A Conversational Prompt for Awkward Silences at Holiday Meals

In his “Table-Talk”, Plutarch provides a series of conversations on specific topics. Here’s the first. Win over new friends and impress your family by bringing these topics to holiday meals!

Table Talk, Moralia 612-613: Question 1:

“It is right to practice philosophy while drinking?”

The question of philosophizing while drinking has been put first of all—for you must remember that in Athens once there was a discussion after dinner whether it is right and what the limit is for having philosophical conversations while drinking. Ariston, one of those present, said “Dear Gods! Are there really people who don’t provide room for philosophers while drinking?”

I responded “Really, there are, my friend, and they say very seriously by way of explanation that philosophy has no more right to speak over wine than the lady of the house does. Indeed, they also claim that the Persians act rightly in drinking and dancing not with their wives but their mistresses instead.

They believe it is right that we introduce these things to our drinking party—acting, and music—and that we should not touch philosophy. For they also believe that it is not appropriate to play games with philosophy and that in these situations we are not in earnest moods. They claim, moreover, that Isocrates the sophist submitted to pleas to speak during wine only to say “I am skilled at matters not right for the present time; in matters right for the present time, I am not skilled.”

615

“And so philosophers, whenever they engage in subtle and dialogic problems while drinking, annoy most people who cannot follow them. These guests in turn commit to singing any kind of song, nonsense stories, and talk of business and the market. The aim of the shared space of the party goes out the window and Dioynsus himself is offended. In the same way, when Phrynichus and Aeschylus added myths to tragedy and suffering, people asked “What has this to do with Dionysus?”

Related image

Εἰ δεῖ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον

Πρῶτον δὲ πάντων τέτακται τὸ περὶ τοῦ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον. μέμνησαι γὰρ ὅτι, ζητήσεως Ἀθήνησι μετὰ δεῖπνον γενομένης εἰ χρηστέον ἐν οἴνῳ φιλοσόφοις λόγοις καὶ τί μέτρον ἔστι χρωμένοις, Ἀρίστων παρών, “εἰσὶν γάρ,” ἔφησε, “πρὸς τῶν θεῶν οἱ φιλοσόφοις χώραν ἐπ᾿ οἴνῳ μὴ διδόντες;”

Ἐγὼ δ᾿ εἶπον, “ἀλλὰ γὰρ εἰσίν, ὦ ἑταῖρε, καὶ πάνυ γε σεμνῶς κατειρωνευόμενοι λέγουσι μὴ δεῖν ὥσπερ οἰκοδέσποιναν ἐν οἴνῳ φθέγγεσθαι φιλοσοφίαν, καὶ τοὺς Πέρσας ὀρθῶς φασι μὴ ταῖς γαμεταῖς ἀλλὰ ταῖς παλλακίσι συμμεθύσκεσθαι καὶ συνορχεῖσθαι· ταὐτὸ δὴ καὶ ἡμᾶς ἀξιοῦσι ποιεῖν εἰς τὰ συμπόσια τὴν μουσικὴν καὶ τὴν ὑποκριτικὴν ἐπεισάγοντας φιλοσοφίαν δὲ μὴ κινοῦντας, ὡς οὔτε συμπαίζειν ἐκείνην ἐπιτήδειον οὖσαν οὔθ᾿ ἡμᾶς τηνικαῦτα σπουδαστικῶς ἔχοντας· οὐδὲ γὰρ Ἰσοκράτη τὸν σοφιστὴν ὑπομεῖναι δεομένων εἰπεῖν τι παρ᾿ οἶνον ἀλλ᾿ ἢ τοσοῦτον· ‘ἐν οἷς μὲν ἐγὼ δεινός, οὐχ ὁ νῦν καιρός· ἐν οἷς δ᾿ ὁ νῦν καιρός, οὐκ ἐγὼ δεινός.’”

