„โ€™ แฝ€ฮฑฯแฝทฮถฮตฯ„ฮฟฮฝ แผ€ฮปฮปแฝตฮปฮฟฮนฮนฮฝ.

Hektor paints a vivid scene of disarming and meeting Achilles to make a truce. The language throughout is filled with references to pity and shame, those softer cultural correctives against the worst behavior. He also emphasizes redistributing goods, perhaps reaching back to the beginning of the epic when Achilles and Agamemnon fought over war spoils, but ultimately, Hektor knows neither his disarming nor the redistribution of goods is going to make a difference. Achilles is not merely upset; he is enraged. His loss of honor in book 1 led him to question and perhaps abandon the entire system of shame and esteem to which Hektor alludes. The death of Patroklos at Hektorโ€™s hands, moreover, shook Achillesโ€™ cosmic reality.

Schol. Adย Il. 22.126 bT

โ€Thereโ€™s no way from oak or stone to sweet-talk himโ€ to describeย  ridiculous ancient sayings: it is either from the generation of humans who were in the mountains, or it is because early people said they were ash-born or from the stones of Deukalion. Or it is about providing oracles, since Dodona is an oak and Pytho was a stone. Or it means to speak uselessly, coming from the leaves around trees and the waves around stones. Or it is not possible for him to describe the beginning of the human race.

<ฮฟแฝ ฮผแฝณฮฝ ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮฝแฟฆฮฝ แผ”ฯƒฯ„ฮนฮฝ> แผ€ฯ€แฝธ ฮดฯฯ…แฝธฯ‚ ฮฟแฝฮดโ€™ แผ€ฯ€แฝธ ฯ€แฝณฯ„ฯฮทฯ‚ / ฯ„แฟท แฝ€ฮฑฯฮนฮถแฝณฮผฮตฮฝฮฑฮน: ฮปฮทฯแฝฝฮดฮตฮนฯ‚ แผ€ฯฯ‡ฮฑฮนฮฟฮปฮฟฮณแฝทฮฑฯ‚ ฮดฮนฮทฮณฮตแฟ–ฯƒฮธฮฑฮน, แผข แผ€ฯ€แฝธ ฯ„ฮฟแฟฆ ฯ„แฝธ ฯ€ฮฑฮปฮฑฮนแฝธฮฝ แฝ€ฯฮตฮนฮฝแฝนฮผฯ‰ฮฝ แฝ„ฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ„แฟถฮฝ แผ€ฮฝฮธฯแฝฝฯ€ฯ‰ฮฝ แผฮบฮตแฟ–ฯƒฮต ฯ„แฝทฮบฯ„ฮตฯƒฮธฮฑฮน แผข แผฯ€ฮตแฝถ ฮผฮตฮปฮนฮทฮณฮตฮฝฮตแฟ–ฯ‚ ฮปแฝณฮณฮฟฮฝฯ„ฮฑฮน ฮฟแผฑ ฯ€ฯแฝฝฮทฮฝ แผ„ฮฝฮดฯฮตฯ‚ ฮบฮฑแฝถ <ฮปฮฑฮฟแฝถ> แผ€ฯ€แฝธ ฯ„แฟถฮฝ ฮปแฝทฮธฯ‰ฮฝ ฮ”ฮตฯ…ฮบฮฑฮปแฝทฯ‰ฮฝฮฟฯ‚.ย  แผข ฯ‡ฯฮทฯƒฮผฮฟแฝบฯ‚ ฮดฮนฮทฮณฮตแฟ–ฯƒฮธฮฑฮน (ฮ”ฯ‰ฮดแฝฝฮฝฮท ฮณแฝฐฯ ฮดฯแฟฆฯ‚, ฯ€แฝณฯ„ฯฮฑ ฮดแฝฒ ฮ ฯ…ฮธแฝฝฮฝ). แผข ฯ€ฮตฯฮนฯ„ฯ„ฮฟฮปฮฟฮณฮตแฟ–ฮฝ, แผ€ฯ€แฝธ ฯ„แฟถฮฝ ฯ€ฮตฯแฝถ ฯ„แฝฐฯ‚ ฮดฯแฟฆฯ‚ ฯ†แฝปฮปฮปฯ‰ฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฯ€ฮตฯแฝถ ฯ„แฝฐฯ‚ ฯ€แฝณฯ„ฯฮฑฯ‚ ฮบฯ…ฮผแฝฑฯ„ฯ‰ฮฝ. แผข ฮฟแฝฮบ แผ”ฯƒฯ„ฮนฮฝ ฮฑแฝฯ„แฟท ฯ„แฝดฮฝ แผ€ฯฯ‡แฝดฮฝ ฯ„ฮฟแฟฆ ฮณแฝณฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮดฮนฮทฮณฮตแฟ–ฯƒฮธฮฑฮน ฯ„แฟถฮฝ แผ€ฮฝฮธฯแฝฝฯ€ฯ‰ฮฝ.

When Hektor declares that โ€œThereโ€™s no way at all from oak or stone…โ€ to talk to Achilles, he uses a proverbial comment to tap into a cosmic/metaphysical assertion: Achilles is beyond shame and pity, he is beyond seeing anyone else in the world as more than an obstacle to his ends. But he still ruminates and fantasizes. In my first post on book 22, I suggest that we see Hektor as frozen in that moment of fight or flight for years, wrangling with the trauma of inaction and desperation. Fabian Horn, in an article from 2018, argues similarly that Hektor exhibits a combat stress reaction along with post-traumatic stress disorderโ€”that he runs not from death but from a world lost in fear and out of his control

To add to these readings, I think we also need to think about what Hektor longs for, what he desires. Rachel Lesser considers Hektor and Achilles at some length in her recent book, Desire in the Iliad ย (2022, 208-214). In discussing lines 123-138, Lesser suggests that โ€œWhen Hektor concludes, โ€œhe will kill me naked, just like a woman,โ€ he acknowledges Achilleusโ€™ unstoppable aggression and imagines himself as a vulnerable and passive victimโ€ (209), emphasizing that Hektor imagines a equal relationship, one not of assault but of courtship (following Owen 1946โ€™s observation that Hektor echoes his exchange with Andromache in that bookโ€”the language of intimate conversation Hektor uses here (e.g., แฝ€ฮฑฯแฝทฮถฮตฯ„ฮฟฮฝ) appears there as well (cf. Il. 6.516). Such an image of romance, I think, dials back the story of the Iliad to the time before the beginning of the trouble. His repetition of youth and maiden, maiden and youth, shows him stumbling over the image, nearly trying to will it into being despite its impossibility.

Lesser argues that this eroticโ€”in terms of courtly or romanticโ€”language is operative throughout the faceoff between Achilles and Hektor, pervading the formerโ€™s eagerness and passion and helping us to understand the heightened language to describe Hektor and โ€œ[providing] a window into Achilleusโ€™ psychology that supports the interpretation of Achilleusโ€™ libidinal fixation on Hektor as an external displacement of his ambivalent longing for Patroklos. The final death blow to Hektor is a kind of โ€œsexual consummationโ€ as Achillesโ€™ spear enters his enemyโ€™s neck” (211).

I really like the formulation of understanding Achillesโ€™ โ€œdisplacementโ€ of his intensity for Patroklos onto the fire of his rage towards Hektor. There is a slippage that occurs in intense emotions we can observe here as Achilles identification with Patroklos moves from an acceptance of surrogacy in book 16 to a lamentation about what that surrogacy actual means in books 18 and 19 to redirecting it towards Hektor. Hektor becomes the reason Achilles lost part of himself but also a target for the emotional immensity so characteristic of Peleusโ€™ only son. In addition to displacement, however I think there is also a kind of complementarity modeled by Hektorโ€™s speech itself.

 description neck side A: Achilles fighting against Hektor, between Athena (helping) and Apollon (turning himself away); name inscriptions: ATHENAIA, ACHILLEUS, HEKTOR, APOLLON: inspired by Homer, Ilias - side B: Achilles fighing against the Ethiopian Memnon, between their mothers Thetis and Eos, name inscriptions: THETIS, ACHILLEUS, MEMNON, HEOS - production place: Athens - painter: Berlin Painter - period / date: late archaic, ca. 490 BC - material: pottery (clay) - height: 63 cm - findspot: Cerveteri - museum / inventory number: London, British Museum 1848,0801.1 Cat. Vases E 468 - bibliography: John D. Beazley, Attic Red-Figure Vase-Painters, Oxford 1963(2), 206, 132
Achilles v. Hektor, c. 490 BCE. London, British Museum 1848,0801.1 Cat. Vases E 468

When Hektor imagines himself and Achilles as young lovers, he may make himself passive to Achillesโ€™ agent, but he also positions them in a complementary stance to negotiate a different outcome to their conflict. Both in the repetition of identities near the end and in the overall scenario, Hektor imagines an egalitarian relationship where Achilles pursues him through speech, in a less aggressive and less destructive way than the actual outcome. For us as modern readers, however, it can be easy for us to misunderstand some of the assumptions attending marriage for Homeric audiences. One of the most well-known quotes about marriage from antiquity is the blessing Odysseus offers to Nausikaa in Odyssey 6 (6.180-185)

โ€œMay the gods grant as much as you desire in your thoughts,
A husband and home, and may they give you fine likemindedness,
For nothing is better and stronger than this
When two people who are likeminded in their thoughts share a home,
A man and a wifeโ€”this brings many pains for their enemies
And joys to their friends. And the gods listen to them especiallyโ€

ฯƒฮฟแฝถ ฮดแฝฒ ฮธฮตฮฟแฝถ ฯ„ฯŒฯƒฮฑ ฮดฮฟแฟ–ฮตฮฝ แฝ…ฯƒฮฑ ฯ†ฯฮตฯƒแฝถ ฯƒแฟ‡ฯƒฮน ฮผฮตฮฝฮฟฮนฮฝแพทฯ‚,
แผ„ฮฝฮดฯฮฑ ฯ„ฮต ฮบฮฑแฝถ ฮฟแผถฮบฮฟฮฝ, ฮบฮฑแฝถ แฝฮผฮฟฯ†ฯฮฟฯƒฯฮฝฮทฮฝ แฝ€ฯ€ฮฌฯƒฮตฮนฮฑฮฝ
แผฯƒฮธฮปฮฎฮฝ: ฮฟแฝ ฮผแฝฒฮฝ ฮณแฝฐฯ ฯ„ฮฟแฟฆ ฮณฮต ฮบฯฮตแฟ–ฯƒฯƒฮฟฮฝ ฮบฮฑแฝถ แผ„ฯฮตฮนฮฟฮฝ,
แผข แฝ…ฮธแพฝ แฝฮผฮฟฯ†ฯฮฟฮฝฮญฮฟฮฝฯ„ฮต ฮฝฮฟฮฎฮผฮฑฯƒฮนฮฝ ฮฟแผถฮบฮฟฮฝ แผ”ฯ‡ฮทฯ„ฮฟฮฝ
แผ€ฮฝแฝดฯ แผ ฮดแฝฒ ฮณฯ…ฮฝฮฎ: ฯ€ฯŒฮปฮปแพฝ แผ„ฮปฮณฮตฮฑ ฮดฯ…ฯƒฮผฮตฮฝฮญฮตฯƒฯƒฮน,
ฯ‡ฮฌฯฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮดแพฝ ฮตแฝฮผฮตฮฝฮญฯ„แฟƒฯƒฮน, ฮผฮฌฮปฮนฯƒฯ„ฮฑ ฮดฮญ ฯ„แพฝ แผ”ฮบฮปฯ…ฮฟฮฝ ฮฑแฝฯ„ฮฟฮฏ.

