Wishing the Impossible

Hektor in Iliad 8

As a reminder, these posts will remain free, but there is an option to be a financial supporter. All proceeds from the substack are donated to classics adjacent non-profits on a monthly basis.

Book 8 offers us our third vision of Hektor in as many books. In book 6, he takes us inside the city of Troy as he speaks to his mother, Helen, and Andromache. Book 7 shows him challenging Ajax to a duel before returning the focus on the city itself. In book 8, Hektor (eventually) takes control of the battlefield and leads the Trojans to remain outside the city walls over night for the first time in the war (according to the Iliad).

At first glance, Hektor seems to be one of the epic’s most straightforward characters: he is the leader of the Trojan war effort, a father and husband, and brother to the prince who started the conflict. The Greeks almost unanimously describe him as a danger on the field: Achilles evokes this by calling him “man-slaying Hektor” from the beginning. And his named-murder count supports his menace: he kills the most named heroes of everyone in the epic. But from our perspective, the Iliadic presentation isn’t without question: Hektor fails to match up to Ajax and Diomedes and ultimately runs when faced with Achilles.

This particular Hektor may be more complex than a stock Trojan leader from the mythical tradition. Compare, for example, the Hektor depicted in Euripides’ Rhesos: he is much more menacing and authoritarian—to the point of being tyrannical—than the Iliad version. Homer’s Hektor wistfully wishes for his son’s future, upbraids and then humors his brother, and is eulogized at the end of the epic as the only Trojan who was kind to Helen. Over a century ago, J. A. Scott argued that the remarkable nature of Hektor’s character was because he was a Homeric innovation, central and special to our Iliad. F. M. Combellack, writing decades later, diagnosed that much of this argument was based on Scott’s own love for the Trojan hero.

Cassandra (on the left) offering a libation while her brother Hector (on the right) prepares to go to battle. Attic red-figure kantharos by the Eretria Painter, ca. 425–420 BC.
Cassandra (on the left) offering a libation while her brother Hector (on the right) prepares to go to battle. Attic red-figure kantharos by the Eretria Painter, ca. 425–420 BC.

Indeed, readers seem to respond to Hektor: I frequently hear that he is the one noble character in the epic, the one person we root for no matter what. (There’s something about our psychological attraction for the victim, for the oppressed here, but I will leave that for another time). James Redfield and Lynn Kozak have both written about Hektor’s character in different ways, but I think both of them get something right: Hektor is different from all of the other characters in the epic.

I used to try to explain that difference with students by saying that Hektor isn’t divine like Achilles or surpassingly clever like Odysseus—he is closer to what a decent person can hope to be: steadfast and strong in the face of adversity, loyal and dear to his family. At the core, he is a clear instantiation of that archaic definition of justice, to help one’s friends and hurt his family. At the core, however, there’s a sadness, a withdrawal to Hektor. And I think we find this in his language, and his resistance to it.

Hilary Mackie (1996, 11 and 107-9) positions Hektor as the archetypal Trojan speaker even though many features of his speeches are idiosyncratic.  He is intensely concerned with his fame (kléos) and frequently imagines other people talking about him. His imagination produces a capacity for self-delusion, a desire for a different world, as he is forever trying to fit the world to his words with impossible wishes and paradoxical desires (8.165-6, 179 and 196-7). Hektor does not “converse” normally. Frequently he commands a subordinate or family member and then leaves without response (6.116, 6.286, 6.369, 6.494-5, 6.529-7.1, 12.442 and 17.491.); Hektor often reacts only with action, cf. 3.75, 5.493, 6.342, 12.80, 13.787, 20.379, 22.78, and 22.91). This summary of Hektor, however, goes against our typical emotional responses.

Il. 8.529-542

“But let’s keeps ourselves safe out here for the night,
Then at first light we will arm ourselves and
Wake up sharp Ares alongside the grey ships.
I will find out then if Tydeus’ son, strong Diomedes,
Will push me back to the wall from the ships
Or if I will savage him with bronze and carry away his bloody weapons.

Tomorrow will show the proof of our excellence, if he will stand
To face my spear’s approach. But I think that he will fall there
Struck among the first ranks and many of his companions
Will be there around him as the sun sets toward the next dear.
But I wish I were deathless and ageless for all time,
Then I would pay them back as Athena or Apollo might,
And now on this day bring evil to the Argives.”

So Hektor spoke and the Trojans cheered in response.

ἀλλ’ ἤτοι ἐπὶ νυκτὶ φυλάξομεν ἡμέας αὐτούς,
πρῶϊ δ’ ὑπηοῖοι σὺν τεύχεσι θωρηχθέντες
νηυσὶν ἔπι γλαφυρῇσιν ἐγείρομεν ὀξὺν ῎Αρηα.
εἴσομαι εἴ κέ μ’ ὁ Τυδεΐδης κρατερὸς Διομήδης
πὰρ νηῶν πρὸς τεῖχος ἀπώσεται, ἤ κεν ἐγὼ τὸν
χαλκῷ δῃώσας ἔναρα βροτόεντα φέρωμαι.
αὔριον ἣν ἀρετὴν διαείσεται, εἴ κ’ ἐμὸν ἔγχος
μείνῃ ἐπερχόμενον· ἀλλ’ ἐν πρώτοισιν ὀΐω
κείσεται οὐτηθείς, πολέες δ’ ἀμφ’ αὐτὸν ἑταῖροι
ἠελίου ἀνιόντος ἐς αὔριον· εἰ γὰρ ἐγὼν ὣς
εἴην ἀθάνατος καὶ ἀγήρως ἤματα πάντα,
τιοίμην δ’ ὡς τίετ’ ᾿Αθηναίη καὶ ᾿Απόλλων,
ὡς νῦν ἡμέρη ἧδε κακὸν φέρει ᾿Αργείοισιν.
῝Ως ῞Εκτωρ ἀγόρευ’, ἐπὶ δὲ Τρῶες κελάδησαν.

This is typical of Hektor’s speeches: he expresses an eagerness to fight that nears being boastful; like many Trojan speakers committed to the either/or proposition of kill or be killed. But he rallies his people. His wish to be immortal isn’t praised in the scholia: (“Praying for the impossible is barbaric” βαρβαρικὸν τὸ εὔχεσθαι τὰ ἀδύνατα, Schol. bT ad Hom. Il. 8.538-539b). Hektor’s language here evokes the ‘bipartite’ immortality that appears often in epic poetry. In Homer’s Thebes, Elton and I note:

“The quasi-magical formula with which the goddess offers Odysseus the chance to become immortal—“to be deathless and ageless for all days” (θήσειν ἀθάνατον καὶ ἀγήραον ἤματα πάντα, 5.136)—resonates through the epic cosmos. We hear it when Demeter tries to make Demophoon immortal in the Homeric Hymn to Demeter or when Eos succeeds in making Tithonus deathless but not ageless in the Hymn to Aphrodite. Homer’s Thebes 2020, 99

To see how Hektor’s wish here is different from these other instances, it is useful to look at a famous passage from a speech from Sarpedon.

Il. 12.322-328

“Oh, if the two of us could really escape this war,
And would somehow become ageless and deathless,
I wouldn’t fight among the foremost myself
Nor would I send you into man-ennobling battling.
But since death’s fates stand ready around us now
Countless, those ends no mortal is permitted to escape or avoid,
Let us go and give glory to someone else or take it ourselves.”

ὦ πέπον εἰ μὲν γὰρ πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε
αἰεὶ δὴ μέλλοιμεν ἀγήρω τ’ ἀθανάτω τε
ἔσσεσθ’, οὔτέ κεν αὐτὸς ἐνὶ πρώτοισι μαχοίμην
οὔτέ κε σὲ στέλλοιμι μάχην ἐς κυδιάνειραν·
νῦν δ’ ἔμπης γὰρ κῆρες ἐφεστᾶσιν θανάτοιο
μυρίαι, ἃς οὐκ ἔστι φυγεῖν βροτὸν οὐδ’ ὑπαλύξαι,
ἴομεν ἠέ τῳ εὖχος ὀρέξομεν ἠέ τις ἡμῖν. ”

The Scholia are a little more generous to Sarpedon’s wish:

Schol bT Ad Hom. Il. 12.322-328

“This is a noble statement. For he says that death is common to all, but dying with a good reputation is only for the good. For he means to say that there’s no ultimate safety or escape from death, just a minor delay in time with ignominy.

     ex. εἰ μὲν γὰρ πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε<— ἡμῖν>: εὐγενὴς ἡ γνώμη· τὸ μὲν γὰρ ἀποθανεῖν κοινὸν ἀποφαίνει πάντων (cf. 326—7), τὸ δὲ μετ’ εὐκλείας τῶν ἀγαθῶν μόνων. καὶ τὴν παραυτίκα σωτηρίαν οὐκ ἀπαλλαγὴν θανάτου, ἀλλ’ ἀναβολὴν χρόνου μικρὰν μετ’ ἀδοξίας γινομένην φησὶν εἶναι

Where Hektor imagines that if he were immortal, he would fight forever, Sarpedon imagines that if he were immortal, he would not fight at all. He most clearly articulate that essential notion of Homeric kleos, that human life has meaning because it is limited and that b giving up so precious a thing, warriors may gain some qualified type of immortality through renown. While Hektor flirts with this in his speech to the Achaeans in book 7, here in front of the Trojans he rallies them by promising that he would spend his immortality on an eternal war. Troy is fated to live only as long as Hektor lasts and fights; he imagines that his immortality might translate similarly into a city that cannot end, braced by him against a war that ever rages.  At the core of the difference between Sarpedon and Hektor is the fiction of the choice, the very one Achilles claims he has in book 9. There’s a sadness at the core of Hektor’s characterization that is powerful. Exchanging life for glory is meaningless, if not impossible, if everyone you loves dies without you there to protect them.