615

οὕτω τοίνυν, ὅταν οἱ φιλόσοφοι παρὰ πότον εἰς λεπτὰ καὶ διαλεκτικὰ προβλήματα καταδύντες ἐνοχλῶσι τοῖς πολλοῖς ἕπεσθαι μὴ δυναμένοις, ἐκεῖνοι δὲ πάλιν ἐπ᾿ ᾠδάς τινας καὶ διηγήματα φλυαρώδη καὶ λόγους βαναύσους καὶ ἀγοραίους ἐμβάλωσιν ἑαυτούς, οἴχεται τῆς συμποτικῆς κοινωνίας τὸ τέλος καὶ καθύβρισται ὁ Διόνυσος. ὥσπερ οὖν, Φρυνίχου καὶ Αἰσχύλου τὴν τραγῳδίαν εἰς μύθους καὶ πάθη προαγόντων, ἐλέχθη τὸ ‘τί ταῦτα πρὸς τὸν Διόνυσον;’

A Conversational Prompt for Awkward Silences at Holiday Meals

In his “Table-Talk”, Plutarch provides a series of conversations on specific topics. Here’s the first. Win over new friends and impress your family by bringing these topics to holiday meals!

Table Talk, Moralia 612-613: Question 1:

“It is right to practice philosophy while drinking?”

The question of philosophizing while drinking has been put first of all—for you must remember that in Athens once there was a discussion after dinner whether it is right and what the limit is for having philosophical conversations while drinking. Ariston, one of those present, said “Dear Gods! Are there really people who don’t provide room for philosophers while drinking?”

I responded “Really, there are, my friend, and they say very seriously by way of explanation that philosophy has no more right to speak over wine than the lady of the house does. Indeed, they also claim that the Persians act rightly in drinking and dancing not with their wives but their mistresses instead.

They believe it is right that we introduce these things to our drinking party—acting, and music—and that we should not touch philosophy. For they also believe that it is not appropriate to play games with philosophy and that in these situations we are not in earnest moods. They claim, moreover, that Isocrates the sophist submitted to pleas to speak during wine only to say “I am skilled at matters not right for the present time; in matters right for the present time, I am not skilled.”

615

“And so philosophers, whenever they engage in subtle and dialogic problems while drinking, annoy most people who cannot follow them. These guests in turn commit to singing any kind of song, nonsense stories, and talk of business and the market. The aim of the shared space of the party goes out the window and Dioynsus himself is offended. In the same way, when Phrynichus and Aeschylus added myths to tragedy and suffering, people asked “What has this to do with Dionysus?”

Related image

Εἰ δεῖ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον

Πρῶτον δὲ πάντων τέτακται τὸ περὶ τοῦ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον. μέμνησαι γὰρ ὅτι, ζητήσεως Ἀθήνησι μετὰ δεῖπνον γενομένης εἰ χρηστέον ἐν οἴνῳ φιλοσόφοις λόγοις καὶ τί μέτρον ἔστι χρωμένοις, Ἀρίστων παρών, “εἰσὶν γάρ,” ἔφησε, “πρὸς τῶν θεῶν οἱ φιλοσόφοις χώραν ἐπ᾿ οἴνῳ μὴ διδόντες;”

Ἐγὼ δ᾿ εἶπον, “ἀλλὰ γὰρ εἰσίν, ὦ ἑταῖρε, καὶ πάνυ γε σεμνῶς κατειρωνευόμενοι λέγουσι μὴ δεῖν ὥσπερ οἰκοδέσποιναν ἐν οἴνῳ φθέγγεσθαι φιλοσοφίαν, καὶ τοὺς Πέρσας ὀρθῶς φασι μὴ ταῖς γαμεταῖς ἀλλὰ ταῖς παλλακίσι συμμεθύσκεσθαι καὶ συνορχεῖσθαι· ταὐτὸ δὴ καὶ ἡμᾶς ἀξιοῦσι ποιεῖν εἰς τὰ συμπόσια τὴν μουσικὴν καὶ τὴν ὑποκριτικὴν ἐπεισάγοντας φιλοσοφίαν δὲ μὴ κινοῦντας, ὡς οὔτε συμπαίζειν ἐκείνην ἐπιτήδειον οὖσαν οὔθ᾿ ἡμᾶς τηνικαῦτα σπουδαστικῶς ἔχοντας· οὐδὲ γὰρ Ἰσοκράτη τὸν σοφιστὴν ὑπομεῖναι δεομένων εἰπεῖν τι παρ᾿ οἶνον ἀλλ᾿ ἢ τοσοῦτον· ‘ἐν οἷς μὲν ἐγὼ δεινός, οὐχ ὁ νῦν καιρός· ἐν οἷς δ᾿ ὁ νῦν καιρός, οὐκ ἐγὼ δεινός.’”