This passage is often viewed as a positive statement on marriage, while it also articulates a notion of justice (hurting friends/helping enemies) that is debated in Platoโ€™s Republic as well. As James Redfield argues in his book The Locrian Maidens, the language of marriage and political stability overlap in emphasis in similarity of thought (more often homonoia). But as the story of the Odyssey shows, what this often means is the occluding of the desires and the interests of the passive/subordinate group by the values and interests of the group in power. Hektor gives up the possessions of Troy as something like a bridegift, yielding to Achilles what he wishes Achilles would desire in place of his blood and life.

Thereโ€™s another angle to the moment that it took me a modern novel to see more clearly. Guy Gavriel Kayโ€™s The Lions of Al-Rassan uses a medieval fantasy world to retell the story of Muslim Spain during the time of El Cid. Two of the primary characters, the cavalry captain Rodrigo Belmonte and the warrior/poet Ammar ibn Khairan end up on opposite sides of the war as the โ€˜foreignersโ€™ are driven back across the sea. The two men start out as uneasy allies and are driven apart by diverging loyalties until they lead armies against each other.

One of the most memorable scenes in a remarkable book comes near the end when Rodrigo and Ammar face each other on the field in single-combat. When the two approach that final moment, Kay leaves a silence to be filled by the audience: โ€œNo one escorted either man, so no one knew what it was that Rodrigo Belmonte and Ammar ibn Khairan said to each other when they stopped their horses a little distance apart, alone in the world.โ€ Their former intimacy remains private, informing and anticipating the action to come.

The unfolding duel is watched by a woman named Jehane who loves them both. As she watches, the narrative moves and obscures their identities. One of the men thinks as the scene moves on:

It would have been pleasant, the thought came to him, to be able to lay down their weapons on the darkening grass. To walk away from this place, from what they were being made to do, past the ruins, along the river and into the woods beyond. To find a forest pool, wash their wounds and drink from the cool water and then sit beneath the trees, out of the wind, silent as the summer night came down.

As she observes this scene, Rodrigoโ€™s wife, Miranda remembers, โ€œBut she had never, ever heard Rodrigo speak of another manโ€”not even Raimundo, who had died so long agoโ€”the way heโ€™d talked about Ammar ibn Khairan during the long, waiting winter just past. The way the man sat a horse, handled a blade, a bow, devised strategies, jested, spoke of history, geography, the properties of good wine. Even the way he wrote poetry.โ€

Rodrigo and Ammar are different men in many ways, but they are united in their dedication to their people and their sense of duty. When Hektor briefly imagines chatting with Achilles and sharing a world outside of war with him, I imagine him, the breaker of horses, as occupying such a complementary space, where one fills the space left by another. Indeed, as Owen Lee argues, Hektor and Achilles are both versions of heroes who change the world, who bring a new reality into being. They mirror and refract, but do not perfectly overlap. As the duel continues in The Lions of Al-Rassan, it becomes difficult to trace who strikes and who defends and, in the final moments, it is left briefly unclear which warrior survives.

The interplay of love and death, of longing and fear, in the final moments between Rodrigo and Ammar has led me to see more of what Rachel Lesser sees in Hektorโ€™s final moments. Achilles, Patroklos, and Hektor represent something of a trans-mortal triangle, as each represents life and/or death for the others and a series of replacement and displacement that alters the world they all briefly shared. The greatness of either hero is measured by the otherโ€”Hektorโ€™s death matters in part because of Achillesโ€™ life, their stories are entwined in the Iliad to the point that the differences are nearly obscured. As Kay writes of the duel in The Lions of Al-Rassan: โ€œMost of the time, eyes narrowed against the sun, Jehane could tell them apart. Not always, though, as they overlapped and merged and broke apart. They were silhouettes now, no more than that, against the last red disk of light.โ€

The signal difference in Lions, however, is that dreadful balance between duty and rage. The heroes of Kayโ€™s world are driven by the loyalties to face one another; Achilles and Hektor are driven by their roles into a series of choices that upends duty and common sense and leads them both to their deaths. But in Hektorโ€™s speech we find a different desire that anticipates the very elision Kay describes: when he speaks contra-factually of Achillesโ€™ ability to pity him or feel shame in his treatment, he echoes the very language Priam uses of Achilles in book 24 (503-504):

โ€œBut revere the gods, Achilles, and pity him,
thinking of your own father. And I am more pitiable stillโ€ฆโ€

แผ€ฮปฮปโ€™ ฮฑแผฐฮดฮตแฟ–ฮฟ ฮธฮตฮฟแฝบฯ‚ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮตแฟฆ, ฮฑแฝฯ„แฝนฮฝ ฯ„โ€™ แผฮปแฝณฮทฯƒฮฟฮฝ
ฮผฮฝฮทฯƒแฝฑฮผฮตฮฝฮฟฯ‚ ฯƒฮฟแฟฆ ฯ€ฮฑฯ„ฯแฝนฯ‚ยท แผฮณแฝผ ฮดโ€™ แผฮปฮตฮตฮนฮฝแฝนฯ„ฮตฯแฝนฯ‚ ฯ€ฮตฯ

Priam, even if briefly, becomes for Achilles what rage makes impossible for Hektor: another human being whose love and brief light in the world reminds him of his own. The tragedy of Rodrigo and Ammar is that they find this in each other but then must leave it behind; Hektor and Achilles never have the time to find this in each other and Priam and Achilles are allowed only a brief glimpse before they return to their final days.

Achilles kills Hektor. Detail from an Athenian red-figure clay vase, about 500-450 BC. Rome, Museo Gregoriano Etrusco Vaticano H545 ยฉ Museo Gregoriano Etrusco Vaticano

A short bibliography

Bassett, S. E.. โ€œAchilles’ treatment of Hector’s body.โ€ย TAPA, 1933, pp. 41-65.

Kay, Guy Gavriel. The Lions of Al-Rassan. Viking Canada. 1995.

Jasper Griffin, โ€˜Achilles kills Hectorโ€™,ย Lampas, XXIII. (1990) 353-369.

Hadjicosti, Ioanna L.. โ€œHesiod fr. 212B (MW): death at the Skaean gates.โ€ย Mnemosyne, Ser. 4, vol. 58, no. 4, 2005, pp. 547-554.

Horn, Fabian. โ€œThe psychology of aggression: Achillesโ€™ wrath and Hectorโ€™s flight in Iliad 22.131-7.โ€ย Hermes, vol. 146, no. 3, 2018, pp. 277-289. Doi: 10.25162/hermes-2018-0023

Lee, M. Owen. โ€œAchilles and Hector as Hegelian heroes.โ€ย ร‰chos du monde classique = Classical views, vol. XXX, 1981, pp. 97-103.

Lesser, Rachel. 2022.ย Desire in theย Iliad.ย Oxford.

Owen, E. T. 1946. The Story of the Iliad. Toronto.

Rabel, Robert J.. โ€œThe shield of Achilles and the death of Hector.โ€ย Eranos, vol. LXXXVII, 1989, pp. 81-90.

Redfield, James R. The Locrian Maidens: Love and Death in Italy. Princeton, 2004.

Vermeule, Emily D. Townsend. โ€œThe vengeance of Achilles. The dragging of Hektor at Troy.โ€ย Bulletin of the Museum of Fine Arts in Boston, vol. LXIII, 1965, pp. 34-52.

The Gamemaster’s Anger and Fear: Homeric Contrafactuals and Rescuing Aeneas

This is one of a few posts dedicatedย to Iliad 20.ย 

Schol. T Ad Hom. Il. 20.307-8

โ€œSome people say that [the children of Aeneas live on] through the Romans, which the poet knew from the oracles of the Sibyl, while others claim that the Aiolians expelled the descendants of Aeneas. But those who claim that Aphrodite devised the Trojan War because she knew this are wrongโ€

ฮฟแผฑ ฮผแฝฒฮฝ ฮดฮนแฝฐ แฟพฮกฯ‰ฮผฮฑแฝทฮฟฯ…ฯ‚ ฯ†ฮฑฯƒแฝทฮฝ, แผ…ฯ€ฮตฯ ฮตแผฐฮดแฝณฮฝฮฑฮน ฯ„แฝธฮฝ ฯ€ฮฟฮนฮทฯ„แฝดฮฝ แผฮบ ฯ„แฟถฮฝ ฮฃฮนฮฒแฝปฮปฮปฮทฯ‚ย  ฯ‡ฯฮทฯƒฮผแฟถฮฝ, ฮฟแผฑ ฮดแฝณ, แฝ…ฯ„ฮน ฮ‘แผฐฮฟฮปฮตแฟ–ฯ‚ แผฮพแฝณฮฒฮฑฮปฮฟฮฝ ฯ„ฮฟแฝบฯ‚ แผ€ฯ€ฮฟฮณแฝนฮฝฮฟฯ…ฯ‚ ฮ‘แผฐฮฝฮตแฝทฮฟฯ…. ฯ€ฯ„ฮฑแฝทฮฟฯ…ฯƒฮน ฮดแฝณ, แฝ…ฯƒฮฟฮน ฯ†ฮฑฯƒแฝถ ฯ„ฮฟแฟฆฯ„ฮฟ ฮตแผฐฮดฯ…แฟ–ฮฑฮฝ แพฟฮ‘ฯ†ฯฮฟฮดแฝทฯ„ฮทฮฝ ฮผฮทฯ‡ฮฑฮฝแฝตฯƒฮฑฯƒฮธฮฑฮน ฯ„แฝธฮฝ ฮคฯฯ‰ฯŠฮบแฝธฮฝ ฯ€แฝนฮปฮตฮผฮฟฮฝ.

The greater portion of book 20 is dedicated to the faceoff between Achilles and Aeneas, one I have described earlier as a kind of heroic Superman vs. Batman. (And, yes, I think this Aeneas is more Ben Affleck Batman than a Michael Keaton….). Books 20 and 21 together work to delay the inevitable meeting of Hektor and Achilles, but they also provide something of a deliberate tour through different kinds of heroism. In book 21, Achilles challenges divine beings and wrestles a river, turning into his most Heraklean self. In book 20, he faces Aeneas, a hero of a different shape altogether.

As I discuss in the earlier post, Aeneas and Achilles engage in heroic flyting that is more or less an elaborate โ€˜meta-flytingโ€™. Metapoetic moments in literature invite audiences to think about the rhetorical content of the forms that are entertaining them, both in a critical way and in one that invites enjoyment from those who recognize play and engagement with other traditions. Meta-moments, when they are successful, work on different levels, responding to audience capacity to catch references to other narratives or to understand comparisons in motif, trope, and genre.

When Achilles and Aeneas meet, the audience is invited to a series of meta-motifs: the heroic boast, followed by shifts in type scenes, and hints that there is a world larger than the already very large one contained within the Iliad. For the Iliad, such moments allow it to appropriate from other traditions without becoming them, by subordinating them to its own story.ย  (The Odyssey does this constantly too!) But the act of appropriation itself is adaptive and integrative: it always carries within it the potential for recursive doubling of meaning, for multiple, even contradictory ideological frames to coexist, in tension, producing meaning only when the audience resolves the tension by leaning toward one or the other.

When Achilles encounters Aeneas, there is a problem: Achilles is on a murderous rampage and gets to kill everyone he wants. Aeneas is the son of a goddess who is supposed to live. What in the world is the epic to do?!