Pottery: red-figured volute-krater (bowl for mixing wine and water) with figure scenes on confined to a narrow, frieze-like band that encircles the lower element of the neck. (a) Combat of Achilles and Hector in the presence of Athena and Apollo.
British Museum E468, c. 490-460 BCE

Short bibliography on Hektor

n.b this is not an exhaustive bibliography. If you’d like anything else included, please let me know. Follow-up posts will address kleos and Trojan politics

Clark, Matthew. “Poulydamas and Hektor.” College Literature 34, no. 2 (2007): 85–106. http://www.jstor.org/stable/25115422.

Combellack, Frederick M. “Homer and Hector.” The American Journal of Philology 65, no. 3 (1944): 209–43. https://doi.org/10.2307/291490.

Farron, S. “THE CHARACTER OF HECTOR IN THE ‘ILIAD.’” Acta Classica 21 (1978): 39–57. http://www.jstor.org/stable/24591547.

Lynn Kozak, Experiencing Hektor: Character in the Iliad. Bloomsbury Classical Studies Monographs. London; New York: Bloomsbury Academic, 2016. xiv, 307. 

Hillary Mackie. Talking Trojan: Speech and Community in the Iliad . Lanham, MD: Rowman and Littlefield, 1996.

W. R. Nethercut. “Hektor at the Abyss.” Classical Bulletin 49 (1972) 7-9.

Pantelia, Maria C. “Helen and the Last Song for Hector.” Transactions of the American Philological Association (1974-) 132, no. 1/2 (2002): 21–27. http://www.jstor.org/stable/20054056.

James Redfield. Nature and Culture in the Iliad: The Tragedy of Hektor. Chicago: University of Chicago Press, 1975.

Scott, John A. “The Parting of Hector and Andromache.” The Classical Journal 9, no. 6 (1914): 274–77. http://www.jstor.org/stable/3287165.

Scott, John A. “Paris and Hector in Tradition and in Homer.” Classical Philology 8, no. 2 (1913): 160–71. http://www.jstor.org/stable/262449.

Traill, David A. “Unfair to Hector?” Classical Philology 85, no. 4 (1990): 299–303. http://www.jstor.org/stable/269583.

Pythagorean Self-Invention

Scholion to Sophocles Electra 62.2

“Pythagoras shut himself in a hole in the ground and told his mother to tell people that he was dead. After that, once he reappeared again later, he was telling fantastic tales of reincarnation and the people Hades, explaining to the living about the matters of the dead. From these stories, he created that kind of repute for himself that, before the Trojan War, he was Aithalidês the son of Hermes and then Euphorbos, and then Hermotimos of Samos, then Delian Pythios and after all of them, Pythagoras.”

…Πυθαγόρας καθείρξας ἑαυτὸν ἐν ὑπογείῳ λογοποιεῖν ἐκέλευσε τὴν μητέρα, ὡς ἄρα τεθνηκὼς εἴη. καὶ μετὰ ταῦτα ἐπιφανεὶς περὶ παλιγγενεσίας καὶ τῶν καθ’ ᾅδου τινὰ ἐτερατεύετο, διηγούμενος πρὸς τοὺς ζῶντας περὶ τῶν οἰκείων, οἷς ἐν ᾅδου συντετυχηκέναι ἔλεγεν. ἐξ ὧν τοιαύτην ἑαυτῷ δόξαν περιέθηκεν, ὡς πρὸ μὲν τῶν Τρωϊκῶν Αἰθαλίδης ὢν ὁ Ἑρμοῦ, εἶτα Εὔφορβος, εἶτα Ἑρμότιμος Σάμιος, εἶτα Πύθιος Δήλιος, εἶτα ἐπὶ πᾶσι Πυθαγόρας.Monday

Despair Upon Checking on the News

Cicero, Letters 4.6 

“The single solace I still had has been stolen from me. My thoughts were occupied with neither the business of my friends nor the the country’s bureaucracy. Nothing was drawing me to the courts; I couldn’t even look at the Senate. I was imagining–the truth–that I had lost every benefit of my luck and hard work. Yet when I realized that I had this in common with you and some others, I settled myself down and resolved to endure it well. Even while I did this, I had a place where I could retreat and rest, where I could escape all my worries and defeats in conversation and kindness.

But now those injuries I thought were healed are torturing me again thanks to this heavy hit. When I retreated from public life in the past, I found safety and comfort in my home. But I cannot flee from pain at home in public service, as if it offers any relief at all. So I make myself scarce from home and the Forum the same. Neither public nor private life can offer any relief to the pain and anxiety that plague me.”

unum manebat illud solacium quod ereptum est. non amicorum negotiis, non rei publicae procuratione impediebantur cogitationes meae, nihil in foro agere libebat, aspicere curiam non poteram, existimabam, id quod erat, omnis me et industriae meae fructus et fortunae perdidisse. sed cum cogitarem haec mihi tecum et cum quibusdam esse communia et cum frangerem iam ipse me cogeremque illa ferre toleranter, habebam quo confugerem, ubi conquiescerem, cuius in sermone et suavitate omnis curas doloresque deponerem.

Nunc autem hoc tam gravi vulnere etiam illa quae consanuisse videbantur recrudescunt. non enim, ut tum me a re publica maestum domus excipiebat quae levaret, sic nunc domo maerens ad rem publicam confugere possum ut in eius bonis acquiescam. itaque et domo absum et foro, quod nec eum dolorem quem e re publica capio domus iam consolari potest nec domesticum res publica.


Le Forum Romain à Rome. Vue panoramique HDR sur 9 photos (3 expositions sous 3 angles différents). Photo prise des musées du Capitole.

Tyranny and the Plot

Introducing Iliad 8

This post is a basic introduction to reading Iliad 8. Here is a link to the overview of book 7 and another to the plan in general. As a reminder, these posts will remain free, but there is an option to be a financial supporter. All proceeds from the substack are donated to classics adjacent non-profits on a monthly basis.

Book 8 returns the Iliad to battle. It begins with a divine council, where Zeus attempts to control the actions of the other gods and by doing so, shapes the plot to come. The violence inspires Hera to try to disobey Zeus’ injunction, resulting in the flow of battle first favoring the Trojans and then the Greeks. Zeus has Iris prevent Athena and Hera from engaging further in the battle and the end of the book features two important moments: Zeus reveals his plan to the rest of the gods for the sides to struggle until Patroklos dies; Hektor has the Trojans camp outside the city for the first time in the conflict. The plot of this book engages critically with the major themes I have noted to follow in reading the Iliad: (1) Politics, (2) Heroism; (3) Gods and Humans; (4) Family & Friends; (5) Narrative Traditions. But the central themes I emphasize in reading and teaching book 8 are Gods and Humans and Narrative Traditions.

color photograph of a red figure vase with a bearded figured carrying off a woman in robes
Exhibit in the Museo Gregoriano Etrusco – Vatican Museums. Etruscan Red Figure Kylix, c. 360 BCE

Zeus and the Plot of the Iliad

As I discuss in the introductory post on book 4, Zeus is instrumental in shaping the plot of the Iliad. The epic is cast as part of his “plan” in book 1, but he also articulates the plot of the epic at several key moments. There are different ways to think about Zeus’ intervention: As Bruce Heiden argues, we too often think about the Iliad as a text to be read, rather than one that was performed. The performance units are unknown to us: certainly, parts of epic narrative circulated as episodes (the teikhomakhia, “battle around the wall”; or teikhoskopia, “viewing from the walls”) but we can’t know from ancient references to such scenes whether they correspond to the same scenes we have in the written texts. Some have proposed that the book divisions we have were also performance units, but few of the books exhibit a kind of clear beginning, middle and end that would lend themselves to such performances.