615

οὕτω τοίνυν, ὅταν οἱ φιλόσοφοι παρὰ πότον εἰς λεπτὰ καὶ διαλεκτικὰ προβλήματα καταδύντες ἐνοχλῶσι τοῖς πολλοῖς ἕπεσθαι μὴ δυναμένοις, ἐκεῖνοι δὲ πάλιν ἐπ᾿ ᾠδάς τινας καὶ διηγήματα φλυαρώδη καὶ λόγους βαναύσους καὶ ἀγοραίους ἐμβάλωσιν ἑαυτούς, οἴχεται τῆς συμποτικῆς κοινωνίας τὸ τέλος καὶ καθύβρισται ὁ Διόνυσος. ὥσπερ οὖν, Φρυνίχου καὶ Αἰσχύλου τὴν τραγῳδίαν εἰς μύθους καὶ πάθη προαγόντων, ἐλέχθη τὸ ‘τί ταῦτα πρὸς τὸν Διόνυσον;’

Let’s Talk about Homer!

Aeneas Silvius Piccolomini, de Liberorum Educatione

“The ancients decided that reading should begin from Homer and Vergil, though it requires a firm sense of judgment to understand their virtues.”

Veteres instituerunt, ut ab Homero atque Vergilio lectio inciperet, quamvis ad intelligendum eorum virtutes opus esset firmiori iudicio.

Recently I spent an afternoon chatting with Liv Albert of the amazing “Let’s Talk about Myths, Baby” Podcast. During this podcast, she got me to range far and wide talking about “Homer” and the “idea of Homer” and toxic heroism and more.

If you’ve never listened to Liv’s podcast, you should. She asks great questions, has a fabulous sense of humor, and knows what she’s talking about.

Simonides, fr. 6.3

“Simonides said that Hesiod is a gardener while Homer is a garland-weaver—the first planted the legends of the heroes and gods and then the second braided together them the garland of the Iliad and the Odyssey.”

Σιμωνίδης τὸν ῾Ησίοδον κηπουρὸν ἔλεγε, τὸν δὲ ῞Ομηρον στεφανηπλόκον, τὸν μὲν ὡς φυτεύσαντα τὰς περὶ θεῶν καὶ ἡρώων μυθολογίας, τὸν δὲ ὡς ἐξ αὐτῶν συμπλέξαντα τὸν᾿Ιλιάδος καὶ Οδυσσείας στέφανον.

if you want to know more about what I think about Homer, here are some books and links.

I wrote about how to ‘read’ Homer in the modern sense.

But I also wrote earlier about how not to read Homer, following a rather ridiculous debate in the UK.

I also wrote about using trees as a metaphor for where Homer comes from. Here’s another on music.

Elton Barker and I lay out what we see as the stakes of interpreting Homer in our book Homer’s Thebes, free on the Center for Hellenic Studies Website

And we also give a broader overview and introduction in our earlier Homer: A Beginner’s Guide

Knowing When to Bow Out

Sappho Fr. 121

Since you’re a friend to us,
find a younger wife.
I won’t countenance marriage,
being older than you.

Philodemus 5.112

I loved—who hasn’t? And partied—who’s a stranger to that?
But my loss of all control, what was the cause? A god, no?
To hell with it! Grey hair is fast closing in on black ones,
Harbinger of the sober stage of life.
When it was the season to play, I played.
Now that’s over, I’m turning to more suitable concerns.