Homer, Iliad 20.288-308

Then Aeneas would have struck [Achilles] as he rushed at him
With a stone in the helmet or shield, which would have projected him from ruin,
But Peleusโ€™s son would have robbed him of his life with his sword near at handโ€”
If Poseidon the earth-shaker had not sharply noticed it all.
Immediately, he spoke this speak among the immortal gods:
โ€œShit! Truly, I have grief for great-hearted Aeneas
Who soon will go to Hades overcome by Peleusโ€™ son,
All because he listened to the words of far-shooting Apollo,
The fool, that god will not be of any use against harsh ruin.
But why should this guy who isnโ€™t at fault suffer grief now
Without any reason because of other peopleโ€™s pain when he always
Gave cherished gifts to the gods who hold the wide sky.
But come on, letโ€™s lead him away from death
So that Kronosโ€™ son wonโ€™t get enraged somehow if Achilles
Kills him. It is his fate to escape
So that the race of Dardanos wonโ€™t go seedless and erased,
Dardanos whom the son of Kronos loved beyond all his children
Who were born to him from mortal women.
Kronosโ€™ son has already turned against Priamโ€™s offspring.
Now, mighty Aeneas will be lord over the Trojans
Along with the children of his children who will be born later on.โ€

แผ”ฮฝฮธแฝฑ ฮบฮตฮฝ ฮ‘แผฐฮฝฮตแฝทฮฑฯ‚ ฮผแฝฒฮฝ แผฯ€ฮตฯƒฯƒแฝปฮผฮตฮฝฮฟฮฝ ฮฒแฝฑฮปฮต ฯ€แฝณฯ„ฯแฟณ
แผข ฮบแฝนฯฯ…ฮธโ€™ แผ แฝฒ ฯƒแฝฑฮบฮฟฯ‚, ฯ„แฝน ฮฟแผฑ แผคฯฮบฮตฯƒฮต ฮปฯ…ฮณฯแฝธฮฝ แฝ„ฮปฮตฮธฯฮฟฮฝ,
ฯ„แฝธฮฝ ฮดแฝณ ฮบฮต ฮ ฮทฮปฮตแฟ“ฮดฮทฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฮดแฝธฮฝ แผ„ฮฟฯฮน ฮธฯ…ฮผแฝธฮฝ แผ€ฯ€ฮทแฝปฯฮฑ,
ฮตแผฐ ฮผแฝด แผ„ฯโ€™ แฝ€ฮพแฝบ ฮฝแฝนฮทฯƒฮต ฮ ฮฟฯƒฮตฮนฮดแฝฑฯ‰ฮฝ แผฮฝฮฟฯƒแฝทฯ‡ฮธฯ‰ฮฝยท
ฮฑแฝฯ„แฝทฮบฮฑ ฮดโ€™ แผ€ฮธฮฑฮฝแฝฑฯ„ฮฟฮนฯƒฮน ฮธฮตฮฟแฟ–ฯ‚ ฮผฮตฯ„แฝฐ ฮผแฟฆฮธฮฟฮฝ แผ”ฮตฮนฯ€ฮตฮฝยท
แฝข ฯ€แฝนฯ€ฮฟฮน แผฆ ฮผฮฟฮน แผ„ฯ‡ฮฟฯ‚ ฮผฮตฮณฮฑฮปแฝตฯ„ฮฟฯฮฟฯ‚ ฮ‘แผฐฮฝฮตแฝทฮฑฮฟ,
แฝƒฯ‚ ฯ„แฝฑฯ‡ฮฑ ฮ ฮทฮปฮตแฟ“ฯ‰ฮฝฮน ฮดฮฑฮผฮตแฝถฯ‚ แฟŽฮ‘ฯŠฮดฮฟฯ‚ ฮดแฝฒ ฮบแฝฑฯ„ฮตฮนฯƒฮน
ฯ€ฮตฮนฮธแฝนฮผฮตฮฝฮฟฯ‚ ฮผแฝปฮธฮฟฮนฯƒฮนฮฝ แพฟฮ‘ฯ€แฝนฮปฮปฯ‰ฮฝฮฟฯ‚ แผ‘ฮบแฝฑฯ„ฮฟฮนฮฟ
ฮฝแฝตฯ€ฮนฮฟฯ‚, ฮฟแฝฮดแฝณ ฯ„แฝท ฮฟแผฑ ฯ‡ฯฮฑฮนฯƒฮผแฝตฯƒฮตฮน ฮปฯ…ฮณฯแฝธฮฝ แฝ„ฮปฮตฮธฯฮฟฮฝ.
แผ€ฮปฮปแฝฐ ฯ„แฝท แผข ฮฝแฟฆฮฝ ฮฟแฝ—ฯ„ฮฟฯ‚ แผ€ฮฝฮฑแฝทฯ„ฮนฮฟฯ‚ แผ„ฮปฮณฮตฮฑ ฯ€แฝฑฯƒฯ‡ฮตฮน
ฮผแฝฐฯˆ แผ•ฮฝฮตฮบโ€™ แผ€ฮปฮปฮฟฯ„ฯแฝทฯ‰ฮฝ แผ€ฯ‡แฝณฯ‰ฮฝ, ฮบฮตฯ‡ฮฑฯฮนฯƒฮผแฝณฮฝฮฑ ฮดโ€™ ฮฑแผฐฮตแฝถ
ฮดแฟถฯฮฑ ฮธฮตฮฟแฟ–ฯƒฮน ฮดแฝทฮดฯ‰ฯƒฮน ฯ„ฮฟแฝถ ฮฟแฝฯฮฑฮฝแฝธฮฝ ฮตแฝฯแฝบฮฝ แผ”ฯ‡ฮฟฯ…ฯƒฮนฮฝอพ
แผ€ฮปฮปโ€™ แผ„ฮณฮตฮธโ€™ แผกฮผฮตแฟ–ฯ‚ ฯ€แฝณฯ ฮผฮนฮฝ แฝ‘ฯ€แฝฒฮบ ฮธฮฑฮฝแฝฑฯ„ฮฟฯ… แผ€ฮณแฝฑฮณฯ‰ฮผฮตฮฝ,
ฮผแฝต ฯ€ฯ‰ฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฮšฯฮฟฮฝแฝทฮดฮทฯ‚ ฮบฮตฯ‡ฮฟฮปแฝฝฯƒฮตฯ„ฮฑฮน, ฮฑแผด ฮบฮตฮฝ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฝบฯ‚
ฯ„แฝนฮฝฮดฮต ฮบฮฑฯ„ฮฑฮบฯ„ฮตแฝทฮฝแฟƒยท ฮผแฝนฯฮนฮผฮฟฮฝ ฮดแฝณ ฮฟแผต แผฯƒฯ„โ€™ แผ€ฮปแฝณฮฑฯƒฮธฮฑฮน,
แฝ„ฯ†ฯฮฑ ฮผแฝด แผ„ฯƒฯ€ฮตฯฮผฮฟฯ‚ ฮณฮตฮฝฮตแฝด ฮบฮฑแฝถ แผ„ฯ†ฮฑฮฝฯ„ฮฟฯ‚ แฝ„ฮปฮทฯ„ฮฑฮน
ฮ”ฮฑฯฮดแฝฑฮฝฮฟฯ…, แฝƒฮฝ ฮšฯฮฟฮฝแฝทฮดฮทฯ‚ ฯ€ฮตฯแฝถ ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ†แฝทฮปฮฑฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑแฝทฮดฯ‰ฮฝ
ฮฟแผณ แผ•ฮธฮตฮฝ แผฮพฮตฮณแฝณฮฝฮฟฮฝฯ„ฮฟ ฮณฯ…ฮฝฮฑฮนฮบแฟถฮฝ ฯ„ฮต ฮธฮฝฮทฯ„แฝฑฯ‰ฮฝ.
แผคฮดฮท ฮณแฝฐฯ ฮ ฯฮนแฝฑฮผฮฟฯ… ฮณฮตฮฝฮตแฝดฮฝ แผ”ฯ‡ฮธฮทฯฮต ฮšฯฮฟฮฝแฝทฯ‰ฮฝยท
ฮฝแฟฆฮฝ ฮดแฝฒ ฮดแฝด ฮ‘แผฐฮฝฮตแฝทฮฑฮฟ ฮฒแฝทฮท ฮคฯแฝฝฮตฯƒฯƒฮนฮฝ แผ€ฮฝแฝฑฮพฮตฮน
ฮบฮฑแฝถ ฯ€ฮฑแฝทฮดฯ‰ฮฝ ฯ€ฮฑแฟ–ฮดฮตฯ‚, ฯ„ฮฟแฝท ฮบฮตฮฝ ฮผฮตฯ„แฝนฯ€ฮนฯƒฮธฮต ฮณแฝณฮฝฯ‰ฮฝฯ„ฮฑฮน.

This passage is interesting because of the way it plays upon so many different Homeric motifs. To start, the battle scene is upended: an outcome of the fight is predicted but then denied, twice, as each heroโ€™s next moves are anticipated, but denied. The denial proceeds through a somewhat regular motif in Homeric epic that goes by various names such as โ€œif not-situationsโ€ (de Jong 2004, 68-71), โ€œreversal passagesโ€ (Morrison 1992) and โ€œpivotal contrafactualsโ€ (Louden 1993, 181). Mabel Lang was one of the first to focus on these โ€˜unreal conditionalsโ€™ that provide the Homeric narrator and characters alike to express what would (or could) have happened, had events turned out different. Like English, Greek grammar marks unreal conditionalsโ€”in this case, contrary to factโ€”with clear signs, such as the use of specific particles in conjunction with particular verb forms (in this case, the aorist indicative in each clause with the Greek modal particle (a short word indicating that the situation is unreal) ฮบฮต and introductory โ€œif then not/unlessโ€ (ฮตแผฐ ฮผแฝด).

It is one thing to describe the grammatical and semantic nature of a construction like this, however, and a wholly different thing to outline the use of a construction in a particular narrative. Unreal conditionals in Homer seem in particular to create a space wherein Homeric epic flirts with deviating from the external constraints. Morrison, for example, ย argues that these scenes constitute moments where the traditional story or plot is nearly upended as Homer challenges and distinguishes himself from the tradition.

Morrison divides โ€œreversal passagesโ€ into three types: (a) violations of the sack of Troy motif; (b) violations of the Iliadโ€™s plot; and (c) minor variations during battle and in the funeral games (61). Lorenzo Garcia agrees that โ€œin such instances Homer appears to challenge the very tradition in which he is workingโ€”which we may think of as a kind of โ€œdestinyโ€ for the narrative in its own right…and asserts his own authority for the direction the narrative takes. Such events, As Gregory Nagy puts it, would be โ€œuntraditionalโ€. Bruce Louden, however, suggests that commentators have overemphasized the tendency for this device to raise violations of the tradition. Across the 33 instances of this construction in the Iliad, 15 are โ€œcorrectedโ€ by divine intervention; 15 are addressed by mortals.

I think an undervalued aspect of the construction is its ability to draw attention to an event as contrary to patterns and expectations. It indicates a breaking of suspense and invites audiences to view this event as a course correction. In this way, a small measure of chaos is admitted into an ordered text, acknowledging the instability of narrative even as exerting control over it. This is an appropriate structure, then, for pointing to the potentially tradition-rattling encounter of Achilles and Aeneas.

Black figure vase: Aeneas is fleeing Troy carrying his aged father on his back.
MET 41.162.171, mid 6th Century BCE: Aeneas Carrying Anchises

Such tension intrigues me with this case in particular because we have pretty good evidence for extra-Iliadic traditions of Aeneas surviving the fall of Troy from archaeological and iconographic evidence. There are black figure vases from the sixth century BCE that depict Aeneas carrying his father Anchises from Troy. The Homeric Hymn to Aphrodite, which centers Anchises, appears to be one of the โ€˜olderโ€™ hymnic tradition; yet in this speech, Poseidon focuses on the future and omits such a reference to the past. The iconography and this speech both point to Aeneasโ€™ survival as a basic fact of the narrative universe, but other than that there is no good reason to imagine these passages as in any way responding to each other, unless we imagine the Homeric epic as leaning away from such a common image, doing the very Homeric thing of making its own space and meaning in between the immutable lines of the larger tradition. As I usually emphasize, thereโ€™s no good reason to insist that the images and text are engaging directly with each other or existing in some sort of a temporalโ€”therefore interpretiveโ€”hierarchy rather than to understand them as both variations on a shared narrative theme. Instead, it is interesting to go through the process in multiple directions, leaving space as well for the stories we have lost in between.