Based on the three days of performances at the City Dionysia in Athens, some scholars have suggested a three-part sequence in a ‘monumental’ or ideal performance of the Iliad in some sort of a religious festival. There are several proposals, but the one I have always found most persuasive is Heiden’s: he remarks that Zeus has significant decisions and speeches in books 1 and 24, to begin and end and shape the plot, but that he also outlines the plot to come for the first time: in the latter part of book 8, and the latter part of book 15. Each of these moments could be seen as a ‘teaser’ for the next performance, outlining or anticipating the narrative to come in the same way a weekly television episode might end with “Next week, on [the Iliad]…” In this case, the performance units would be books 1-8, 9-15, and 16-24.

Now, even if we don’t subscribe to the tripartite performance structure, or, more importantly, if we acknowledge that the epic’s contents have not always been enjoyed in such a fashion, we can still see the effect that Zeus’s speeches have on the epic. He refocuses the action and dictates the plot.

Il. 8.469-483


“Then Zeus the cloud-gatherer answered Hera:
‘At dawn you will see the powerful son of Kronos,
If you want, cow-eyed Queen Hera,
Destroying the great host of spear-wielding Argives.
Hektor will not take a break from war until
The swift-footed son of Peleus rises among the ships
On that day when they battle among the prows
In the greatest strain over Patroklos who has died.
This is divinely decreed. I don’t care about whether
You are angry, not even if you run away to the ends
Of the earth and the sea, where Iapetos and Kronos
Sit and take pleasure neither in the rays of Helios
Nor in the winds, since Tartaros is steep around them.
Even if you go wandering there, I don’t care if you’re
Angry, since there’s no one more doglike than you.”

Τὴν δ’ ἀπαμειβόμενος προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·
ἠοῦς δὴ καὶ μᾶλλον ὑπερμενέα Κρονίωνα
ὄψεαι, αἴ κ’ ἐθέλῃσθα, βοῶπις πότνια ῞Ηρη
ὀλλύντ’ ᾿Αργείων πουλὺν στρατὸν αἰχμητάων·
οὐ γὰρ πρὶν πολέμου ἀποπαύσεται ὄβριμος ῞Εκτωρ
πρὶν ὄρθαι παρὰ ναῦφι ποδώκεα Πηλεΐωνα,
ἤματι τῷ ὅτ’ ἂν οἳ μὲν ἐπὶ πρύμνῃσι μάχωνται
στείνει ἐν αἰνοτάτῳ περὶ Πατρόκλοιο θανόντος·
ὣς γὰρ θέσφατόν ἐστι· σέθεν δ’ ἐγὼ οὐκ ἀλεγίζω
χωομένης, οὐδ’ εἴ κε τὰ νείατα πείραθ’ ἵκηαι
γαίης καὶ πόντοιο, ἵν’ ᾿Ιάπετός τε Κρόνος τε
ἥμενοι οὔτ’ αὐγῇς ῾Υπερίονος ᾿Ηελίοιο
τέρποντ’ οὔτ’ ἀνέμοισι, βαθὺς δέ τε Τάρταρος ἀμφίς·
οὐδ’ ἢν ἔνθ’ ἀφίκηαι ἀλωμένη, οὔ σευ ἔγωγε
σκυζομένης ἀλέγω, ἐπεὶ οὐ σέο κύντερον ἄλλο.

Zeus’ control of the plot, in an echo of his language at the beginning of books 4 and 8, is somehow related to his physical might and reminders of a theomachy that led to the Titans (or someone like them) being exiled to Tartarus. At the beginning of 8, he reminds the gods that they cannot overpower him and threatens to hurl anyone who disobeys him into the underworld (10-20). In book 4, Zeus is not explicit in threatening Hera, but he does imply he will destroy one of her favorite cities as payback for the destruction of Troy (4.25-30). Book 5 is replete with echoes of divine war; but book 8 seems the most explicit in bookending the action with references to the consequences of opposing Zeus. By flexing his rhetorical muscle, Zeus both forestalls any further action against him and clarifies the epic’s plot.

If we are imagining books 1-8 as a performance unit, this final speech closes Zeus’ response to Achilles’ request in book 1: Achilles asks for the Achaeans to be punished; here Zeus makes it clear that Patroklos’ death is a part of his honoring of that request. Of course, there interpretive space for understanding Zeus’ action. A scholiast explains for the phrase “this is divinely decreed” that “[Zeus] is tossing out that this is fated, so that he doesn’t seem to play the part of tyrant” τὸ μοιρίδιον προβάλλεται, ἵνα / μὴ δοκῇ τυραννεῖν, Schol. bT ad Hom. Il. 8.477). As if that settles it all!

color photograph of a red figure vase showing Zeus with sceptre pursuing a woman, another woman fleeing
Kassel, Antikensammlung (Schloss Wilhelmshöhe) cf. 540 BCE

On the performance of the Iliad and book 8

n.b this is not an exhaustive bibliography. If you’d like anything else included, please let me know. Follow-up posts will address book 8 and other traditions

Cook, Erwin F. “On the ‘Importance’ of Iliad Book 8.” Classical Philology, vol. 104, no. 2, 2009, pp. 133–61. JSTOR, https://doi.org/10.1086/605340

Fenno, Jonathan. “‘A Great Wave against the Stream’: Water Imagery in Iliadic Battle Scenes.” The American Journal of Philology 126, no. 4 (2005): 475–504. http://www.jstor.org/stable/3804872.

Foley, J. M. 1988. The Theory of Oral Composition: History and Methodology. Bloomington.

———. 1999. Homer’s Traditional Art. Philadelphia.

González, José M. 2013. The Epic Rhapsode and His Craft: Homeric Performance in a Diachronic Perspective. Washington, D.C.: Center for Hellenic Studies.

Heiden, B. (1996). The three movements of the iliad. Greek, Roman and Byzantine Studies, 37(1), 5-22. Retrieved from https://www.proquest.com/scholarly-journals/three-movements-iliad/docview/229178418/se-2

Bruce Heiden. “The Placement of ‘Book Divisions’ in the Iliad.” The Journal of Hellenic Studies 118 (1998): 68–81. https://doi.org/10.2307/632231.

Heiden, B. 2008. Homer’s Cosmic Fabrication: Choice and Design in the Iliad. Oxford.

Lord, Albert. 2000. The Singer of Tales. Cambridge, MA: Harvard University Press.

MORRISON, J. V. “‘KEROSTASIA’, THE DICTATES OF FATE, AND THE WILL OF ZEUS IN THE ‘ILIAD.’” Arethusa 30, no. 2 (1997): 273–96. http://www.jstor.org/stable/44578099.

Scodel, Ruth. 2002. Listening to Homer: Tradition, Narrative, and Audience. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Stroud, T. A., and Elizabeth Robertson. “Aristotle’s ‘Poetics’ and the Plot of the ‘Iliad.’” The Classical World 89, no. 3 (1996): 179–96. https://doi.org/10.2307/4351783.

Taplin, Oliver. . 1992. Homeric Soundings: The Shape of the Iliad. Oxford.

Feeling Sad? Just Think of All the Famous Dead People

Marcus Aurelius, Meditations 6.47

“Always keep in mind that all sorts of people from all kinds of occupations and from every country on earth have died. And take this thought to Philistion and Phoibos and Origanion. Turn to the rest of the peoples on earth too.

We have to cross over to the same place where all those clever speakers and so many serious philosophers have gone—Heraclitus, Pythagoras, Socrates—and where those great heroes of old, the brave generals and tyrants have gone too. Among them are Eudoxos, Hipparchus, Archimedes,  and other sharp natures, big minds, tireless men, bold men, and those who mock the temporary and disposable nature of life itself, like Menippus and the rest.

Think about all these people, that they have been dead for a long time. Why is this terrible for them? Why worry about those who are no longer named? This one thing is worth much: to keep on living with truth and justice and in good will even among liars and unjust men.”

Ἐννόει συνεχῶς παντοίους ἀνθρώπους καὶ παντοίων μὲν ἐπιτηδευμάτων, παντοδαπῶν δὲ ἐθνῶν, τεθνεῶτας· ὥστε κατιέναι τοῦτο μέχρι Φιλιστίωνος καὶ Φοίβου καὶ Ὀριγανίωνος. μέτιθι νῦν ἐπὶ τὰ ἄλλα φῦλα. ἐκεῖ δὴ μεταβαλεῖν ἡμᾶς δεῖ, ὅπου τοσοῦτοι μὲν δεινοὶ ῥήτορες, τοσοῦτοι δὲ σεμνοὶ φιλόσοφοι, Ἡράκλειτος, Πυθαγόρας, Σωκράτης· τοσοῦτοι δὲ ἥρωες πρότερον, τοσοῦτοι δὲ ὕστερον στρατηγοί, τύραννοι· ἐπὶ τούτοις δὲ Εὔδοξος, Ἵππαρχος, Ἀρχιμήδης, ἄλλαι φύσεις ὀξεῖαι, μεγαλόφρονες, φιλόπονοι, πανοῦργοι, αὐθάδεις, αὐτῆς τῆς ἐπικήρου καὶ ἐφημέρου τῶν ἀνθρώπων ζωῆς χλευασταί, οἶον Μένιππος καὶ ὅσοι τοιοῦτοι. περὶ πάντων τούτων ἐννόει, ὅτι πάλαι κεῖνται. τί οὖν τοῦτο δεινὸν αὐτοῖς; τί δαὶ τοῖς μηδ᾿ ὀνομαζομένοις ὅλως; Ἓν ὧδε πολλοῦ ἄξιον, τὸ μετ᾿ ἀληθείας καὶ δικαιοσύνης εὐμενῆ τοῖς ψεύσταις καὶ ἀδίκοις διαβιοῦν.