Sappho Fr. 121

ἀλλ’ ἔων φίλος ἄμμι
λέχος ἄρνυσο νεώτερον·
οὐ γὰρ τλάσομ’ ἔγω συνοί-
κην ἔοισα γεραιτέρα

Philodemus 5.112

ἠράσθην τίς δ᾽ οὐχί; κεκώμακα: τίς δ᾽ ἀμύητος
κώμων; ἀλλ᾽ ἐμάνην ἐκ τίνος; οὐχὶ θεοῦ;
ἐρρίφθω: πολιὴ γὰρ ἐπείγεται ἀντὶ μελαίνης
θρὶξ ἤδη, συνετῆς ἄγγελος ἡλικίης.
καὶ παίζειν ὅτε καιρός, ἐπαίξαμεν ἡνίκα καὶ νῦν
οὐκέτι, λωϊτέρης φροντίδος ἁψόμεθα.

Larry Benn has a B.A. in English Literature from Harvard College, an M.Phil in English Literature from Oxford University, and a J.D. from Yale Law School. Making amends for a working life misspent in finance, he’s now a hobbyist in ancient languages and blogs at featsofgreek.blogspot.com.

A Conversational Prompt for Awkward Silences at Holiday Meals

In his “Table-Talk”, Plutarch provides a series of conversations on specific topics. Here’s the first. Win over new friends and impress your family by bringing these topics to holiday meals!

Table Talk, Moralia 612-613: Question 1: 

(Full text on LacusCurtius)

“It is right to practice philosophy while drinking?”

The question of philosophizing while drinking has been put first of all—for you must remember that in Athens once there was a discussion after dinner whether it is right and what the limit is for having philosophical conversations while drinking. Ariston, one of those present, said “Dear Gods! Are there really people who don’t provide room for philosophers while drinking?”

I responded “Really, there are, my friend, and they say very seriously by way of explanation that philosophy has no more right to speak over wine than the lady of the house does. Indeed, they also claim that the Persians act rightly in drinking and dancing not with their wives but their mistresses instead.

They believe it is right that we introduce these things to our drinking party—acting, and music—and that we should not touch philosophy. For they also believe that it is not appropriate to play games with philosophy and that in these situations we are not in earnest moods. They claim, moreover, that Isocrates the sophist submitted to pleas to speak during wine only to say “I am skilled at matters not right for the present time; in matters right for the present time, I am not skilled.”

615

“And so philosophers, whenever they engage in subtle and dialogic problems while drinking, annoy most people who cannot follow them. These guests in turn commit to singing any kind of song, nonsense stories, and talk of business and the market. The aim of the shared space of the party goes out the window and Dioynsus himself is offended. In the same way, when Phrynichus and Aeschylus added myths to tragedy and suffering, people asked “What has this to do with Dionysus?”

Related image

Εἰ δεῖ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον

Πρῶτον δὲ πάντων τέτακται τὸ περὶ τοῦ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον. μέμνησαι γὰρ ὅτι, ζητήσεως Ἀθήνησι μετὰ δεῖπνον γενομένης εἰ χρηστέον ἐν οἴνῳ φιλοσόφοις λόγοις καὶ τί μέτρον ἔστι χρωμένοις, Ἀρίστων παρών, “εἰσὶν γάρ,” ἔφησε, “πρὸς τῶν θεῶν οἱ φιλοσόφοις χώραν ἐπ᾿ οἴνῳ μὴ διδόντες;”