Divine interest in supporting fateโ€”if we can call it that rather than the narrative instrumentalization of divinity to allow the story to both diverge and converge with what is knownโ€”leads me to some final observations on this speech. The presence and the absence of the gods are both felt keenly here. For example, a scholiast asks why Aphrodite isnโ€™t the one to save him and answers it is because she is afraid of Athena ( แผก แพฟฮ‘ฯ†ฯฮฟฮดแฝทฯ„ฮท ฯ„แฝธฮฝ ฯ…แผฑแฝธฮฝ ฮฟแฝ ฯƒแฟดฮถฮตฮนอพย  ฮดแฝณฮดฮนฮตฮฝ แพฟฮ‘ฮธฮทฮฝแพถฮฝ, Schol. T ad Il. 20.291a1). When Poseidon worries about the impact of Apolloโ€™s words on Aeneas, I wonder if we can imagine a general anxiety about how the โ€˜words of Apollo (prophecy and poetry especially) may lead people to ruin.

Black figure vase:  Aeneas carrying off Anchises from Troy: In the centre is Aeneas to right, fully armed, with Boeotian shield and two spears, carrying Anchises on his shoulders; the latter has white hair and beard, long embroidered chiton, and sceptre.
British Museum: Black Figure Amphora, c. 490 BCE

There may also be wordplay as well around the name Achilles or at least the importance of โ€˜griefโ€™ for the plot. Poseidon notes that akhos (โ€œgrief, woeโ€), a word often associated with etymologies of Achilles (e.g akhos + laos, โ€œwoe for the peopleโ€) comes over him when he hears about Aeneas and that Aeneas is suffering because of โ€œother peoples akhosโ€. I may be so bold as to suggest that Poseidon feels the very same reaction that audiences might be feeling at this moment but also in response to the events of the Iliad. At the same time, he is extending the impact of the same emotion on โ€˜playersโ€™ in the epic itself: akhos drives the plot of the Trojan War, but it also reshapes the plot of the Iliad even as it flirts with diverging from that larger narrative structure.

But we are not yet done with emotional responses to these. In discussing the earlier passage in book 20 where Zeus claims that he is going to sit apart taking pleasure in watching the unfolding events, I suggested that king of gods and men derived this feeling from the sense that the narrative was moving toward a particular end, to a closure he had anticipated, if not arranged. Here, Poseidon notes Zeusโ€™ potential displeasure at a particular outcomeโ€™s failure: Zeus will โ€œbe angryโ€( ฮบฮตฯ‡ฮฟฮปแฝฝฯƒฮตฯ„ฮฑฮน) if Achilles should kill Aeneas. Kholos, as I discuss in other posts, drawing on Thomas Walshโ€™s work, is anger that is socially motivated, among peers. It is an operative word in the conflict between Achilles and Agamemnon in book 1, strife among the gods in books 13-15, and during the funeral games in book 23. (It contrasts, in a complementary way, with menis, which tends to signal rage at cosmic disorder, as Lenny Muellner argues). Indeed, to connect this back to the introductory form, the โ€œpivotal contrafactualโ€, Tyler Flatt has argued that this structure appears in moments where we may be expected to consider the overlap between the need to mourn and the need to hear further narrative. Poseidonโ€™s concern for Zeusโ€™ emotions foreground the affective nature of narratives that go where we donโ€™t want them to go.

It is almost as if Zeus is presented as both audience and author of the narrative unfolding and, while we could imagine him as indicating the swings of the poemโ€™s external audience, we could also frame this theologically. Zeus is something like an especially keen game master (or DM, dungeon master for the older crowd). He knows where he wants the story to go: he takes pleasure in the players finding their way there, and gets angry when they try to change his plans.

A Short bibliography

BECK, DEBORAH. โ€œEMOTIONAL AND THEMATIC MEANINGS IN A REPEATING HOMERIC MOTIF: A CASE STUDY.โ€ย The Journal of Hellenic Studiesย 138 (2018): 150โ€“72. https://www.jstor.org/stable/26575923.

Bouxsein, Hilary. โ€œThat Would Have Been Better: Counterfactual Conditions in Homeric Character Speech.โ€ย Mnemosyneย 73, no. 3 (2020): 353โ€“76. https://www.jstor.org/stable/26989141.

De Jong, Irene J. F. Narrators and Focalizers: The Presentation of the Story in the Iliad. 2nd Edition. London: Bristol, 2004.

Tyler Flatt. โ€œNarrative Desire and the Limits of Lament in Homer.โ€ย The Classical Journalย 112, no. 4 (2017): 385โ€“404. https://doi.org/10.5184/classicalj.112.4.0385[JC1]ย .

Garcia, Lorenzo F., Jr. 2013.ย Homeric Durability: Telling Time in the Iliad. Hellenic Studies Series 58. Washington, DC: Center for Hellenic Studies.

Lang, Mabel L.. โ€œUnreal conditions in Homeric narrative.โ€ย Greek, Roman and Byzantine Studies, vol. XXX, 1989, pp. 5-26.

Bruce Louden. โ€œPivotal Contrafactuals in Homeric Epic.โ€ Classical Antiquity 12 (1993) 181-98.

James V. Morrison. Homeric Misdirection: False Predictions in the Iliad. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1992.

โ€”,โ€”. โ€œAlternatives to the Epic Tradition: Homerโ€™s Challenges in the Iliad.โ€ Transactions and Proceedings of the American Philological Association 122 (1992) 61-71.

Muellner, Leonard. 1996. The Anger of Achilles:ย Mรชnisย in Greek Epic. Cornell.

Nagy, Gregory. The Best of the Achaeans: Concepts of the Hero in Archaic Greek Poetry. Revised ed. Baltimore. Orig. pub. 1979. 1999

SAUSSY, HAUN. โ€œWRITING IN THE โ€˜ODYSSEYโ€™: EURYKLEIA, PARRY, JOUSSE, AND THE OPENING OF A LETTER FROM HOMER.โ€ย Arethusaย 29, no. 3 (1996): 299โ€“338. http://www.jstor.org/stable/26309735.

Walsh, Thomas.ย Feuding Words, Fighting Words: Anger in the Homeric Poems. Washington, D. C.: Center for Hellenic Studies. 2005


Concerns For Those About To Die: Introducing Iliad 20

This is an introductory post to Iliad 20.ย See hereย  for material on book 19.
ย 
Book 20 is both about ending end extending various layers of suspense that have drawn the epicโ€™s plot taut since the beginning: it finally sees Achillesโ€™ return to battle (postponed since book 1 and since the death of Patroklos in book 6) and also the initiation of redirecting his rage towards Hektor. In the local context of the epicโ€™s final third, it also ends the waiting that commenced at the beginning of book 18 when the news of Patroklosโ€™ demise found Achilles. However, this book also pulls out all the stops to delay the consummation of Achillesโ€™ rage in the death of Hektor, an event foretold by Zeus himself in book 15.
ย 
Zeus starts this book with a divine assembly, authorizing the gods to intervene in the battle as they will and features as a central episode the match-up of Aeneas and Achilles. The former almost dies but is rescued by Poseidon. Just as Achilles is about to meet Hektor, Apollo delays their meeting and Achilles slaughters indiscriminately.

Books 20 and 21 are really a complementary pair moving Achilles and the audience through various heroic battle motifs: The first book matches him against another famous heroic tradition while the second is more defuse, taking Achilles out of the more familiar into the realm of theomachy. Each of these movements adds something to the themes I have outlined in reading the Iliad: (1) Politics, (2) Heroism; (3) Gods and Humans; (4) Family & Friends; (5) Narrative Traditions. Among these, however, I think book 20 speaks most directly to narrative traditions, Gods and humans, and heroism.

Zeusโ€™ speech to open book 20 redraws the boundaries for the gods on the field. It reverses his earlier prohibition against divine interference in books 4, 8 and 15, and intentionally sends the gods to delay Achillesโ€™ advance. In addition to manipulating the plot, as Zeus does earlier, this passage also has some curious reflections on divine interest in human beings and the limits of fate.

Homer, Iliad 20.13-30

โ€œSo they were gathered in Zeusโ€™ home. Not even the earth-shaker
Disobeyed the goddessโ€™s summons. But he came from the sea
And sat among them in the middle. He asked about Zeusโ€™ plan
โ€œWhy have you called us to assembly, god of lightning?
Are you really contemplating something about the Trojans and Achaeans?
Now the battle and the war ranges closest between them.โ€
In answering, cloud-gathering Zeus addressed him.

โ€œEarth-shaker, you know the plan in my thoughts, the reasons why
I have gathered you. These people concern me, even though they are about to die.
So I will remain here myself, seated on the ridge of Olympos,
This place from where I will take some pleasure watching. But the rest of you
Go until you arrive among the Trojans and the Achaeans
And help both sides in whatever way your mind inclines.
For if Achilles fights alone against the Trojans,
Well, they will not withstand the swift-footed son of Peleus for long.
Even before they used to shrink back in fear when they saw himโ€”
And now when his heart is awfully enraged over his friend,
I fear that he will breach the wall beyond what is fated.โ€