 

Color photograph of an oil painting showing a semi nude body laid out on a barren landscape
Thomas Cole, “The Dead Abel” 1832

Collective Madness and False Beliefs

Seneca, Moral Epistles 94.17

“This part of precepts should be tossed away because it can’t give to everyone what it guarantees to a small few. Wisdom, however, welcomes all. There’s no difference, really, between the popular madness in general and the kind that requires medical treatment except that the individual suffers from a disease and the masses are afflicted by false opinions. For one, the symptoms of insanity develop from poor health, the other arises from sick minds.

If one offers maxims to a madman about how to speak, or walk, or how to act in public and private, they’d prove to be crazier than the one they’re advising. Someone really needs to treat their black bile and remove the initial cause of the affliction. This is what is required for a diseased mind too. The madness needs to be shed first, otherwise all your words of warning are useless.”

“Ergo ista praeceptiva pars summovenda est, quia quod paucis promittit, praestare omnibus non potest; sapientia autem omnes tenet. Inter insaniam publicamet hanc, quae medicis traditur, nihil interest nisi quod haec morbo laborat, illa opinionibus falsis. Altera causas furoris traxit ex valitudine, altera animi mala valitudo est. Si quis furioso praecepta det, quomodo loqui debeat, quomodo procedere, quomodo in publico se gerere, quomodo in privato, erit ipso, quem monebit, insanior. Ei bilis1 nigra curanda est et ipsa furoris causa removenda. Idem in hoc alio animi furore faciendum est. Ipse discuti debet; alioqui abibunt in vanum monentium verba.”


Detail from The Extraction of the Stone of Madness, a painting by Hieronymus Bosch depicting trepanation (c.1488–1516).

Our Own Worst Enemy

Sayings from the Gnomologium Vaticanum

7 “When Antisthenes was asked by someone what he should teach his child, he said “If you want him to live with the gods, philosophy; but if you wish him to live among men, then rhetoric.”

῾Ο αὐτὸς ἐρωτηθεὶς ὑπό τινος, τί· τὸν υἱὸν διδάξει, εἶπεν· „εἰ μὲν θεοῖς αὐτὸν συμβιοῦν ἐθέλοις, φιλόσοφον· εἰ δὲ ἀνθρώποις, ῥήτορα”.

12“Antisthenes used to say that virtue had a short justification while the argument for wickedness was endless.”

῾Ο αὐτὸς ἔφη τὴν ἀρετὴν βραχύλογον εἶναι, τὴν δὲ κακίαν ἀπέραντον.

13 “When Plato was chattering on at length about something, Antisthenes said “the one who speaks is not the measure of his audience—it is the audience who makes a limit for the speaker!”

῾Ο αὐτὸς Πλάτωνός ποτε ἐν τῇ σχολῇ μακρολογήσαντος εἶπεν·„οὐχ ὁ λέγων μέτρον ἐστὶ τοῦ ἀκούοντος, ἀλλ’ ὁ ἀκούων τοῦ λέγοντος.”

14 “Anacharsis used to say that the Greeks really messed things up because their craftsmen compete and the ignorant judge them.”

᾿Ανάχαρσις ἔφη τοὺς ῞Ελληνας ἁμαρτάνειν, ὅτι παρ’ αὐτοῖς οἱ μὲν τεχνῖται ἀγωνίζονται, οἱ δ’ ἀμαθεῖς κρίνουσιν.

18 “When Anacharsis was asked by someone what was humanity’s enemy, he said “themselves”.

῾Ο αὐτὸς ἐρωτηθεὶς ὑπό τινος, τί ἐστι πολέμιον ἀνθρώποις, εἶπεν· „αὐτοὶ ἑαυτοῖς”.

19 “When Anacharsis was asked by someone why jealous people are always aggrieved he said “because their own troubles are not the only thing biting them: other people’s good fortune bothers them too.”

῾Ο αὐτὸς ἐρωτηθεὶς ὑπό τινος, διὰ τί οἱ φθονεροὶ ἄνθρωποι ἀεὶ λυποῦνται, ἔφη· „ὅτι οὐ μόνον τὰ ἑαυτῶν αὐτοὺς κακὰ δάκνει, ἀλλὰ καὶ τὰ τῶν πέλας ἀγαθὰ λυπεῖ”.

Carl Fredrik Hill: De sista människorna.
NM 6380

Give Helen Back! Trojan Politics in Iliad 7

Book 7, as discussed in the introductory post, can be split into the following subsections: the divine orchestration of the duel, the duel between Hektor and Ajax, assemblies of the Trojans and the Greeks, and the building of the Achaean wall and the divine response. These events are part of an “analeptic” {retrospective or flashback)  movement in the epic’s first third, as the Iliad attempts to evoke the themes of the first nine years of the Trojan War. The assemblies in the latter half of the book provide a unique opportunity to compare Greek and Trojan political organizations.

As others have written, the political institutions in the Iliad reflect the basic organization of many Greek city-states: a small, mostly aristocratic/oligarchic council for governing and decision-making, and a larger public assembly for the adjudication of disputes and the performance of political relationships. The three distinct political groups in epic–the Achaeans, Trojans, and the Gods–all provide various versions of these institutions and the ‘success’ of each polity partly hinges on how they work.

Elsewhere, I have outlined the major ‘political’ activities in the Iliad. Apart from the repeated engagement between Poulydamas and Hektor, Antenor’s speech in book 7 is one of the few times the Trojans encounter dissent. The significance of these scenes is often missed between the more famous dual and the divine response to the construction of the Achaean walls.

Antenor is an interesting figure: in a way, he is positioned as something of an equivalent to Nestor. The larger poetic tradition, however, notes that he was known as being friendly to the Greeks and provides some ground for suspicion. 

Schol bT Il. 3.205a ex. 1-5

When they were coming out of Tenedos as ambassadors with Menelaos, Antênôr, the son of Hiketaos received them and saved them when they were almost killed through deceit. For this reason, during the sack of Troy, Agamemnon ordered that the household of Antênor be spared, and he signalled this by hanging a leopard’s skin in front of his home. 

ὅτε ἐκ Τενέδου ἐπρεσβεύοντο οἱ περὶ Μενέλαον, τότε ᾿Αντήνωρ ὁ ῾Ικετάονος ὑπεδέξατο αὐτούς, καὶ δολοφονεῖσθαι μέλλοντας ἔσωσεν· ὅθεν μετὰ τὴν ἅλωσιν τῆς Τροίας ἐκέλευσεν ᾿Αγαμέμνων φείσασθαι τῶν οἰκείων ᾿Αντήνορος, παρδάλεως δορὰν ἐξάψας πρὸ τῶν οἴκων αὐτοῦ.

 Schol. in Il. bT 7.335a ex. 1-4

Another Trojan assembly: for it was necessary to look at what should be done since the sons of the king were being beaten, the city was imperiled by Diomedes and, because of the transgression, they were in dire straits. [as] There was Nestor among the Greeks, the Trojans had Antênor.

Τρώων αὖτ’ ἀγορή: ἔδει γὰρ τῶν τοῦ βασιλέως υἱῶν ἡττωμένων καὶ κινδυνευσάσης τῆς πόλεως ὑπὸ Διομήδους, δυσελπίδων ὄντων διὰ τὴν παράβασιν, σκοπεῖν τι τῶν ἀναγκαίων. ἔστι δὲ ἐν τοῖς ῞Ελλησι Νέστωρ, ἐν δὲ Τρωσὶν ᾿Αντήνωρ.

Schol. in Il. bT 7.347a ex. 1-3

Antênor stands among them because he is was a patron of the Greeks, a public speaker, and a god-fearing man. And Hektor was silent because he is ashamed to end the war, lest he appear to be afraid because he was just defeated.

ex. τοῖσιν δ’ ᾿Αντήνωρ: ὡς πρόξενος ῾Ελλήνων καὶ δημηγορῶν καὶ θεοσεβής. ῞Εκτωρ δὲ σιωπᾷ αἰσχυνόμενος διαλύειν τὴν μάχην, ἵνα μὴ δοκῇ δεδοικέναι διὰ τὸ νεωστὶ ἡττῆσθαι.