Ἐγὼ δ᾿ εἶπον, “ἀλλὰ γὰρ εἰσίν, ὦ ἑταῖρε, καὶ πάνυ γε σεμνῶς κατειρωνευόμενοι λέγουσι μὴ δεῖν ὥσπερ οἰκοδέσποιναν ἐν οἴνῳ φθέγγεσθαι φιλοσοφίαν, καὶ τοὺς Πέρσας ὀρθῶς φασι μὴ ταῖς γαμεταῖς ἀλλὰ ταῖς παλλακίσι συμμεθύσκεσθαι καὶ συνορχεῖσθαι· ταὐτὸ δὴ καὶ ἡμᾶς ἀξιοῦσι ποιεῖν εἰς τὰ συμπόσια τὴν μουσικὴν καὶ τὴν ὑποκριτικὴν ἐπεισάγοντας φιλοσοφίαν δὲ μὴ κινοῦντας, ὡς οὔτε συμπαίζειν ἐκείνην ἐπιτήδειον οὖσαν οὔθ᾿ ἡμᾶς τηνικαῦτα σπουδαστικῶς ἔχοντας· οὐδὲ γὰρ Ἰσοκράτη τὸν σοφιστὴν ὑπομεῖναι δεομένων εἰπεῖν τι παρ᾿ οἶνον ἀλλ᾿ ἢ τοσοῦτον· ‘ἐν οἷς μὲν ἐγὼ δεινός, οὐχ ὁ νῦν καιρός· ἐν οἷς δ᾿ ὁ νῦν καιρός, οὐκ ἐγὼ δεινός.’”

615

οὕτω τοίνυν, ὅταν οἱ φιλόσοφοι παρὰ πότον εἰς λεπτὰ καὶ διαλεκτικὰ προβλήματα καταδύντες ἐνοχλῶσι τοῖς πολλοῖς ἕπεσθαι μὴ δυναμένοις, ἐκεῖνοι δὲ πάλιν ἐπ᾿ ᾠδάς τινας καὶ διηγήματα φλυαρώδη καὶ λόγους βαναύσους καὶ ἀγοραίους ἐμβάλωσιν ἑαυτούς, οἴχεται τῆς συμποτικῆς κοινωνίας τὸ τέλος καὶ καθύβρισται ὁ Διόνυσος. ὥσπερ οὖν, Φρυνίχου καὶ Αἰσχύλου τὴν τραγῳδίαν εἰς μύθους καὶ πάθη προαγόντων, ἐλέχθη τὸ ‘τί ταῦτα πρὸς τὸν Διόνυσον;’

A Conversational Prompt for Awkward Silences at Holiday Meals

In his “Table-Talk”, Plutarch provides a series of conversations on specific topics. Here’s the first. Win over new friends and impress your family by bringing these topics to holiday meals!

Table Talk, Moralia 612-613: Question 1:

“It is right to practice philosophy while drinking?”

The question of philosophizing while drinking has been put first of all—for you must remember that in Athens once there was a discussion after dinner whether it is right and what the limit is for having philosophical conversations while drinking. Ariston, one of those present, said “Dear Gods! Are there really people who don’t provide room for philosophers while drinking?”

I responded “Really, there are, my friend, and they say very seriously by way of explanation that philosophy has no more right to speak over wine than the lady of the house does. Indeed, they also claim that the Persians act rightly in drinking and dancing not with their wives but their mistresses instead.

They believe it is right that we introduce these things to our drinking party—acting, and music—and that we should not touch philosophy. For they also believe that it is not appropriate to play games with philosophy and that in these situations we are not in earnest moods. They claim, moreover, that Isocrates the sophist submitted to pleas to speak during wine only to say “I am skilled at matters not right for the present time; in matters right for the present time, I am not skilled.”

615

“And so philosophers, whenever they engage in subtle and dialogic problems while drinking, annoy most people who cannot follow them. These guests in turn commit to singing any kind of song, nonsense stories, and talk of business and the market. The aim of the shared space of the party goes out the window and Dioynsus himself is offended. In the same way, when Phrynichus and Aeschylus added myths to tragedy and suffering, people asked “What has this to do with Dionysus?”