แฟฮฉฯ‚ ฮฟแผณ ฮผแฝฒฮฝ ฮ”ฮนแฝธฯ‚ แผ”ฮฝฮดฮฟฮฝ แผ€ฮณฮทฮณแฝณฯฮฑฯ„โ€™ยท ฮฟแฝฮดโ€™ แผฮฝฮฟฯƒแฝทฯ‡ฮธฯ‰ฮฝ
ฮฝฮทฮบฮฟแฝปฯƒฯ„ฮทฯƒฮต ฮธฮตแพถฯ‚, แผ€ฮปฮปโ€™ แผฮพ แผฮปแฝธฯ‚ แผฆฮปฮธฮต ฮผฮตฯ„โ€™ ฮฑแฝฯ„ฮฟแฝปฯ‚,
แผทฮถฮต ฮดโ€™ แผ„ฯโ€™ แผฮฝ ฮผแฝณฯƒฯƒฮฟฮนฯƒฮน, ฮ”ฮนแฝธฯ‚ ฮดโ€™ แผฮพฮตแฝทฯฮตฯ„ฮฟ ฮฒฮฟฯ…ฮปแฝตฮฝยท
ฯ„แฝทฯ€ฯ„โ€™ ฮฑแฝ–ฯ„โ€™ แผ€ฯฮณฮนฮบแฝณฯฮฑฯ…ฮฝฮต ฮธฮตฮฟแฝบฯ‚ แผ€ฮณฮฟฯแฝดฮฝ ฮดแฝฒ ฮบแฝฑฮปฮตฯƒฯƒฮฑฯ‚อพ
แผฆ ฯ„ฮน ฯ€ฮตฯแฝถ ฮคฯแฝฝฯ‰ฮฝ ฮบฮฑแฝถ แพฟฮ‘ฯ‡ฮฑฮนแฟถฮฝ ฮผฮตฯฮผฮทฯแฝทฮถฮตฮนฯ‚อพ
ฯ„แฟถฮฝ ฮณแฝฐฯ ฮฝแฟฆฮฝ แผ„ฮณฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฑ ฮผแฝฑฯ‡ฮท ฯ€แฝนฮปฮตฮผแฝนฯ‚ ฯ„ฮต ฮดแฝณฮดฮทฮต.
ฮคแฝธฮฝ ฮดโ€™ แผ€ฯ€ฮฑฮผฮตฮนฮฒแฝนฮผฮตฮฝฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒแฝณฯ†ฮท ฮฝฮตฯ†ฮตฮปฮทฮณฮตฯแฝณฯ„ฮฑ ฮ–ฮตแฝปฯ‚ยท
แผ”ฮณฮฝฯ‰ฯ‚ แผฮฝฮฝฮฟฯƒแฝทฮณฮฑฮนฮต แผฮผแฝดฮฝ แผฮฝ ฯƒฯ„แฝตฮธฮตฯƒฮน ฮฒฮฟฯ…ฮปแฝดฮฝ
แฝงฮฝ แผ•ฮฝฮตฮบฮฑ ฮพฯ…ฮฝแฝฑฮณฮตฮนฯฮฑยท ฮผแฝณฮปฮฟฯ…ฯƒแฝท ฮผฮฟฮน แฝ€ฮปฮปแฝปฮผฮตฮฝฮฟแฝท ฯ€ฮตฯ.
แผ€ฮปฮปโ€™ แผคฯ„ฮฟฮน ฮผแฝฒฮฝ แผฮณแฝผ ฮผฮตฮฝแฝณฯ‰ ฯ€ฯ„ฯ…ฯ‡แฝถ ฮŸแฝฮปแฝปฮผฯ€ฮฟฮนฮฟ
แผฅฮผฮตฮฝฮฟฯ‚, แผ”ฮฝฮธโ€™ แฝฯแฝนฯ‰ฮฝ ฯ†ฯแฝณฮฝฮฑ ฯ„แฝณฯฯˆฮฟฮผฮฑฮนยท ฮฟแผณ ฮดแฝฒ ฮดแฝด แผ„ฮปฮปฮฟฮน
แผ”ฯฯ‡ฮตฯƒฮธโ€™ แฝ„ฯ†ฯโ€™ แผ‚ฮฝ แผตฮบฮทฯƒฮธฮต ฮผฮตฯ„แฝฐ ฮคฯแฟถฮฑฯ‚ ฮบฮฑแฝถ แพฟฮ‘ฯ‡ฮฑฮนฮฟแฝปฯ‚,
แผ€ฮผฯ†ฮฟฯ„แฝณฯฮฟฮนฯƒฮน ฮดโ€™ แผ€ฯแฝตฮณฮตฮธโ€™ แฝ…ฯ€แฟƒ ฮฝแฝนฮฟฯ‚ แผฯƒฯ„แฝถฮฝ แผ‘ฮบแฝฑฯƒฯ„ฮฟฯ….
ฮตแผฐ ฮณแฝฐฯ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฝบฯ‚ ฮฟแผถฮฟฯ‚ แผฯ€แฝถ ฮคฯแฝฝฮตฯƒฯƒฮน ฮผฮฑฯ‡ฮตแฟ–ฯ„ฮฑฮน
ฮฟแฝฮดแฝฒ ฮผแฝทฮฝฯ…ฮฝฮธโ€™ แผ•ฮพฮฟฯ…ฯƒฮน ฯ€ฮฟฮดแฝฝฮบฮตฮฑ ฮ ฮทฮปฮตแฟ“ฯ‰ฮฝฮฑ.
ฮบฮฑแฝถ ฮดแฝณ ฯ„แฝท ฮผฮนฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฯ€ฯแฝนฯƒฮธฮตฮฝ แฝ‘ฯ€ฮฟฯ„ฯฮฟฮผแฝณฮตฯƒฮบฮฟฮฝ แฝฯแฟถฮฝฯ„ฮตฯ‚ยท
ฮฝแฟฆฮฝ ฮดโ€™ แฝ…ฯ„ฮต ฮดแฝด ฮบฮฑแฝถ ฮธฯ…ฮผแฝธฮฝ แผ‘ฯ„ฮฑแฝทฯฮฟฯ… ฯ‡แฝฝฮตฯ„ฮฑฮน ฮฑแผฐฮฝแฟถฯ‚
ฮดฮตแฝทฮดฯ‰ ฮผแฝด ฮบฮฑแฝถ ฯ„ฮตแฟ–ฯ‡ฮฟฯ‚ แฝ‘ฯ€แฝณฯฮผฮฟฯฮฟฮฝ แผฮพฮฑฮปฮฑฯ€แฝฑฮพแฟƒ.

A few things jump out at me from this exchange. First, notice the change in Poseidon as a character. Where he was much more of an active participant in book 13 and a complainant of sort in books 7 and 15, here he is less of an agent and more of a mere character. Of course, this changes almost as soon as he enters the fray. Up to that point, however, he arrives here as something of a secondary internal audience. By this I mean he asks the very question that the external audience may be asking: what exactly is the plan for the rest of the epic? Zeus is shifting from an internal audience guiding our viewing in book 19, to an author of the narrative for a brief moment, before he recedes again to watch the action unfold. When Poseidon asks him what is going to happen, he elicits a response that helps to shape the narrative to come and provide more information.

The language used in this passage may recall the opening of the poem (โ€œthe proemโ€). At the very least the repeated invocation of โ€œthe planโ€ (ฮฒฮฟฯ…ฮปแฝตฮฝ x2;) plus the mention of people dying (แฝ€ฮปฮปแฝปฮผฮตฮฝฮฟแฝท) echo the opening concerns of the proem that make it clear that Achillesโ€™ rage is killing myriad Achaeans as part of Zeusโ€™ plan. โ€˜Re-tuningโ€™ is appropriate here especially because Achillesโ€™ anger is specifically invoked as not just in action but in danger of subverting the action away from where Zeus wants it to go.

This danger of subverting Zeusโ€™ will brings me to the second point I find interesting in Zeusโ€™ speech. When Zeus says โ€œthey are a concern to me even though they are dyingโ€, many interpreters have taken to mean that it is because he cares about people. (Indeed, the scholia assume that this is part of his role as the โ€œfather of men and godsโ€). But what this concern really means is unclear. I think that ฮผแฝณฮปฮฟฯ…ฯƒแฝท ฮผฮฟฮน แฝ€ฮปฮปแฝปฮผฮตฮฝฮฟแฝท ฯ€ฮตฯ not a concern because of sympathy for their fatesโ€”all men die and Zeus seems more or less ok with myriad deathsโ€”but because of the danger it may represent to his plans, as Bill Beck persuasively argues, and the course of fate in the larger Trojan war narrative.

Greek Bronze Statuette of Zeus Casting Thunderbolt, from Sanctuary of Zeus at Dodona, c. 470 BC
Greek Bronze Statuette of Zeus Casting Thunderbolt, from Sanctuary of Zeus at Dodona, c. 470 BC

This connects in part to a third aspect of this speech that is important, which is the final concern Zeus expresses, that Achillesโ€™ rage is such that it might result in actions that are โ€œbeyond fateโ€ (แฝ‘ฯ€แฝณฯฮผฮฟฯฮฟฮฝ) points both to Achillesโ€™ actions in general and may anticipate the subsequent endangerment and rescue of Aeneas. Although there is some debate in the textual tradition about this phraseโ€”others have suggested that the correct reading is แฝ‘ฯ€แฝณฯฮฒฮนฮฟฮฝ, โ€œsuper violentlyโ€โ€”it seems sound to me that Zeus would use this phrase here: his concern is with any action that may disrupt the basic facts of the Trojan War narrative as they have to be. Achilles cannot enter Troy because everyone knows that he will die outside of it.

Other events that were labeled as โ€œbeyond fateโ€ include the Achaean return home in book 2 (which would have ended the war), the breaching of the walls in 21.517, human beings suffering beyond their measure because of stupidity (Od. 1.34), Aigisthus marrying Klytemnestra (Od. 1.35), or Odysseus dying without getting home (Od. 5.436). Of these, the Aigisthus case is the hardest, but according to Zeus he was warned by Hermes not to do what he did. So, in all these cases, the phrase huper moron seems to indicate a transgression against the outline of a story or the rules of a story as they have been articulated.

David Konstan suggests that โ€œAs the internal spectator, Zeusโ€™ delight cues the audience as to how the scene is to be appreciated: this is for fun, not serious like the mortal conflictโ€ (2015, 10) And, in part, Pietro Pucci supports this when he draws attention to Hera and Athena โ€œdelightingโ€ in the conflict in book 4. As Pucci writes, โ€œterpein is also the verb for the enjoyment derived from poetry, and it resonates even in the name of the Odyssean bard Phemius Terpsiadesโ€ (23). When it comes to the passage in book 24, Pucci notes a common reading: โ€œCritics have tried to reduce Zeusโ€™s cynicism by an appropriate reading: it has been suggested that he is getting pleasure mainly from watching the fighting gods, as is stated explicitly at 21.388โ€“90, and it has been noted that Zeus in our passage at line 21 says: โ€œI am concerned with them, though they perish.โ€ Pucci goes on to argue that the pleasure in part derives from the completion of Zeusโ€™ plan to end the race of heroes.

I think there may be more to this, however. In the Odyssey we find an interesting relationship between pleasure and grief and storytelling. In book 19, Penelope describes herself as spending her days taking pleasure in mourning (แผคฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮผแฝฒฮฝ ฮณแฝฐฯ ฯ„แฝณฯฯ€ฮฟฮผโ€™ แฝ€ฮดฯ…ฯฮฟฮผแฝณฮฝฮท ฮณฮฟแฝนฯ‰ฯƒฮฑ, 19.513) and she and Odysseus take pleasure in telling each other stories (ฯ„ฮตฯฯ€แฝณฯƒฮธฮทฮฝ ฮผแฝปฮธฮฟฮนฯƒฮน, ฯ€ฯแฝธฯ‚ แผ€ฮปฮปแฝตฮปฮฟฯ…ฯ‚ แผฮฝแฝณฯ€ฮฟฮฝฯ„ฮตฯ‚, 23.301). While Eumaios invites Odysseus to take pleasure in telling each other their past tales (Od. 15.398โ€“401):

โ€œLet us take pleasure in calling to mind each otherโ€™s terrible pains
while we drink and dine in my home.
For a man may even find pleasure among pains
when he has suffered many and gone through much.โ€

ฮฝแฟถฯŠ ฮดโ€™ แผฮฝแฝถ ฮบฮปฮนฯƒแฝทแฟƒ ฯ€แฝทฮฝฮฟฮฝฯ„แฝณ ฯ„ฮต ฮดฮฑฮนฮฝฯ…ฮผแฝณฮฝฯ‰ ฯ„ฮต
ฮบแฝตฮดฮตฯƒฮนฮฝ แผ€ฮปฮปแฝตฮปฯ‰ฮฝ ฯ„ฮตฯฯ€แฝฝฮผฮตฮธฮฑ ฮปฮตฯ…ฮณฮฑฮปแฝณฮฟฮนฯƒฮน
ฮผฮฝฯ‰ฮฟฮผแฝณฮฝฯ‰ยท ฮผฮตฯ„แฝฐ ฮณแฝฑฯ ฯ„ฮต ฮบฮฑแฝถ แผ„ฮปฮณฮตฯƒฮน ฯ„แฝณฯฯ€ฮตฯ„ฮฑฮน แผ€ฮฝแฝตฯ,
แฝ…ฯ‚ ฯ„ฮนฯ‚ ฮดแฝด ฮผแฝฑฮปฮฑ ฯ€ฮฟฮปฮปแฝฐ ฯ€แฝฑฮธแฟƒ ฮบฮฑแฝถ ฯ€แฝนฮปฮปโ€™ แผฯ€ฮฑฮปฮทฮธแฟ‡

As I argue in my book on the Odyssey, The Many Minded Man, this pleasure comes from knowing a tale has ended, from resolving the suspense, and finding the end of something the way we often cannot in real life (2020, 247-249). In book 19, the Achaean kings try to get Achilles to feel some pleasure, but they fail (19.312-313) and I think it is because he is torn between what he needs to do (wait), what he wants to do (kill Hektor), and the impossibility of these actions addressing his real pain. Here, I think we can imagine that Zeus takes pleasure in the narrative unfolding because he is moving it toward a definitive end, he knows what that end is, and it is a fulfillment of the plan he has had all along. If we, as the external audience watching Zeus watching the action feel pleasure too, it may be from the poem reaching its long anticipated denouement, even as it may also have to do with the vicarious experience of violence, death, and release.