What I find most interesting in the scenes that follow is how Priam is forced to accommodate Antenor’s dissent alongside Paris’ recalcitrance. Of course, Antenor’s suggestion to return Helen is against the poetic tradition and ultimately possible. At some level, there’s no reason for this scene to exist at all, unless it reflects in some way on the themes of this particular version of Achilles’ rage. As I argue in an article from a few years back, the exchanges in book 7 function as an index of the “limits on advice and deliberation” in the Trojan polity.

In the sequences of speeches below, note how Priam attempts to acknowledge the ‘plans’ of both speakers and then directs the herald Idaios to take the complex messages to the Achaeans. Rather than delivering Priam’s speech verbatim, Idaios modifies it, especially in the delivery of Paris’ proposals.

Opening of the Trojan Assembly, 7.345-353

Then the Trojan assembly was held on the city peak of Ilium,
terribly disordered, alongside the doorways of Priam’s home.
Among them prudent Antenor began to speak publicly:
‘Hear me Trojans, Dardanians, and allies
so that I may speak what the heart in my chest bids.
Come now, let us give Argive Helen and her possessions too,
to the sons of Atreus to take away; now we fight
even though we made false the sacred oaths; thus I do not expect
that anything advantageous for us will happen unless we do this.’

Paris’ Response, 7.354-64

‘Antenor, no longer do you speak these things dear to me—
you know how to think up yet another mûthos better than this.
If you say this truthfully in public and earnestly indeed,
then the gods themselves have surely already obliterated your wits.
But I will speak out publicly among the horse-taming Trojans:
I refuse this straight-out; I will not hand over the woman;
but, however many things I took from Argos to our home
I am willing to give them back and to add other things from my household.’

Priam’s Intervention, 7.365-79

And saying this he [Paris] sat down and among them rose
Dardanian Priam, a counselor equal to the gods—
well-intentioned towards them he spoke publicly and spoke among them:
‘Hear me Trojans and Dardanians and allies
so that I may say those things the heart in my chest bids.
Now, take your dinner throughout the city as you have before
and be mindful of the watch and keep each other awake.
At dawn let Idaios go to the curved ships
to repeat the plan of Alexandros, on whose account this conflict has arisen,
to Atreus’ sons, Agamemnon and Menelaos—
and also to propose this wise plan, if they wish
to stop the ill-sounding war until we have burned the corpses;
we will fight again later until the god separates us
and grants victory to one side at least.’
So he spoke and they all heard him and obeyed.

Idaios’ Report to the Achaians, 7.382-398

[Idaios] found the Danaans, Ares’ followers, in assembly
by the prow of Agamemnon’s ship. Then standing among them
in the middle the loud-voiced herald spoke:

‘Sons of Atreus and the rest of the best of all the Achaians,
Priam and the rest of the illustrious Trojans bid me
to speak, in the hope that it might be dear and sweet to you,
the múthos of Alexandros, on whose account this conflict has arisen:
However many possessions he took in the hollow ships
to Troy—I wish he had perished before that—
all those things he is willing to return and to add others from his household.
But the wedded-wife of glorious Menelaos
he says he will not give back—although the Trojans ask him to.
And they also ordered me to speak a speech—if you wish
to stop the ill-sounding war until we have cremated the corpses;
we will fight again later until the god separates us
and grants victory to one side at least.’

In a blend of original message and framing for his audience that is similar to Iris’ speeches to Poseidon in book 15 of the epic, Idaios reveals internal dissent about Paris’ stance. Such subtlety rings of a political realism, despite the heroic nature of epic. The suffering of the city and its people is laid at the feet of a selfish prince and a political organization incapable of restraining him.

Paris holding a lance and wearing a Phrygian cap. Detail of the side A from an Apulian (Tarentum?) red-figure bell-krater, ca. 380-370 BC
Louvre: Apulian (Tarentum?) red-figure bell-krater, ca. 380-370 BC

On Homeric (and Trojan) politics

n.b this is not an exhaustive bibliography. If you’d like anything else included, please let me know. Follow-up posts will address kleos and Trojan politics

Barker, Elton T. E. “Achilles’ Last Stand: Institutionalising Dissent in Homer’s Iliad.” PCPS 50 (2004) 92-120.

—,—. Entering the Agôn: Dissent and Authority in Homer, Historiography and Tragedy. Oxford, 2009.

Christensen, Joel P.. “Trojan politics and the assemblies of Iliad 7.” Greek, Roman and Byzantine Studies, vol. 55, no. 1, 2015, pp. 25-51.

Clay, J. S.  Homer’s Trojan Theater: Space, Vision and Memory in the Iliad (Cambridge, 2011)

Donlan, Walter. “The Structure of Authority in the Iliad.” Arethusa 12 (1979) 51-70.

—,—. “The Relations of Power in the Pre-State and Early State Polities.” In The Development of the Polis in Archaic Greece. Lynette Mitchell and P. J. Rhodes (eds.). London, 1997, 39-48.

Elmer, David. The Poetics of Consent: Collective Decision Making and the Iliad. Baltimore, 2013.

Esperman, L. 1980. Antenor, Theano, Antenoriden: Ihre Person und Bedeutung in der Ilias. Meisen Heim am Glam.

Hall, Jonathan M.  “Polis, Community, and Ethnic Identity.” In H. A. Shapiro (ed.). The Cambridge Companion to Archaic Greece. Cambridge:  Cambridge University Press, 2007: 40-60.

Hammer, Dean. “‘Who Shall Readily Obey?” Authority and Politics in the Iliad.” Phoenix 51 (1997) 1-24.

—,—. “The Politics of the Iliad.” CJ (1998a) 1-30.

—,—. “Homer, Tyranny, and Democracy.” GRBS 39 (1998b) 331-360.

—,—. The Iliad as Politics: The Performance of Political Thought. Norman: University of Oklahoma Press, 2002.

Létoublon, Françoise. “Le bon orateur et le génie selon Anténor dans l’ Iliade : Ménélas et Ulysse.” in Jean-Michel Galy and Antoine Thivel (eds.). La Rhétorique Grecque. Actes du colloque «Octave Navarre»: troisième colloque international sur la pensée antique organisé par le CRHI (Centre de recherches sur l’histoire des idées) les 17, 18 et 19 décembre 1992. Nice: Publications de la Faculté des Lettres, Arts et Sciences Humaines de Nice, 1994, 29-40.

Lohmann, Dieter. Die Komposition der Reden in der Ilias. Berlin: de Gruyter, 1970

Mackie, Hillary. Talking Trojan: Speech and Community in the Iliad . Lanham, MD: Rowman and Littlefield, 1996.

Raaflaub, Kurt A., Josiah Ober, and Robert W. Wallace. Origins of Democracy in Ancient Greece. Berkeley: University of California Press, 2007.

—,—. “Homer and the Beginning of Political Thought in Greece.” Proceedings in the Boston Area Colloquium Series in Ancient Philosophy 4 (1988) 1-25.

Redfield, James. Nature and Culture in the Iliad: The Tragedy of Hektor. Chicago: University of Chicago Press, 1975.

Sale, William M. “The Government of Troy: Politics in the Iliad. GRBS 35 (1994) 5-102.

Schulz, Fabian. Die homerischen Räte und die spartanische Gerusie. Berlin: Wellem, 2011.

Scodel, Ruth.  Listening to Homer: Tradition, Narrative and Audience. Ann Arbor: University of 

Sealey, R. “Probouleusis and the Sovereign Assembly.” CSCA 2 (1969) 247-69.

Erasing the Past

The Achaean Wall and Homeric Fame

This is a post expanding on the introduction to Iliad 7. Reminder: all proceeds from the substack are donated to classics adjacent non-profits on a monthly basis.

At the end of book 7, Poseidon complains to Zeus about the building of the Achaean Wall. In the broader mythical tradition, the walls of Troy were build by Apollo and Poseidon, who were forced to work for pay for Laomedon as punishment for rebellion against Zeus. Laomedon reneged on their pay and that led to a sea monster attacking the city and eventually Herakles’ attack. At this moment in the epic, however, Poseidon’s primary concern seems to be his own fame:

Color photograph of a black figure vase: Poseidon gestures toward Zeus with his trident
Black figure vase, c. 540 BCE; National Museum of Denmark; Beazley Archive vase number 21224

Iliad 6. 442-463

“So the long-haired Achaeans were toiling,
But the gods were seated next to Zeus the lighting-lord
Watching the great effort of the bronze-girded Achaeans.
Poseidon the earth-shaker began the speeches among them.
“Father Zeus, is there really any mortal on the boundless earth
Who would still tell his idea or plans to the immortals?
Don’t you see that the long-haired Achaeans now
Have built a wall around their ships and have hollowed
Out a trench around it but they did not make sacrifices to the gods?
The fame of this wall will reach as far as the dawn’s rise
And they will forget the wall that Phoebos Apollo and I built
Wearing ourselves out in toil for the hero Laomedon.”

