Translate German to Ease Your Heartache

John Addington Symonds, Memoirs:

“To steady my brains in this hectic fever, and to distract my thoughts from unwholesome poetry-making, I now began, at Jowett’s request, to translate Zeller’s volumes upon Aristotle. (In the Geschichte der Griechischen Philosophie.) The task was extremely uncongenial and irksome. I worked at it with difficulty, and failed to produce anything worth looking at. Meanwhile the close attention I had to pay to small German and Greek type, and the constant recurrence to dictionaries, brought the chronic inflammation of my eyes again into an acute stage. I went doggedly on at intervals, until I had finished the whole text – not the notes – and then I flung the ms. aside for ever.”

https://i0.wp.com/media1.britannica.com/eb-media/04/172804-004-E4A188A9.jpg?resize=222%2C281&ssl=1
Perhaps some German prose will cure what ails you.

Leave a Reply