Some reading Questions for Book 20

What does the confrontation between Achilles and Aeneas add to our understanding of the Iliad?

Why does Zeus let the gods run wild in book 20?

How does book 20 anticipate the battle between Achilles and Hektor?

File:Zeus, Hera and Heracles, archaic sculpture, Akrm602.jpg
Heracles dressed in a lion skin comes to the seated Zeus and Hera. Archaic sculpture from the temple. The (old) Acropolis Museum.

A Short Bibliography for Iliad 20

Ballesteros, Bernardo. โ€œOn ยซ Gilgamesh ยป and Homer: Ishtar, Aphrodite and the meaning of a parallel.โ€ Classical Quarterly, N. S., vol. 71, no. 1, 2021, pp. 1-21. Doi: 10.1017/S0009838821000513

Beck, Bill. โ€œHarshing Zeusโ€™ ฮผฮญฮปฯ‰: reassessing the sympathy of Zeus at Iliad 20.21.โ€ American Journal of Philology, vol. 143, no. 3, 2022, pp. 359-384. Doi: 10.1353/ajp.2022.0015

Cramer, David. โ€œThe wrath of Aeneas: Iliad 13.455-67 and 20.75-352.โ€ Syllecta classica, vol. 11, 2000, pp. 16-33.

Fenno, Jonathan Brian. โ€œThe wrath and vengeance of swift-footed Aeneas in Iliad 13.โ€ Phoenix, vol. 62, no. 1-2, 2008, pp. 145-161.

Hesk, Jon. โ€œHomeric flyting and how to read it: performance and intratext in Iliad 20.83-109 and 20.178-258.โ€ Ramus, vol. 35, no. 1, 2006, pp. 4-28.

Konstan, David. โ€œHomer answers his critics.โ€ Electryone, vol. 3, no. 1, 2015, pp. 1-11.

Pucci, Pietro. โ€œTheology and poetics in the ยซ Iliad ยป.โ€ Arethusa, vol. 35, no. 1, 2002, pp. 17-34.

Reece, Steve Taylor. โ€œฯƒแฟถฮบฮฟฯ‚ แผฯฮนฮฟฯฮฝฮนฮฟฯ‚ แผ™ฯฮผแฟ†ฯ‚ (Iliad 20. 72): the modification of a traditional formula.โ€ Glotta, vol. 75, no. 1-2, 1999, pp. 85-106.

Smit, Daan W.. โ€œAchilles, Aeneas and the Hittites : a Hittite model for Iliad XX, 191-194 ?.โ€ Talanta , vol. XX-XXI, 1988-1989, pp. 53-64.

Wakimoto, Yuka. โ€œAeneas in and before the ยซ Iliad ยป.โ€ Journal of Classical Studies, vol. 45, 1997, pp. 28-39.

Dead and Gentle Forever: Briseis’ Lament for Patroklos in Iliad 19

This is one of a few posts dedicatedย to Iliad 19.ย 

Following the political performance of reconciliation in Iliad 19, the narrative turns back to the personal. We see the resumption of mourning for Patroklos and as the epic moves towards Achillesโ€™ return to battle, it starts to foreshadow Achillesโ€™ death. The plot-link between these two movements is Briseis as she moves from Agamemnonโ€™s possession to Achillesโ€™. Weโ€”along with the Achaeansโ€”witness Briseisโ€™ surrender and then we get to see her mourn Patroklos.

Homerย Iliadย 19. 281-302

โ€œThen when Briseis, like golden Aphrodite herself,
Saw Patroklos run through with sharp bronze,
Poured herself over him while she wailed and ripped
At her chest, tender neck, and pretty face with her hands.
And while mourning the woman spoke like one of the goddesses:

โ€œPatroklos, you were the dearest to wretched me and
I left you alive when I went from your dwelling.
And now I find you here dead, leader of the armies,
When I return. Troubles are always wresting me from troubles.
The husband my father and mother gave me to
I watched run through with sharp bronze in front of the city,
And then the three brothers my mother bore,
Dear siblings, all met their fate on that day.
But you would not ever let me weep when swift Achilles
Was killing my husband and when he sacked the city of divine Munรชtosโ€”
No, you used to promise to make me the wedded wife
Of divine Achilles, someone he would lead home in his ships to Phthia,
where you would light the marriage torches among the Myrmidons.
So now I weep for you, dead and gentle forever.โ€
So she spoke, while weepingโ€ฆ.

ฮ’ฯฮนฯƒฮทแฟ’ฯ‚ ฮดโ€™ แผ„ฯโ€™ แผ”ฯ€ฮตฮนฯ„โ€™ แผฐฮบแฝณฮปฮท ฯ‡ฯฯ…ฯƒแฝณแฟƒ แพฟฮ‘ฯ†ฯฮฟฮดแฝทฯ„แฟƒ
แฝกฯ‚ แผดฮดฮต ฮ แฝฑฯ„ฯฮฟฮบฮปฮฟฮฝ ฮดฮตฮดฮฑฯŠฮณฮผแฝณฮฝฮฟฮฝ แฝ€ฮพแฝณฯŠ ฯ‡ฮฑฮปฮบแฟท,
แผ€ฮผฯ†โ€™ ฮฑแฝฯ„แฟท ฯ‡ฯ…ฮผแฝณฮฝฮท ฮปแฝทฮณโ€™ แผฮบแฝฝฮบฯ…ฮต, ฯ‡ฮตฯฯƒแฝถ ฮดโ€™ แผ„ฮผฯ…ฯƒฯƒฮต
ฯƒฯ„แฝตฮธฮตแฝฑ ฯ„โ€™ แผ ฮดโ€™ แผฯ€ฮฑฮปแฝดฮฝ ฮดฮตฮนฯแฝดฮฝ แผฐฮดแฝฒ ฮบฮฑฮปแฝฐ ฯ€ฯแฝนฯƒฯ‰ฯ€ฮฑ.
ฮตแผถฯ€ฮต ฮดโ€™ แผ„ฯฮฑ ฮบฮปฮฑแฝทฮฟฯ…ฯƒฮฑ ฮณฯ…ฮฝแฝด แผฯŠฮบฯ…แฟ–ฮฑ ฮธฮตแฟ‡ฯƒฮนยท
ฮ แฝฑฯ„ฯฮฟฮบฮปแฝณ ฮผฮฟฮน ฮดฮตฮนฮปแฟ‡ ฯ€ฮปฮตแฟ–ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮตฯ‡ฮฑฯฮนฯƒฮผแฝณฮฝฮต ฮธฯ…ฮผแฟท
ฮถฯ‰แฝธฮฝ ฮผแฝณฮฝ ฯƒฮต แผ”ฮปฮตฮนฯ€ฮฟฮฝ แผฮณแฝผ ฮบฮปฮนฯƒแฝทฮทฮธฮตฮฝ แผฐฮฟแฟฆฯƒฮฑ,
ฮฝแฟฆฮฝ ฮดแฝณ ฯƒฮต ฯ„ฮตฮธฮฝฮทแฟถฯ„ฮฑ ฮบฮนฯ‡แฝฑฮฝฮฟฮผฮฑฮน แฝ„ฯฯ‡ฮฑฮผฮต ฮปฮฑแฟถฮฝ
แผ‚ฯˆ แผ€ฮฝฮนฮฟแฟฆฯƒโ€™ยท แฝฅฯ‚ ฮผฮฟฮน ฮดแฝณฯ‡ฮตฯ„ฮฑฮน ฮบฮฑฮบแฝธฮฝ แผฮบ ฮบฮฑฮบฮฟแฟฆ ฮฑแผฐฮตแฝท.
แผ„ฮฝฮดฯฮฑ ฮผแฝฒฮฝ แพง แผ”ฮดฮฟฯƒแฝฑฮฝ ฮผฮต ฯ€ฮฑฯ„แฝดฯ ฮบฮฑแฝถ ฯ€แฝนฯ„ฮฝฮนฮฑ ฮผแฝตฯ„ฮทฯ
ฮตแผถฮดฮฟฮฝ ฯ€ฯแฝธ ฯ€ฯ„แฝนฮปฮนฮฟฯ‚ ฮดฮตฮดฮฑฯŠฮณฮผแฝณฮฝฮฟฮฝ แฝ€ฮพแฝณฯŠ ฯ‡ฮฑฮปฮบแฟท,
ฯ„ฯฮตแฟ–ฯ‚ ฯ„ฮต ฮบฮฑฯƒฮนฮณฮฝแฝตฯ„ฮฟฯ…ฯ‚, ฯ„ฮฟแฝปฯ‚ ฮผฮฟฮน ฮผแฝทฮฑ ฮณฮตแฝทฮฝฮฑฯ„ฮฟ ฮผแฝตฯ„ฮทฯ,
ฮบฮทฮดฮตแฝทฮฟฯ…ฯ‚, ฮฟแผณ ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฮตฯ‚ แฝ€ฮปแฝณฮธฯฮนฮฟฮฝ แผฆฮผฮฑฯ แผฯ€แฝณฯƒฯ€ฮฟฮฝ.
ฮฟแฝฮดแฝฒ ฮผแฝฒฮฝ ฮฟแฝฮดแฝณ ฮผโ€™ แผ”ฮฑฯƒฮบฮตฯ‚, แฝ…ฯ„โ€™ แผ„ฮฝฮดฯโ€™ แผฮผแฝธฮฝ แฝ ฮบแฝบฯ‚ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฝบฯ‚
แผ”ฮบฯ„ฮตฮนฮฝฮตฮฝ, ฯ€แฝณฯฯƒฮตฮฝ ฮดแฝฒ ฯ€แฝนฮปฮนฮฝ ฮธฮตแฝทฮฟฮนฮฟ ฮœแฝปฮฝฮทฯ„ฮฟฯ‚,
ฮบฮปฮฑแฝทฮตฮนฮฝ, แผ€ฮปฮปแฝฑ ฮผโ€™ แผ”ฯ†ฮฑฯƒฮบฮตฯ‚ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปแฟ†ฮฟฯ‚ ฮธฮตแฝทฮฟฮนฮฟ
ฮบฮฟฯ…ฯฮนฮดแฝทฮทฮฝ แผ„ฮปฮฟฯ‡ฮฟฮฝ ฮธแฝตฯƒฮตฮนฮฝ, แผ„ฮพฮตฮนฮฝ ฯ„โ€™ แผฮฝแฝถ ฮฝฮทฯ…ฯƒแฝถฮฝ
แผฯ‚ ฮฆฮธแฝทฮทฮฝ, ฮดฮฑแฝทฯƒฮตฮนฮฝ ฮดแฝฒ ฮณแฝฑฮผฮฟฮฝ ฮผฮตฯ„แฝฐ ฮœฯ…ฯฮผฮนฮดแฝนฮฝฮตฯƒฯƒฮน.
ฯ„แฝฝ ฯƒโ€™ แผ„ฮผฮฟฯ„ฮฟฮฝ ฮบฮปฮฑแฝทฯ‰ ฯ„ฮตฮธฮฝฮทแฝนฯ„ฮฑ ฮผฮตแฝทฮปฮนฯ‡ฮฟฮฝ ฮฑแผฐฮตแฝท.
แฟฮฉฯ‚ แผ”ฯ†ฮฑฯ„ฮฟ ฮบฮปฮฑแฝทฮฟฯ…ฯƒโ€™โ€ฆ

This scene is remarkable for both its contents and its place in the poem. It is the only place in the Iliad where Briseis speaks. The emotion she shows for Patroklos helps in part to prime us for Achillesโ€™ subsequent lament and also to help to further characterize Patroklos to help us to understand the scale of his loss. Briseisโ€™ evocation of his tenderness as an intermediary, as Achillesโ€™ gentler, kinder counterpart both re-centers his concern for others as explored prior to his entry into battle in book 16 and anticipates Achillesโ€™ revelation that he always imagined Patroklos would be the one to live, to care for Achillesโ€™ son, and to return to Peleus in Phthia.