῝Ως οἳ μὲν πονέοντο κάρη κομόωντες ᾿Αχαιοί·
οἳ δὲ θεοὶ πὰρ Ζηνὶ καθήμενοι ἀστεροπητῇ
θηεῦντο μέγα ἔργον ᾿Αχαιῶν χαλκοχιτώνων.
τοῖσι δὲ μύθων ἦρχε Ποσειδάων ἐνοσίχθων·
Ζεῦ πάτερ, ἦ ῥά τίς ἐστι βροτῶν ἐπ’ ἀπείρονα γαῖαν
ὅς τις ἔτ’ ἀθανάτοισι νόον καὶ μῆτιν ἐνίψει;
οὐχ ὁράᾳς ὅτι δ’ αὖτε κάρη κομόωντες ᾿Αχαιοὶ
τεῖχος ἐτειχίσσαντο νεῶν ὕπερ, ἀμφὶ δὲ τάφρον
ἤλασαν, οὐδὲ θεοῖσι δόσαν κλειτὰς ἑκατόμβας;
τοῦ δ’ ἤτοι κλέος ἔσται ὅσον τ’ ἐπικίδναται ἠώς·
τοῦ δ’ ἐπιλήσονται τὸ ἐγὼ καὶ Φοῖβος ᾿Απόλλων
ἥρῳ Λαομέδοντι πολίσσαμεν ἀθλήσαντε.

Poseidon makes something of a procedural objection: The Greeks did not sacrifice before building the wall. Such neglect undermines the basic assumption of the Iliad, that sacrifices to the gods observe and in a way instantiate their honors and divine position. At some level, Poseidon’s concern is about the stability of honors drawn up in Hesiod’s Theogony> But he is also concerned about his own personal fame: he seems to articulate a zero-sum game of kleos, the fame of this wall will spread across the world and the wall he built will be forgotten. A scholiast makes a metapoetic inference here;

Schol. bT ad Hom. Il. 7.7.451
“perhaps this is because of the poetry. For the wall is a subject of song thanks to it, not because it was built by the Greeks, but because it appears in Homer because of the battle around it.”

ex. τοῦ δ’ ἤτοι κλέος ἔσται, <ὅσην τ’ ἐπικίδναται ἠώς>: ἴσως διὰ τὴν ποίησιν αὐτοῦ· διὰ γὰρ ταύτην τὸ τεῖχος ἀοίδιμόν ἐστιν, οὐ δομηθὲν τοῖς ῞Ελλησιν, ἀλλ’ ῾Ομήρῳ γενόμενον ἕνεκεν τῆς ἐπ’ αὐτῷ μάχης.

Zeus responds to this complaint somewhat dismissively, but with a prediction for the future

Then cloud gathering Zeus addressed him,
“Come on, broad-strength, earthshaker what a thing to say!
Any other one of the gods would fear this thought,
One whose hands and drive are much weaker than yours.
Your fame will certainly reach as far as dawn’s rise.
Go when the long-haired Achaeans turn back
To go home to their dear land with their ships
And break the walls, pouring it all into the sea
And covering the broad beach with sand once again
So then you will erase the great wall of the Achaeans.”

Τὸν δὲ μέγ’ ὀχθήσας προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·
ὢ πόποι ἐννοσίγαι’ εὐρυσθενές, οἷον ἔειπες.
ἄλλός κέν τις τοῦτο θεῶν δείσειε νόημα,
ὃς σέο πολλὸν ἀφαυρότερος χεῖράς τε μένος τε·
σὸν δ’ ἤτοι κλέος ἔσται ὅσον τ’ ἐπικίδναται ἠώς.
ἄγρει μὰν ὅτ’ ἂν αὖτε κάρη κομόωντες ᾿Αχαιοὶ
οἴχωνται σὺν νηυσὶ φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν
τεῖχος ἀναρρήξας τὸ μὲν εἰς ἅλα πᾶν καταχεῦαι,
αὖτις δ’ ἠϊόνα μεγάλην ψαμάθοισι καλύψαι,
ὥς κέν τοι μέγα τεῖχος ἀμαλδύνηται ᾿Αχαιῶν.

Notice how Zeus repeats Poseidon’s chief concern about his fame spreading as far as the dawn spreads (σὸν δ’ ἤτοι κλέος ἔσται ὅσον τ’ ἐπικίδναται ἠώς) and authorizes him to destroy the Achaean wall once the war is over. He confirms, in a way, Poseidon’s concerns about the zero-sum game of the walls, but does not really reflect on that metapoetic potential of the destruction of the walls to create a memory that exceeds that of the objects themselves. In a book like Iliad 7, where Hektor has made so much of the potential of a tomb on the Hellespont to ensure the kleos of himself and the man he kills, Poseidon’s promise to obliterate the structures on the shore threatens to undermine such faith in the physical monument in preference, perhaps, to the story being told.

This passage has some interesting political implications: in a way, Poseidon’s concern about the loss of his fame is not dissimilar to Achilles’ or Agamemnon’s worry about their loss of gerai and timai (prizes and honor), but there are also some metaphysical turns too: the gods evince a lack of knowledge about the future and a deep concern for human recognition.

But for Homeric scholars, one of the most troubling aspects of this passage is that some of it comes up again. According to the scholia, editors at the time of Zenodotus and Aristophanes of Byzantium, as well as Aristarchus, Athetized this entire section “about the destruction of the wall [because the poet] talks about it during the battle around the walls (12.3-35)” (ὅτι περὶ τῆς ἀναιρέσεως τοῦ τείχους λέγει πρὸ τῆς τειχομαχίας, Schol A. ad Hom. Il. 7.443). The ancient scholar Porphyry adds that it seems somewhat improper that heroes would build this wall and in addition illogical that it would take the gods nine days to erase what the Greeks built in a single day (Homeric Questions ad Il. 12)

Thucydides even gets in on this game when he says that the Achaeans constructed fortifications at the beginning of the war (1.9-11, leading some scholars like D. L. Page to surmise that Thucydides’ Iliad did not have an Achaean wall built in book 7). Such differences in detail have led some to see interpolation in book 7 or evidence for multiple authorship. I think that’s mostly nonsense and that there are good structural reasons for the repetition and the difference.

The description that comes in book 12 is much more elaborate:

Iliad 12.1-33

“So, while the valiant son of Menoitios was tending
To wounded Eurupulos in the tents, the Argives and Trojans
Were fighting in clusters. The ditch and the broad wall beyond
Were not going to hold, the defense they built for the ships
And the trench they made around it. They did not sacrifice to the gods
So that it would safeguard the fast ships and the piled up spoils
Held within it. It was built without the gods’ assent,
And so it would not remain steadfast for too much.
As long as Hektor was alive and Achilles was raging,
And as long as the city of lord Priam remained unsacked,
That’s how long the great wall of the Achaeans would be steadfast.

But once however so many of the Trojans who were the best died
Along with many of the Argives who killed them, and the rest left,
And Priam’s city was sacked in the tenth year,
And the Argives went back to their dear homeland in their ships,
That’s when Poseidon and Apollo were planning
To erase the wall by turning the force of rivers against it.
All the number of the rivers that flow from the Idaian mountains to the sea,
Rhêsos, and Heptaporos, and Karêsos, and Rhodios,
And the Grênikos, and Aisêpos, and divine Skamandros
Along with Simoeis, where many ox-hide shields and helmets
Fell in the dust along with the race of demigod men.
Phoibos Apollo turned all of their mouths together
And sent them flowing against the wall for nine days.
And Zeus sent rain constantly, to send the walls faster to the sea.
The earthshaker himself took his trident in his hands
And led them, and he sent all the pieces of wood and stone
Out into the waves, those works the Achaeans toiled to make
And he smoothed out the bright-flowing Hellespont,
And covered the broad beach again with sands,
Erasing the wall, and then he turned the rivers back again,
He sent their beautiful flowing water back to where it was before.”

῝Ως ὃ μὲν ἐν κλισίῃσι Μενοιτίου ἄλκιμος υἱὸς
ἰᾶτ’ Εὐρύπυλον βεβλημένον· οἳ δὲ μάχοντο
᾿Αργεῖοι καὶ Τρῶες ὁμιλαδόν· οὐδ’ ἄρ’ ἔμελλε
τάφρος ἔτι σχήσειν Δαναῶν καὶ τεῖχος ὕπερθεν
εὐρύ, τὸ ποιήσαντο νεῶν ὕπερ, ἀμφὶ δὲ τάφρον
ἤλασαν· οὐδὲ θεοῖσι δόσαν κλειτὰς ἑκατόμβας·
ὄφρά σφιν νῆάς τε θοὰς καὶ ληΐδα πολλὴν
ἐντὸς ἔχον ῥύοιτο· θεῶν δ’ ἀέκητι τέτυκτο
ἀθανάτων· τὸ καὶ οὔ τι πολὺν χρόνον ἔμπεδον ἦεν.
ὄφρα μὲν ῞Εκτωρ ζωὸς ἔην καὶ μήνι’ ᾿Αχιλλεὺς
καὶ Πριάμοιο ἄνακτος ἀπόρθητος πόλις ἔπλεν,
τόφρα δὲ καὶ μέγα τεῖχος ᾿Αχαιῶν ἔμπεδον ἦεν.

αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ μὲν Τρώων θάνον ὅσσοι ἄριστοι,
πολλοὶ δ’ ᾿Αργείων οἳ μὲν δάμεν, οἳ δὲ λίποντο,
πέρθετο δὲ Πριάμοιο πόλις δεκάτῳ ἐνιαυτῷ,
᾿Αργεῖοι δ’ ἐν νηυσὶ φίλην ἐς πατρίδ’ ἔβησαν,
δὴ τότε μητιόωντο Ποσειδάων καὶ ᾿Απόλλων
τεῖχος ἀμαλδῦναι ποταμῶν μένος εἰσαγαγόντες.
ὅσσοι ἀπ’ ᾿Ιδαίων ὀρέων ἅλα δὲ προρέουσι,
῾Ρῆσός θ’ ῾Επτάπορός τε Κάρησός τε ῾Ροδίος τε
Γρήνικός τε καὶ Αἴσηπος δῖός τε Σκάμανδρος
καὶ Σιμόεις, ὅθι πολλὰ βοάγρια καὶ τρυφάλειαι
κάππεσον ἐν κονίῃσι καὶ ἡμιθέων γένος ἀνδρῶν·
τῶν πάντων ὁμόσε στόματ’ ἔτραπε Φοῖβος ᾿Απόλλων,
ἐννῆμαρ δ’ ἐς τεῖχος ἵει ῥόον· ὗε δ’ ἄρα Ζεὺς
συνεχές, ὄφρά κε θᾶσσον ἁλίπλοα τείχεα θείη.
αὐτὸς δ’ ἐννοσίγαιος ἔχων χείρεσσι τρίαιναν
ἡγεῖτ’, ἐκ δ’ ἄρα πάντα θεμείλια κύμασι πέμπε
φιτρῶν καὶ λάων, τὰ θέσαν μογέοντες ᾿Αχαιοί,
λεῖα δ’ ἐποίησεν παρ’ ἀγάρροον ᾿Ελλήσποντον,
αὖτις δ’ ἠϊόνα μεγάλην ψαμάθοισι κάλυψε
τεῖχος ἀμαλδύνας· ποταμοὺς δ’ ἔτρεψε νέεσθαι
κὰρ ῥόον, ᾗ περ πρόσθεν ἵεν καλλίρροον ὕδωρ.

I don’t think that the ancient editors had much reason to athetize the passage from book 7. The two passages do very different things and where they fall in the epic matters. The first comes during a place in the plot where it makes sense for the wall to be built and Poseidon complains appropriately. The themes emphasized in the first section echo Hektor’s emphasis on kleos in book 5 and help to situate the Achaean Wall generally in time.

The wall’s second showing takes us into the future, just as the epic battle is about to increase in intensity and confusion. There no mention of kleos in the proleptic destruction of the wall. But there are several markers of the passage of time: the wall is related to the action of the story being told (it will last as long as Hektor lives and Achilles rages), it is situated within the Trojan War tradition (it will last through the sack of Troy), and it is marked as part of the destruction of the race of heroes, placing it in a cosmic outlook.

Red figure vase: Poseidon with a trident and a fish. Tondo of an Attic red-figured kylix. From Etruria.
Poseidon with fish; c. 520-510; National Museum of Denmark; Beazley ARV2 (1963) 59.57,

Lorenzo Garcia notes that the wall is in a way a metonym: “The wall—itself a stand-in for Achilles, as I argued above—here functions as an image of the tradition itself and its view of its own temporal durability” (2013, 191). Then he draws on Ruth Scodel’s work (1982) to note that this narrative necessarily positions the wall and the actions around it in a larger cosmic framework:

“ Scodel notes the general character of these narratives as marking a greater separation between gods and men; the former race of demigods (ἡμιθέων γένος ἀνδρῶν, XII 23) [20] is wiped out in a massive destructive event that brings the entire age to a decisive end. [21] What I wish to emphasize is the implication that in Iliad XII the Achaean wall is linked not merely with the figure of Achilles, for whom it functions as substitute, but with the entire heroic age which is to come to an end.”

I would like to add to this that the position of this temporal reminder at the middle of the epic, in the very book in which the wall is breached, is of structural significance. If we follow models of performance that split the Iliad into three movements, then the first mention of the Achaean walls’ destruction comes during a different performance. The secondary mention, then, is both a reminder and an expansion. It emphasizes different themes (extinction, destruction, erasure) in contrast to the former. And, in line with Homeric composition in general, it amplifies the discussion, taking the audience outside of the timeline of the Iliad temporarily before plunging us back into the chaos of war.

One final note on these passages: the balance of memory and forgetting, so clearly set out by Poseidon, appears to be tilted by divine agency. The verb that repeatedly marks Poseidon’s actions towards the Greek walls, amalduno, appears only in these particular passages in Homer. A scholion glosses it as coming from plunging into the sea (<ἀμαλδῦναι:> καθ’ ἅλμης δῦναι), perhaps responding both to Poseidon’s activity as a sea god and the cultural fear of the oblivion that comes from a death by shipwreck. Another place where this verb shows up in early Greek poetry is Bacchylides (14.1-6)

“Having good luck from god
Is the best thing for mortals.
But heavy-suffering accident
Can wipe out a good person
Even as it can raise a bad person on high
If it straightens them out.”

Εὖ μὲν εἱμάρθαι παρὰ δαίμ[ονος ἀν]θρώ-
ποις ἄριστον·
[σ]υμφορὰ δ’ ἐσθλόν <τ’> ἀμαλδύ-
[νει β]αρύτλ[α]τος μολοῦσα
[καὶ τ]ὸν κακ[ὸν] ὑψιφανῆ
τεύ[χει κ]ατορθωθεῖσα·…

Here, instead of Poseidon or some other god, the force that “obliterates” is chance. Yet, this force seems to be one that implies layers of judgment, perhaps allowing for the fact that what survives for memory isn’t always the worthiest, just the luckiest. In this way, we can read Poseidon’s destruction of the Achaean walls as an act that attempts to erase one thing in favor of another, leaving open the possibility that narrative can outlast the erasure even as memory is no guarantee of virtue.

A Short bibliography on the Achaean Wall

Garcia, Lorenzo F., Jr. 2013. Homeric Durability: Telling Time in the Iliad. Hellenic Studies Series 58. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. 

Heiden, B. (1996). The three movements of the iliad. Greek, Roman and Byzantine Studies, 37(1), 5-22. Retrieved from https://www.proquest.com/scholarly-journals/three-movements-iliad/docview/229178418/se-2

Maitland, Judith. “Poseidon, Walls, and Narrative Complexity in the Homeric Iliad.” The Classical Quarterly 49, no. 1 (1999): 1–13. http://www.jstor.org/stable/639485.

PORTER, JAMES I. “Making and Unmaking: The Achaean Wall and the Limits of Fictionality in Homeric Criticism.” Transactions of the American Philological Association (1974-) 141, no. 1 (2011): 1–36. http://www.jstor.org/stable/41289734.\

Purves, Alex.  2006a. “Falling into Time in Homer’s Iliad.” Classical Antiquity 25:179–209.

Scodel, Ruth. “The Achaean Wall and the Myth of Destruction.” Harvard Studies in Classical Philology 86 (1982): 33–50. https://doi.org/10.2307/311182.

H. W. Singor. “The Achaean Wall and the Seven Gates of Thebes.” Hermes 120, no. 4 (1992): 401–11. http://www.jstor.org/stable/4476919.

Tsagarakis, Odysseus. “The Achaean Wall and the Homeric Question.” Hermes 97, no. 2 (1969): 129–35. http://www.jstor.org/stable/4475580.

West, M. L. “The Achaean Wall.” The Classical Review 19, no. 3 (1969): 255–60. http://www.jstor.org/stable/707716.

Divine Plots and Human Plans: Reading Iliad 7

Book 7 can be split into three basic parts: an initial scene where the gods Apollo and Athena decide to orchestrate a duel; the centerpiece of the book which is duel between Hektor and Ajax; and the final third of the book which includes political assemblies among the Trojans and the Greeks that result in a brief armistice for the burial of the dead. The Achaeans, following Nestor’s guidance, use this moment as an opportunity to construct defensive barriers in front of their ships, since this is the first time in the conflict that the Trojans have pushed close enough to threaten them. The book ends with Poseidon grumbling that these new walls may become more famous and lasting than the walls he and Apollo built around the city of Troy.