Related image

Εἰ δεῖ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον

Πρῶτον δὲ πάντων τέτακται τὸ περὶ τοῦ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον. μέμνησαι γὰρ ὅτι, ζητήσεως Ἀθήνησι μετὰ δεῖπνον γενομένης εἰ χρηστέον ἐν οἴνῳ φιλοσόφοις λόγοις καὶ τί μέτρον ἔστι χρωμένοις, Ἀρίστων παρών, “εἰσὶν γάρ,” ἔφησε, “πρὸς τῶν θεῶν οἱ φιλοσόφοις χώραν ἐπ᾿ οἴνῳ μὴ διδόντες;”

Ἐγὼ δ᾿ εἶπον, “ἀλλὰ γὰρ εἰσίν, ὦ ἑταῖρε, καὶ πάνυ γε σεμνῶς κατειρωνευόμενοι λέγουσι μὴ δεῖν ὥσπερ οἰκοδέσποιναν ἐν οἴνῳ φθέγγεσθαι φιλοσοφίαν, καὶ τοὺς Πέρσας ὀρθῶς φασι μὴ ταῖς γαμεταῖς ἀλλὰ ταῖς παλλακίσι συμμεθύσκεσθαι καὶ συνορχεῖσθαι· ταὐτὸ δὴ καὶ ἡμᾶς ἀξιοῦσι ποιεῖν εἰς τὰ συμπόσια τὴν μουσικὴν καὶ τὴν ὑποκριτικὴν ἐπεισάγοντας φιλοσοφίαν δὲ μὴ κινοῦντας, ὡς οὔτε συμπαίζειν ἐκείνην ἐπιτήδειον οὖσαν οὔθ᾿ ἡμᾶς τηνικαῦτα σπουδαστικῶς ἔχοντας· οὐδὲ γὰρ Ἰσοκράτη τὸν σοφιστὴν ὑπομεῖναι δεομένων εἰπεῖν τι παρ᾿ οἶνον ἀλλ᾿ ἢ τοσοῦτον· ‘ἐν οἷς μὲν ἐγὼ δεινός, οὐχ ὁ νῦν καιρός· ἐν οἷς δ᾿ ὁ νῦν καιρός, οὐκ ἐγὼ δεινός.’”

615

οὕτω τοίνυν, ὅταν οἱ φιλόσοφοι παρὰ πότον εἰς λεπτὰ καὶ διαλεκτικὰ προβλήματα καταδύντες ἐνοχλῶσι τοῖς πολλοῖς ἕπεσθαι μὴ δυναμένοις, ἐκεῖνοι δὲ πάλιν ἐπ᾿ ᾠδάς τινας καὶ διηγήματα φλυαρώδη καὶ λόγους βαναύσους καὶ ἀγοραίους ἐμβάλωσιν ἑαυτούς, οἴχεται τῆς συμποτικῆς κοινωνίας τὸ τέλος καὶ καθύβρισται ὁ Διόνυσος. ὥσπερ οὖν, Φρυνίχου καὶ Αἰσχύλου τὴν τραγῳδίαν εἰς μύθους καὶ πάθη προαγόντων, ἐλέχθη τὸ ‘τί ταῦτα πρὸς τὸν Διόνυσον;’

A Crucial Conversational Debate Before The Holidays

In his “Table-Talk”, Plutarch provides a series of conversations on specific topics. Here’s the first. Win over new friends and impress your family by bringing these topics to holiday meals!

Table Talk, Moralia 612-613: Question 1:

“It is right to practice philosophy while drinking?”

The question of philosophizing while drinking has been put first of all—for you must remember that in Athens once there was a discussion after dinner whether it is right and what the limit is for having philosophical conversations while drinking. Ariston, one of those present, said “Dear Gods! Are there really people who don’t provide room for philosophers while drinking?”

I responded “Really, there are, my friend, and they say very seriously by way of explanation that philosophy has no more right to speak over wine than the lady of the house does. Indeed, they also claim that the Persians act rightly in drinking and dancing not with their wives but their mistresses instead.