But all of this summary serves to redouble the way the Iliad instrumentalizes Briseis to serve Achillesโ€™ needs and the plot of the Iliad. Indeed, even the way we refer to her is indirect: her name is her fatherโ€™s name.

D Scholia to theย Iliad:

โ€œThe Poet seems to use their patronymic names and not their personal ones, for other ancient accounts notes that [Chryseis] was named Astynomรช and [Briseis] was named Hippodameia.โ€

แผ”ฮฟฮนฮบฮต ฮดแฝฒ ฯ€ฮฑฯ„ฯฯ‰ฮฝฯ…ฮผฮนฮบแฟถฯ‚ ฯ„แฝฐ แฝ€ฮฝฯŒฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮฑแฝฯ„แฟถฮฝ ฯƒฯ‡ฮทฮผฮฑฯ„ฮฏฮถฮตฮนฮฝ แฝ ฮ ฮฟฮนฮทฯ„แฝดฯ‚, ฮบฮฑแฝถ ฮฟแฝ ฮบฯ…ฯฮฏฯ‰ฯ‚. แฝกฯ‚ ฮณแฝฐฯ ฮฟแผฑ แผ„ฮปฮปฮฟฮน แผ€ฯฯ‡ฮฑแฟ–ฮฟฮน แผฑฯƒฯ„ฮฟฯฮฟแฟฆฯƒฮนฮฝ, แผก ฮผแฝฒฮฝ, แพฟฮ‘ฯƒฯ„ฯ…ฮฝฯŒฮผฮท แผฮบฮฑฮปฮตแฟ–ฯ„ฮฟ, แผก ฮดแฝฒ, แฟพฮ™ฯ€ฯ€ฮฟฮดฮฌฮผฮตฮนฮฑ.

Briseisโ€™ story connects to other themes in the epic. As Casey Duรฉ showsย in her Homeric Variations on a Lament by Briseis., Briseisโ€™ lament recalls Andromacheโ€™s speech in book 6 and also foreshadows the deaths of Hektor and Achilles.

red figure vase closeup showing a seated older man being served by a younger woman
Briseis and Phoenix (?), red-figure kylix, c. 490 BCE, Louvre (G 152)[1]

Thereโ€™s some lack of clarity in the Iliad itself about Briseisโ€™ โ€˜relationshipโ€™ with Achilles. It should be clear beyond a doubt that ancient audiences could have assumed that Briseis was subject to sexual violence as a war captive. Her husband, brothers, relatives all died when Achilles sacked her city. Yet some scholars have seen ambiguity here. When the heralds arrive in book 1 to take Briseis to Agamemnon the narrative reads โ€œshe went along with them, unwilling, and Achilles sat, apart from his companions, weeping…โ€ แผฃ ฮด’ แผ€แฝณฮบฮฟฯ…ฯƒ’ แผ…ฮผฮฑ ฯ„ฮฟแฟ–ฯƒฮน ฮณฯ…ฮฝแฝด ฮบแฝทฮตฮฝยท ฮฑแฝฯ„แฝฐฯ แพฟฮ‘ฯ‡ฮนฮปฮปฮตแฝบฯ‚ / ฮดฮฑฮบฯแฝปฯƒฮฑฯ‚ แผ‘ฯ„แฝฑฯฯ‰ฮฝ แผ„ฯ†ฮฑฯ แผ•ฮถฮตฯ„ฮฟ ฮฝแฝนฯƒฯ†ฮน ฮปฮนฮฑฯƒฮธฮตแฝทฯ‚, 1.348-139).

Ancient scholars seem less interested in Briseisโ€™ feelings here than in Achilles. A scholion hedges its bets about whether or not Briseis is upset because she just loves Achilles so much or because she acts this way (generically) as a war prize. Hereโ€™s the commentary on this scene from the scholia on book 1:

โ€œunwillingโ€: This is because she loves her man, as her appearance makes clear. As another explanation, this distinguishes her as a war prize and through one phrase the whole nature of her character has been clarified.

แผ”ฯƒฯ„ฮน ฮณแฝฐฯ ฯ†แฝทฮปฮฑฮฝฮดฯฮฟฯ‚, แฝกฯ‚ ฯ„แฝธ ฯ€ฯแฝนฯƒฯ‰ฯ€ฮฟฮฝ ฮฑแฝฯ„แฟ†ฯ‚ ฮดฮทฮปฮฟแฟ–. ฮดฮตฯ…ฯ„แฝณฯฮฑฮฝ ฮดแฝฒ ฯ„ฮฑแฝปฯ„ฮทฮฝ แฝฯแฝทฮถฮตฯ„ฮฑฮน ฮตแผถฮฝฮฑฮน ฮฑแผฐฯ‡ฮผฮฑฮปฯ‰ฯƒแฝทฮฑฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฮดฮนแฝฐ ฮผฮนแพถฯ‚ ฮปแฝณฮพฮตฯ‰ฯ‚ แฝฮปแฝนฮบฮปฮทฯฮฟฮฝ แผกฮผแฟ–ฮฝ แผฆฮธฮฟฯ‚ ฯ€ฯฮฟฯƒแฝฝฯ€ฮฟฯ… ฮดฮตฮดแฝตฮปฯ‰ฮบฮตฮฝ.

โ€œCried about from his companionโ€…otherwise this also shows that because he is covetous of honor he is upset about the insult and is deprived of the customary intimacy, but perhaps he also pities the woman being taking away unwillingly. This characterizes him loving extremely.โ€

ฮดฮฑฮบฯแฝปฯƒฮฑฯ‚ แผ‘ฯ„แฝฑฯฯ‰ฮฝ: …แผ„ฮปฮปฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮต ฮบฮฑแฝถ ฯ†ฮนฮปแฝนฯ„ฮนฮผฮฟฯ‚ แฝขฮฝ แผ€ฮฝฮนแพถฯ„ฮฑฮน ฯ„แฟ‡ แฝ•ฮฒฯฮตฮน ฯ€ฮฑฮปฮฑฮนแพถฯ‚ ฯ„ฮต ฯƒฯ…ฮฝฮทฮธฮตแฝทฮฑฯ‚ ฯƒฯ„แฝณฯฮตฯ„ฮฑฮน, แผดฯƒฯ‰ฯ‚ ฮดแฝฒ ฮบฮฑแฝถ ฯ„แฝธ ฮณแฝปฮฝฮฑฮนฮฟฮฝ แผ€ฮบฮฟฯ…ฯƒแฝทฯ‰ฯ‚ แผ€ฯ€ฮฑฮปฮปฮฑฯ„ฯ„แฝนฮผฮตฮฝฮฟฮฝ แผฮปฮตฮตแฟ–. แผ„ฮบฯฯ‰ฯ‚ ฮดแฝฒ แผฯแฟถฮฝฯ„ฮฑ ฯ‡ฮฑฯฮฑฮบฯ„ฮทฯแฝทฮถฮตฮนยท

Here, the scholia echo the epic in seeing the movement of Briseis as an opportunity to characterize Achilles rather than give any insight into the experience of a woman who ends up suffering even as she becomes the cause of a conflict that brings harms to others. The denial of any agency to Briseis or concern about her experiences differs from the two other primary women in the textโ€”Andromache and Helenโ€”but we may be able to see her treatment as a metonym to help frame the epicโ€™s presentation of those more fully-realized characters. If the conflict between Achilles and Agamemnon is relativized as โ€œabout a girlโ€ in a way that implies a judgment on the whole Trojan War, then the cumulative impact may be to limit or deny agency to women in general and Helen in specific.

So one question is how we can understand the Briseisโ€™ relationship to Achilles in the epicโ€™s terms. The evidence about their relationship in the poem is mixed as well, but easier to understand if we think about the rhetorical context. Achilles in book 9 claims that Briseis is a โ€œwife fit to my heartโ€ (แผ„ฮปฮฟฯ‡ฮฟฮฝ ฮธฯ…ฮผฮฑฯแฝณฮฑ , 9.336) but then at the beginning of book 19 when speaks to Agamemnon wishes that โ€œArtemis had killed her among the ships with an arrow / on that day when I took her after sacking Lurnessosโ€ (ฯ„แฝดฮฝ แฝ„ฯ†ฮตฮป’ แผฮฝ ฮฝแฝตฮตฯƒฯƒฮน ฮบฮฑฯ„ฮฑฮบฯ„แฝฑฮผฮตฮฝ แฟŽฮ‘ฯฯ„ฮตฮผฮนฯ‚ แผฐแฟท / แผคฮผฮฑฯ„ฮน ฯ„แฟท แฝ…ฯ„’ แผฮณแฝผฮฝ แผ‘ฮปแฝนฮผฮทฮฝ ฮ›ฯ…ฯฮฝฮทฯƒฯƒแฝธฮฝ แฝ€ฮปแฝณฯƒฯƒฮฑฯ‚,19.59-60).

Some might suggest that Achilles has changed his mind during the course of the epic, that he has gone from weeping over losing Briseis to wishing she were dead after losing Achilles. However, it seems clear to me that Achilles is rhetorically amplifying his loss (and a scholion agrees, writing โ€œhe amplified the insult by calling her his wife and fit to his heart in additinoโ€ (ฮทแฝ”ฮพฮทฯƒฮต ฯ„แฝดฮฝ แฝ•ฮฒฯฮนฮฝ แผ„ฮปฮฟฯ‡ฮฟฮฝ ฮฑแฝฯ„แฝดฮฝ ย ฮตแผฐฯ€แฝผฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฮธฯ…ฮผฮฑฯแฝณฮฑ). This claim, however, does not totally undermine a possibility that Achilles is actually fond of Briseis: if he is rhetorically amplifying his loss in book 9, could he not also be rhetorically diminishing his attachment in book 19 in service of his desire to go immediately to war?

It is nearly impossible to disentangle these possibilitiesโ€”indeed, I think the ambiguity is important for audiences to be able to choose their interpretation of Achillesโ€™ feelings. One note that is useful from the scholia is the recognition that here Achilles calls her a girl (ฮบฮฟแฝปฯฮทฮฝ) here instead of a โ€œprizeโ€ (ฮณแฝณฯฮฑฯ‚). The shift in language both assists in connecting this conflict to the larger Trojan War and it also downplays the conflict between Achilles as personal instead of political (ฮบฮฑแฝถ ฮบฮฟแฝปฯฮทฮฝ, ฮฟแฝ ฮณแฝณฯฮฑฯ‚ ฮฑแฝฯ„แฝดฮฝ ฮบฮฑฮปฮตแฟ–). Another scholion adds that Achilles amplifies this because of the death of Patroklos.

