Cicero, Epistulae Familiares 10.28.1 (To Trebonius)
“How I wish that you had invited me to that most sumptuous feast on the Ides of March! We would now have no little scraps if you had. But now you have with them such difficulty in preventing that divine benefit which you bestowed upon the Republic from exciting some complaint. But, though it is hardly right, I am on occasion angry with you, because it was by you – a noble man indeed – it was by you and by your good service that this pest [Marc Antony] was led away and still lives. Now you have left behind more trouble for me alone than for everyone else.”
Quam vellem ad illas pulcherrimas epulas me Idibus Martiis invitasses! reliquiarum nihil haberemus. at nunc cum iis tantum negoti est ut vestrum illud divinum <in> rem publicam beneficium non nullam habeat querelam. quod vero a te, viro optimo, seductus est tuoque beneficio adhuc vivit haec pestis, interdum, quod mihi vix fas est, tibi subirascor; mihi enim negoti plus reliquisti uni quam praeter me omnibus.