They believe it is right that we introduce these things to our drinking party—acting, and music—and that we should not touch philosophy. For they also believe that it is not appropriate to play games with philosophy and that in these situations we are not in earnest moods. They claim, moreover, that Isocrates the sophist submitted to pleas to speak during wine only to say “I am skilled at matters not right for the present time; in matters right for the present time, I am not skilled.”

615

“And so philosophers, whenever they engage in subtle and dialogic problems while drinking, annoy most people who cannot follow them. These guests in turn commit to singing any kind of song, nonsense stories, and talk of business and the market. The aim of the shared space of the party goes out the window and Dioynsus himself is offended. In the same way, when Phrynichus and Aeschylus added myths to tragedy and suffering, people asked “What has this to do with Dionysus?”

Related image

Εἰ δεῖ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον

Πρῶτον δὲ πάντων τέτακται τὸ περὶ τοῦ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον. μέμνησαι γὰρ ὅτι, ζητήσεως Ἀθήνησι μετὰ δεῖπνον γενομένης εἰ χρηστέον ἐν οἴνῳ φιλοσόφοις λόγοις καὶ τί μέτρον ἔστι χρωμένοις, Ἀρίστων παρών, “εἰσὶν γάρ,” ἔφησε, “πρὸς τῶν θεῶν οἱ φιλοσόφοις χώραν ἐπ᾿ οἴνῳ μὴ διδόντες;”

Ἐγὼ δ᾿ εἶπον, “ἀλλὰ γὰρ εἰσίν, ὦ ἑταῖρε, καὶ πάνυ γε σεμνῶς κατειρωνευόμενοι λέγουσι μὴ δεῖν ὥσπερ οἰκοδέσποιναν ἐν οἴνῳ φθέγγεσθαι φιλοσοφίαν, καὶ τοὺς Πέρσας ὀρθῶς φασι μὴ ταῖς γαμεταῖς ἀλλὰ ταῖς παλλακίσι συμμεθύσκεσθαι καὶ συνορχεῖσθαι· ταὐτὸ δὴ καὶ ἡμᾶς ἀξιοῦσι ποιεῖν εἰς τὰ συμπόσια τὴν μουσικὴν καὶ τὴν ὑποκριτικὴν ἐπεισάγοντας φιλοσοφίαν δὲ μὴ κινοῦντας, ὡς οὔτε συμπαίζειν ἐκείνην ἐπιτήδειον οὖσαν οὔθ᾿ ἡμᾶς τηνικαῦτα σπουδαστικῶς ἔχοντας· οὐδὲ γὰρ Ἰσοκράτη τὸν σοφιστὴν ὑπομεῖναι δεομένων εἰπεῖν τι παρ᾿ οἶνον ἀλλ᾿ ἢ τοσοῦτον· ‘ἐν οἷς μὲν ἐγὼ δεινός, οὐχ ὁ νῦν καιρός· ἐν οἷς δ᾿ ὁ νῦν καιρός, οὐκ ἐγὼ δεινός.’”

615

οὕτω τοίνυν, ὅταν οἱ φιλόσοφοι παρὰ πότον εἰς λεπτὰ καὶ διαλεκτικὰ προβλήματα καταδύντες ἐνοχλῶσι τοῖς πολλοῖς ἕπεσθαι μὴ δυναμένοις, ἐκεῖνοι δὲ πάλιν ἐπ᾿ ᾠδάς τινας καὶ διηγήματα φλυαρώδη καὶ λόγους βαναύσους καὶ ἀγοραίους ἐμβάλωσιν ἑαυτούς, οἴχεται τῆς συμποτικῆς κοινωνίας τὸ τέλος καὶ καθύβρισται ὁ Διόνυσος. ὥσπερ οὖν, Φρυνίχου καὶ Αἰσχύλου τὴν τραγῳδίαν εἰς μύθους καὶ πάθη προαγόντων, ἐλέχθη τὸ ‘τί ταῦτα πρὸς τὸν Διόνυσον;’

Finale Verbum? Who Killed Famae Volent?