Each of the major scenes in book 7 contributes critically to some of the major themes I have noted to follow in reading the Iliad: (1) Politics, (2) Heroism; (3) Gods and Humans; (4) Family & Friends; (5) Narrative Traditions. But the central themes I emphasize in reading and teaching book 5 are gods and humans, heroism,  and politics. The opening conceit where the gods arrange the action of the book calls into question human decision making, agency, and free will; Hektor’s speech to challenge the Achaeans to a duel frames his few of heroic fame (kleos); and the Trojan assembly, followed by the delivery of a proposal to the Achaean assembly, provides a unique opportunity to compare Trojan and Achaean politics.

Homeric Heroes and Their Decisions

Classic debates from the 20th century about Homeric poetry from the secondary through the post-graduate level involve some variation on the relationship between fate and free will. When it comes to heroic behavior and divine intervention, this can get a bit involved: there are situations that seem somewhat clear (as when Athena pulls Achilles back by the hair in book 1 to keep him from drawing his sword and killing Agamemnon) and those that are less clear (in the same book, the narrative assertion that Hera inspired Achilles to call the assembly is not supported by any other evidence). 

Evaluating these situations can be difficult for the audience external to the poem because we have nearly synoptic knowledge on what is going on. At times, we see the gods directly intervening and telling characters to do this and then the humans eventually realize they have been duped (see Athena as Deiphobos with Hektor in book 22); while in others, there are levels of obfuscation as when Zeus sends a ‘false’ dream to Agamemnon that promises him the Achaeans will be victorious on the following day, to which Agamemnon responds by ‘testing’ his army (in book 2).

Distinguishing between what the narrator reveals to us, what is revealed to internal audiences (including Homeric mortals), and what is held back helps us see that there is a lot of complexity in how and why decisions are made. Human beings are not without some agency: While everything in the Iliad may be part of Zeus’ plan, no divinity seems to cause Agamemnon to reject Chryses’ ransom and insult Achilles in book 1, even though he seems to make some claim to that effect in book 19; nor does any god inspire Achilles to ask Zeus to honor him by making the Achaeans suffer.

Red figure vase showing Cassandra (on the left) offering a libation while her brother Hector (on the right) prepares to go to battle.
Attic red-figure kantharos by the Eretria Painter, ca. 425–420 BC.

At a broader thematic level, then, Homeric heroes make important choices. Within the action of the epic and its interwoven plot, however, there are moments in which the gods seem more in control than others.  Where Homeric characters seem ignorant of that fact, we see what scholars have called “double motivation” (or determination, or causality), following Albin Lesky. These moments offer interesting insights into Homeric views on human psychology, on theology, and on the limits of human knowledge about their own actions and motivations. On one level, we can see how human characters in the Iliad can use divine action as an excuse or explanation for their own behavior, without any clear reason for doing so. On another level, Homeric epic leaves ample room for reading different deterministic world views into the epic narrative.

I think the clearest guide for thinking about this comes from epic itself, this time the Odyssey. Near the beginning of the epic as he looks down on the mortal Aigisthus, who, despite divine advice to the contrary, has shacked up with Klytemnestra and helped murder Agamemnon, Zeus opines (Od. 1.32-34):

“Mortals! They are always blaming the gods and saying that evil comes from us when they themselves suffer pain beyond their lot because of their own recklessness.”

ὢ πόποι, οἷον δή νυ θεοὺς βροτοὶ αἰτιόωνται.
ἐξ ἡμέων γάρ φασι κάκ’ ἔμμεναι• οἱ δὲ καὶ αὐτοὶ
σφῇσιν ἀτασθαλίῃσιν ὑπὲρ μόρον ἄλγε’ ἔχουσιν

As I argue in my book on the Odyssey, I think this is a programmatic statement for the epic, inviting audiences to think about to what extent mortal decisions do impact their fate. And I don’t think this is all negative: if we can make our lives worse through our foolishness, certainly the opposite should be true, that we can ameliorate our fates through prudence.

Athena tells Apollo they should rouse Hektor to challenge one of the Achaeans to a one on one battle. The narrative information we get makes the causality somewhat clear, but not without some challenge (Il. 7.43-45).

 “So he spoke, and gray-eyed Athena did not disobey.

Then the dear child of Priam, Helenos, understood in his heart

Their plan, which was really pleasing to the gods as they planned.”

 

A scholion explains that this means he “thought of it through his prophetic power, not because he heard their voices. (Schol, D ad Il. σύνθετο θυμῷ: ὅτι μαντικῶς συνῆκεν οὐκ ἀκούσας αὐτῶν τῆς φωνῆς. As an audience, we know that the gods thought of this, but here we see that Hektor does not know where the plan comes from and we could interpret Helenos as independently coming up with an idea that the gods considered too.

Some guiding questions for Book 7

What is the impact of the different assembly scenes (Greek vs. Trojan)?

What purpose does the duel between Ajaz and Hektor serve?

How does this book help to characterize Agamemnon and Menelaus?

A short bibliography on Homeric decision making and ‘double motivation’

n.b this is not an exhaustive bibliography. If you’d like anything else included, please let me know.

Allan, William. “Divine Justice and Cosmic Order in Early Greek Epic.” The Journal of Hellenic Studies 126 (2006): 1–35. http://www.jstor.org/stable/30033397.

Finkelberg, Margalit (1995) “Patterns of Human Error in Homer.” JHS 115: 15-28. 

Gaskin, Richard. “Do Homeric Heroes Make Real Decisions?” The Classical Quarterly 40, no. 1 (1990): 1–15. http://www.jstor.org/stable/639307.

Lesky, Albin (1961) Gottliche und Menschliche Motivation im Homerischen Epos. Winter, Universitätsverlag: Heidelberg

Andrew Porter. “Human Fault and ‘[Harmful] Delusion’ (Ἄτη) in Homer.” Phoenix 71, no. 1/2 (2017): 1–20. https://doi.org/10.7834/phoenix.71.1-2.0001.

Scodel, Ruth. “Homeric Attribution of Outcomes and Divine Causation.” Syllecta Classica 29 (2018): 1-27. https://doi.org/10.1353/syl.2018.0001.

Segal, Charles. 1994. Singers, Heroes and Gods in the “Odyssey.” Ithaca.

Sharples, R. W. “‘But Why Has My Spirit Spoken with Me Thus?’: Homeric Decision-Making.” Greece & Rome 30, no. 1 (1983): 1–7. http://www.jstor.org/stable/642739.

Teffeteller, Annette. “Homeric Excuses.” The Classical Quarterly 53, no. 1 (2003): 15–31. http://www.jstor.org/stable/3556479.

Additional bibliography for book 7

n.b this is not an exhaustive bibliography. If you’d like anything else included, please let me know. Follow-up posts will address kleos and Trojan politics

Castiglioni, Barbara. “Menelaus in the « Iliad » and in the « Odyssey »: the anti-hero of πένθος.” Commentaria Classica, vol. 7, 2020, pp. 219-232.

Christensen, Joel P.. “Trojan politics and the assemblies of Iliad 7.” Greek, Roman and Byzantine Studies, vol. 55, no. 1, 2015, pp. 25-51.

Davies, M.. “Nestor’s advice in Iliad 7.” Eranos, vol. LXXXIV, 1986, pp. 69-75.

Duban, J. M.. “Les duels majeurs de l’Iliade et le langage d’Hector.” Les Études Classiques, vol. XLIX, 1981, pp. 97-124.

Finglass, Patrick J.. “The ending of Iliad 7.” Philologus, vol. 150, no. 2, 2006, pp. 187-197.

Finkelberg, Margalit. “The sources of Iliad 7.” Colby Quarterly, vol. 38, no. 2, 2002, pp. 151-161.

Kullmann, Wolfgang. “Gods and Men in the Iliad and the Odyssey.” Harvard Studies in Classical Philology 89 (1985): 1–23. https://doi.org/10.2307/311265.

Maitland, Judith. “Poseidon, Walls, and Narrative Complexity in the Homeric Iliad.” The Classical Quarterly, vol. 49, no. 1, 1999, pp. 1–13. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/639485. Accessed 17 Nov. 2023.

Roisman, Hanna M. “Nestor the Good Counsellor.” The Classical Quarterly 55, no. 1 (2005): 17–38. http://www.jstor.org/stable/3556237.

Strauss Clay, Jenny. “Homer’s epigraph: Iliad 7. 87-91.” Philologus, vol. 160, no. 2, 2016, pp. 185-196.

Trapp, Richard L. “Ajax in the ‘Iliad.’” The Classical Journal 56, no. 6 (1961): 271–75. http://www.jstor.org/stable/3294852.