Long Term Effects of Anger and Hate

Valerius Maximus, Memorable Words and Deeds 9.3. Praef.

“Anger, also, or hatred may inspire great waves of emotion in human hearts. The onset of the first is faster, but the second is more lasting in the desire to cause harm. Either feeling is full of turbulence and is never violent without some self-torture because it suffers pain when it wants to cause it, anxious from its bitter obsession that it might not win vengeance.

But there are the most clear examples of the particular property of these emotions which the gods themselves have desired be evident in famous individuals through something said or done rather rashly. Think of how great Hamilcar’s hate for the Roman people was! When he was gazing at his four sons when they were boys, he used to say that he was raising lion cubs of that number for the ruin of our empire! Instead, they converted their upbringing to the destruction of their own country, as it turned out.

That is how great the hate was in a boy’s heart, but it was equally fierce in a woman’s too. For the Queen of the Assyrians, Semiramis, when it was announced to her that Babylon was in rebellion as she was having her hair done, went out right away to put down the revolt with part of her hair still undone and she did not put her hair back in order before she regained power over the city. This is why there is a statue of her in Babylon where she is shown reaching for vengeance in wild haste.”

Ira quoque aut odium in pectoribus humanis magnos fluctus excitant, procursu celerior illa, nocendi cupidine hoc pertinacius, uterque consternationis plenus adfectus ac numquam sine tormento sui violentus, quia dolorem, cum inferre vult, patitur, amara sollicitudine ne non contingat ultio anxius. sed proprietatis eorum certissimae sunt imagines, quas <di> ipsi in claris personis aut dicto aliquo aut facto vehementiore conspici voluerunt.

Quam vehemens deinde adversus populum Romanum Hamilcaris odium! quattuor enim puerilis aetatis filios intuens, eiusdem numeri catulos leoninos in perniciem imperii nostri alere se praedicabat. digna nutrimenta quae in exitium patriae suae, ut evenit, <se> converterent!

ext. In puerili pectore tantum vis odii potuit, sed in muliebri quoque aeque multum valuit: namque Samiramis, Assyriorum regina, cum ei circa cultum capitis sui occupatae nuntiatum esset Babylona defecisse, altera parte crinium adhuc soluta protinus ad eam expugnandam cucurrit, nec prius decorem capillorum in ordinem quam urbem in potestatem suam redegit. quocirca statua eius Babylone posita est, illo habitu quo ad ultionem exigendam celeritate praecipiti tetendit.

Dishekel hispano-cartaginés-2.jpg
Carthaginian Coin

Loving and Hating: Ovid, Catullus and Self-Loathing

Ovid, Amores 2.4

“I will not be so bold as to defend my lying ways
or to lift false weapons for the sake of my sins.
I admit it—if there’s any advantage to confessing;
Insane now I confront the crimes I’ve confessed:
I hate, and though I want to, I can’t stop being what I hate.
Alas, how it hurts to carry something you long to drop!”

Non ego mendosos ausim defendere mores
falsaque pro vitiis arma movere meis.
confiteor—siquid prodest delicta fateri;
in mea nunc demens crimina fassus eo.
odi, nec possum, cupiens, non esse quod odi;
heu, quam quae studeas ponere ferre grave est!

Perhaps it is just my training on an outdated AP curriculum or my love of Catullus, but I cannot read this poem without thinking of this one (Carm. 85):

“I hate and I love: you might ask why I do this–
I don’t know, but I see it happen and it’s killing me.

Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris.
nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Zoilos the Jealous Zealot: Aelian on a World-Class Hater

11.10

 

Zôilos of Amphipolos, who wrote against Homer, Plato and others, was in attendance at a speech of Polycrates. Polycrates wrote a diatribe against Socrates. Zôilos himself used to be called the rhetorical Dog, and he was this kind of man: he had a beard though he shaved his head and he wore a coat above his knee. He loved to carp in public and he spent his time picking fights with many men: he was a complaining, mean-spirited man. When some educated man asked him why he spoke poorly of everyone, he said: “I cannot do them harm when I want to.”

Ζωίλος ὁ ᾿Αμφιπολίτης ὁ καὶ ἐς ῞Ομηρον γράψας καὶ ἐς Πλάτωνα καὶ ἐς ἄλλους, Πολυκράτους μὲν ἀκουστὴς ἐγένετο· οὗτος δὲ ὁ Πολυκράτης καὶ τὴν κατηγορίαν ἔγραψε τὴν κατὰ Σωκράτους. ἐκαλεῖτο δ’ ὁ Ζωίλος οὗτος Κύων ῥητορικός. ἦν δὲ τοιοῦτος. τὸ μὲν γένειον αὐτῷ καθεῖτο, κέκαρτο δὲ ἐν χρῷ τὴν κεφαλήν, καὶ θοιμάτιον ὑπὲρ τὸ γόνυ ἦν. ἤρα δὲ ἀγορεύειν κακῶς, καὶ ἀπεχθάνεσθαι πολλοῖς σχολὴν εἶχε, καὶ ψογερὸς ἦν ὁ κακοδαίμων. ἤρετο οὖν αὐτόν τις τῶν πεπαιδευμένων διὰ τί κακῶς λέγει πάντας· ὃ δὲ ‘ποιῆσαι γὰρ κακῶς βουλόμενος οὐ δύναμαι.’

“Many who have been my enemy hate me”: Two Fragments from Sophocles on Odysseus

Two Fragments about Odysseus

Fr. 965

“I am called Odysseus for evil deeds correctly:
For many who have been my enemy hate me.”

ΟΔΥΣΣΕΥΣ•
ὀρθῶς δ’ ᾿Οδυσσεύς εἰμ’ ἐπώνυμος κακῶν•
πολλοὶ γὰρ ὠδύσαντο δυσμενεῖς ἐμοί

Fr. 860

“I approached the Sirens,
Daughters of Phorkos, singing Hades’ songs”

Σειρῆνας εἰσαφικόμην,
Φόρκου κόρας, θροοῦντε τοὺς ῞Αιδου νόμους

I Love it When They Hate Me (Martial, 6.60)

“My Rome praises, loves, and sings my little books—
Every pocket, every hand holds me.
Look: someone turns red, yellow, is dumbstruck, looks again, and hates!
This is what I long for: now my songs have pleased even me.”

Laudat, amat, cantat nostros mea Roma libellos,
meque sinus omnes, me manus omnis habet.
Ecce rubet quidam, pallet, stupet, oscitat, odit.
Hoc uolo: nunc nobis carmina nostra placent.

Yes, but can you publish hate?

Ovid, Amores 2.4: I can’t Stop Being What I Hate

“I will not be so bold as to defend my lying ways
or to lift false weapons for the sake of my sins.
I admit it—if there’s any advantage to confessing;
Insane now I confront the crimes I’ve confessed:
I hate, and though I want to, I can’t stop being what I hate.
Alas, how much it hurts to carry something you long to drop.”

Non ego mendosos ausim defendere mores
falsaque pro vitiis arma movere meis.
confiteor—siquid prodest delicta fateri;
in mea nunc demens crimina fassus eo.
odi, nec possum, cupiens, non esse quod odi;
heu, quam quae studeas ponere ferre grave est!

Sophocles Electra 770-771

“Even if she suffers terribly, a mother cannot hate her child.”

 

οὐδὲ γὰρ κακῶς

πάσχοντι μῖσος ὧν τέκῃ προσγίγνεται.

 

The full text.

 

Others managed to hate Clytemnestra