Aelian, Varia Historia 9.6-7
Pericles, having lost his sons in the plague, bore their loss in the most manly way, and persuaded all the Athenians to bear the deaths of their friends with a happier spirit.
Xanthippe said that while a thousand disasters had taken hold of the city and themselves, in the midst of all of them Socrates could be seen with the same face both when leaving and when coming back to the house. He was agreeably equipped for everything, and he was always gracious in mind, above all pain, and stronger than every fear.

῞Οτι Περικλῆς ἐν τῷ λοιμῷ τοὺς παῖδας ἀποβαλὼν ἀνδρειότατα τὸν θάνατον αὐτῶν ἤνεγκε, καὶ πάντας ᾿Αθηναίους εὐθυμότερον ἔπεισε τοὺς τῶν φιλτάτων θανάτους φέρειν.
῾Η Ξανθίππη ἔφη μυρίων μεταβολῶν τὴν πόλιν καὶ αὐτοὺς κατασχουσῶν ἐν πάσαις ὅμοιον τὸ Σωκράτους πρόσωπον καὶ προϊόντος ἐκ τῆς οἰκίας καὶ ἐπανιόντος θεάσασθαι· ἥρμοστο γὰρ πρὸς πάντα ἐπιεικῶς, καὶ ἦν ἵλεως ἀεὶ τὴν διάνοιαν καὶ λύπης ὑπεράνω πάσης καὶ φόβου κρείττων παντός.