In other traditions, like Ovidโ€™s Heroides 3, Briseis is depicted as desperately writing to Achilles for his attention. In the post-classical retelling of the stories after the Iliad, Quintus of Smyrna presents Briseis as leading the mourning for Achilles. The language and motifs Quintus chooses show an integration of themes from the speeches of Andromache in the Iliad. Yet even here, it seems that Briseis is still instrumentalized in service of Achillesโ€™ story.

Quintus,ย Posthomericaย 3.551-573

โ€œOf all the women, Briseis felt the most terrible grief
in her heart within, the companion of warring Achilles.
She turned over his corpse and tore at her fine skin
With both hands and from her delicate chest
Bloody bruises rose up from the force of her blowsโ€”
You might even say it was like blood poured over milk.
Yet she still shined even as she mourned in pain
And her whole form exuded grace.
This is the kind of speech she made while mourning:

โ€œOh what endless horror I have suffered.
Nothing that happened to me before this was so great
Not the death of my brothers nor the loss of my country,

Nothing exceeds your death. You were my sacred day
And the light of the sun and the gentle life,
My hope for good and tireless defense against painโ€”
You were better by far than any gift, than my parents evenโ€”
You were everything alone for me even though I was enslaved.

You took me as your bedmate and seized me from a slaveโ€™s labor.
But now? Some other Achaean will take me away in his ships
To fertile Sparta or dry and thirsty Argos
Where I will again suffer terrible things working away,
Apart from you and miserable. I only wish that
The earth had covered over me before I saw your death.โ€

ฯ€ฮฑฯƒแฝฑฯ‰ฮฝ ฮดโ€™ แผ”ฮบฯ€ฮฑฮณฮปฮฟฮฝ แผ€ฮบฮทฯ‡ฮตฮผแฝณฮฝฮท ฮบแฝณฮฑฯ แผ”ฮฝฮดฮฟฮฝ
ฮ’ฯฮนฯƒฮทแฝถฯ‚ ฯ€ฮฑฯแฝฑฮบฮฟฮนฯ„ฮนฯ‚ แผฯ…ฯ€ฯ„ฮฟฮปแฝณฮผฮฟฯ… แผˆฯ‡ฮนฮปแฟ†ฮฟฯ‚
แผ€ฮผฯ†แฝถ ฮฝแฝณฮบฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฯฯ‰ฯ†แพถฯ„ฮฟ ฮบฮฑแฝถ แผ€ฮผฯ†ฮฟฯ„แฝณฯแฟƒฯ‚ ฯ€ฮฑฮปแฝฑฮผแฟƒฯƒฮน
ฮดฯฯ…ฯ€ฯ„ฮฟฮผแฝณฮฝฮท ฯ‡ฯแฝนฮฑ ฮบฮฑฮปแฝธฮฝ แผ€แฝปฯ„ฮตฮตฮฝฮ‡ แผฮบ ฮดโ€™ แผฯ€ฮฑฮปฮฟแฟ–ฮฟ
ฯƒฯ„แฝตฮธฮตฮฟฯ‚ ฮฑแผฑฮผฮฑฯ„แฝนฮตฯƒฯƒฮฑฮน แผ€ฮฝแฝฐ ฯƒฮผแฝฝฮดฮนฮณฮณฮตฯ‚ แผ„ฮตฯฮธฮตฮฝ
ฮธฮตฮนฮฝฮฟฮผแฝณฮฝฮทฯ‚ฮ‡ ฯ†ฮฑแฝทฮทฯ‚ ฮบฮตฮฝ แผฯ€แฝถ ฮณฮปแฝฑฮณฮฟฯ‚ ฮฑแผทฮผฮฑ ฯ‡แฝณฮฑฯƒฮธฮฑฮน
ฯ†ฮฟแฝทฮฝฮนฮฟฮฝ. แผ€ฮณฮปฮฑฮฮท ฮดแฝฒ ฮบฮฑแฝถ แผ€ฯ‡ฮฝฯ…ฮผแฝณฮฝฮทฯ‚ แผ€ฮปฮตฮณฮตฮนฮฝแฟถฯ‚
แผฑฮผฮตฯแฝนฮตฮฝ ฮผแฝฑฯฮผฮฑฮนฯฮต, ฯ‡แฝฑฯฮนฯ‚ ฮดแฝณ ฮฟแผฑ แผ„ฮผฯ€ฮตฯ‡ฮตฮฝ ฮตแผถฮดฮฟฯ‚.
ฯ„ฮฟแฟ–ฮฟฮฝ ฮดโ€™ แผ”ฮบฯ†ฮฑฯ„ฮฟ ฮผแฟฆฮธฮฟฮฝ แฝ€ฮนฮถฯ…ฯแฝธฮฝ ฮณฮฟแฝนฯ‰ฯƒฮฑฮ‡
โ€œแฝฌ ฮผฮฟฮน แผฮณแฝผ ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ€ฮตฯฮนแฝฝฯƒฮนฮฟฮฝ ฮฑแผฐฮฝแฝฐ ฯ€ฮฑฮธฮฟแฟฆฯƒฮฑฮ‡
ฮฟแฝ ฮณแฝฑฯ ฮผฮฟฮน ฯ„แฝนฯƒฯƒฮฟฮฝ ฯ€ฮตฯ แผฯ€แฝตฮปฯ…ฮธฮตฮฝ แผ„ฮปฮปแฝน ฯ„ฮน ฯ€แฟ†ฮผฮฑ,
ฮฟแฝ”ฯ„ฮต ฮบฮฑฯƒฮนฮณฮฝแฝตฯ„ฯ‰ฮฝ ฮฟแฝ”ฯ„โ€™ ฮตแฝฯฯ…ฯ‡แฝนฯฮฟฯ… ฯ€ฮตฯแฝถ ฯ€แฝฑฯ„ฯฮทฯ‚,
แฝ…ฯƒฯƒฮฟฮฝ ฯƒฮตแฟ–ฮฟ ฮธฮฑฮฝแฝนฮฝฯ„ฮฟฯ‚ฮ‡ แผฯ€ฮตแฝถ ฯƒแฝป ฮผฮฟฮน แผฑฮตฯแฝธฮฝ แผฆฮผฮฑฯ
ฮบฮฑแฝถ ฯ†แฝฑฮฟฯ‚ แผ ฮตฮปแฝทฮฟฮนฮฟ ฯ€แฝณฮปฮตฯ‚ ฮบฮฑแฝถ ฮผฮตแฝทฮปฮนฯ‡ฮฟฯ‚ ฮฑแผฐแฝผฮฝ
แผฮปฯ€ฯ‰ฯแฝต ฯ„โ€™ แผ€ฮณฮฑฮธฮฟแฟ–ฮฟ ฮบฮฑแฝถ แผ„ฯƒฯ€ฮตฯ„ฮฟฮฝ แผ„ฮปฮบฮฑฯ แผ€ฮฝแฝทฮทฯ‚
ฯ€แฝฑฯƒฮทฯ‚ ฯ„โ€™ แผ€ฮณฮปฮฑฮฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฮปแฝบ ฯ†แฝณฯฯ„ฮตฯฮฟฯ‚ แผ ฮดแฝฒ ฯ„ฮฟฮบแฝตฯ‰ฮฝ
แผ”ฯ€ฮปฮตฮฟฮ‡ ฯ€แฝฑฮฝฯ„ฮฑ ฮณแฝฐฯ ฮฟแผถฮฟฯ‚ แผ”ฮทฯ‚ ฮดฮผฯ‰แฟ‡ ฯ€ฮตฯ แผฮฟแฝปฯƒแฟƒ,
ฮบฮฑแฝท แฟฅแฝฑ ฮผฮต ฮธแฟ†ฮบฮฑฯ‚ แผ„ฮบฮฟฮนฯ„ฮนฮฝ แผ‘ฮปแฝผฮฝ แผ„ฯ€ฮฟ ฮดฮฟแฝปฮปฮนฮฑ แผ”ฯฮณฮฑ.
ฮฝแฟฆฮฝ ฮดแฝณ ฯ„ฮนฯ‚ แผฮฝ ฮฝแฝตฮตฯƒฯƒฮนฮฝ แผˆฯ‡ฮฑฮนแฟถฮฝ แผ„ฮพฮตฯ„ฮฑฮน แผ„ฮปฮปฮฟฯ‚
ฮฃฯ€แฝฑฯฯ„ฮทฮฝ ฮตแผฐฯ‚ แผฯแฝทฮฒฯ‰ฮปฮฟฮฝ แผข แผฯ‚ ฯ€ฮฟฮปฯ…ฮดแฝทฯˆฮนฮฟฮฝ แผŒฯฮณฮฟฯ‚ฮ‡
ฮบฮฑแฝท ฮฝแฝป ฮบฮตฮฝ แผ€ฮผฯ†ฮนฯ€ฮฟฮปฮตแฟฆฯƒฮฑ ฮบฮฑฮบแฝฐฯ‚ แฝ‘ฯ€ฮฟฯ„ฮปแฝตฯƒฮฟฮผโ€™ แผ€ฮฝแฝทฮฑฯ‚
ฯƒฮตแฟฆ แผ€ฯ€ฮฟฮฝฮฟฯƒฯ†ฮนฯƒฮธฮตแฟ–ฯƒฮฑ ฮดฯ…ฯƒแฝฑฮผฮผฮฟฯฮฟฯ‚. แฝกฯ‚ แฝ„ฯ†ฮตฮปแฝนฮฝ ฮผฮต
ฮณฮฑแฟ–ฮฑ ฯ‡ฯ…ฯ„แฝด แผฮบแฝฑฮปฯ…ฯˆฮต ฯ€แฝฑฯฮฟฯ‚ ฯƒแฝณฮฟ ฯ€แฝนฯ„ฮผฮฟฮฝ แผฐฮดแฝณฯƒฮธฮฑฮน.

I imagine that in antiquity there were other narrative traditions that engaged with Homerโ€™s women differently, centering their experiences. But we donโ€™t have them. We do have Pat Barkerโ€™s The Silence of the Girls. As a remarkable anonymous essay on Briseis shows (โ€œJust a Girl: Being Briseisโ€) just how strongly Briseisโ€™ treatment can resonate with audiences today. It is hard for me to imagine that there werenโ€™t similar responses among Homeric audiences over time.

A short bibliography on Briseis

Clark, W. P.. โ€œIliad IX,336 and the meaning of แผ„ฮปฮฟฯ‡ฮฟฯ‚ in Homer.โ€ย Classical Philology, 1940, pp. 188-190.

Duรฉ, Casey.ย Homeric variations on a lament by Briseis.ย Greek Studies: Interdisciplinary Approaches. Lanham (Md.): Rowman and Littlefield, 2002.

Fantuzzi, Marco.ย Achilles in love: intertextual studies.ย Oxfordย ; New York: Oxford University Pr., 2012.

Fisher, Rachel R..ย ยซ Homophrosyne ยป and women in the ยซ Iliad ยป.ย [S.ย l.]: [s.ย n.], 2018.

Lambrou, Ioannis L.. โ€œAchilles and Helen and Homerโ€™s telling silence.โ€ย Mnemosyne, Ser. 4, vol. 73, no. 5, 2020, pp. 705-728. Doi: 10.1163/1568525X-12342656

Pucci, Pietro. โ€œAntiphonal lament between Achilles and Briseis.โ€. Colby Quarterly 258-272.

Wright, Ian. โ€œThe wife of Achilles.โ€ย Mnemosyne, Ser. 4, vol. 69, no. 1, 2016, pp. 113-118. Doi: 10.1163/1568525X-12341949