Piccolomini, de Educatione Liberorum XXXV

“What then should we say, considering that there is great utility in both silence and in speaking? We would have you hold to the middle course, and find yourself neither always speaking nor always quiet.”

Quid ergo dicemus, cum et silentii et orationis magna utilitas sit? Tenere te medium volumus, neque tacere semper neque loqui semper.

FV screenshot

Fatalis Vetustas? Unanticipated Consequences

When Aristotle was asked what the most burdensome thing in life is he said “staying silent.”

῾Ο αὐτὸς ἐρωτηθείς, τί δυσκολώτατόν ἐστιν ἐν βίῳ, εἶπε· „τὸ σιωπᾶν”. Gnom. Vat. 58

A few months back I posted a personal reflection on the blog and message board related to the Classics Job Market. The resulting piece on Famae Volent was too long, filled with ‘hand-wringing’, and probably more than a little self-indulgent. Apart from a few snide comments on the message board itself, however, I was surprised by the eagerness of people to talk about FV—it is almost as if many of us were just waiting to be given permission to talk about the blog and what it means to us.

But over the next few months, the situation changed. To cut to the chase for those of you who don’t already know, the website has careened to the brink of closure. The turnaround was sudden enough that a student of mine asked me if I was responsible for killing FV!

I really don’t think anything I have written is nearly that important: I was on the crest of a wave. For reasons that will become immediately clear, I have more to say about FV and its imminent demise. In Classics and Higher Ed, we are in the midst of many different clashing tides—I want to give a different perspective (or two) on Famae Volent and make the rather surprising suggestion that it should be saved.

Fusilis Vexatio: Some background

“Silence works as wisdom for a foolish person”

Taciturnitas stulto homini pro sapientia est, Publilius Syrus 692

 One of the many surprises that followed the FV blog post was that the current editors—the Servii—contacted me. I must confess to longstanding curiosity about the identity of the blog moderators—they refer to an ‘ur-Servius’ (the original) and other Servii before them, but it seems that this group has been in control for a few ‘seasons’.

In truth, I was happy both to be contacted and to hear their comments which were both kind and justly critical. From our exchanges, I got the sense of thoughtful people who were trying to do good.. I think we forget that beyond the deletions and clever comments are people who haven’t done this job for money or glory or anything other than their own vision of service to the field.

They started by (1) apologizing for deleting a post that seemed to have come from me or Erik and (2) offering to have a conversation because… “We agree with parts of it, want to push back on other parts, and are more generally interested in hearing your thoughts on whether you think it is possible to improve the climate within the framework of FV’s basic system” [all quotes excerpted from email exchanges].

(They also asked to preserve their anonymity. I have not confirmed their identities beyond observing coordination between the emails and the site. Early on, we discussed possible public methods of confirmation; but after our multiple conversations, I have no doubt that they are who they say they are. The paranoid and conspiracy-minded might think I am making this all up—well, that would be interesting too.)

I was interested both (1) in hearing the moderators’ responses to my post and (2) in just listening to their own reflections on what FV does and what it is for. I must confess that I lost almost all objectivity after reading the following.

“One thing that we thought might be helpful to you from your end is to keep in mind that there’s no one group of Servii — we’ve been running it the past two years, and it was many different groups before us (with whom we have had no contact). So when you see an increased level of moderation over the last few years, what you’re really seeing is that we’re more active in enforcing community standards than past generations have been, not that there’s been any change (necessarily) in content. We’ve been taking a more active role than our predecessors, and have actually had complaints and attempts to out us because of our “fascist” over-moderation — not kidding.”

Even as I re-read this I appreciate their honesty and imagine the difficulty of being in their place: they conceded that “a lot of FV commentary is by nature cowardly” but pushed back a little on my emphasis on morally repugnant material, explaining that while I had sensed “an increasing amount of negativity directed at PoC, women, traditionally underrepresented social classes and people from marginalized groups”, they had tracked more voices objecting to the “dark corners” of FV than a few years back. So, in their words, before they made the decision to close the site, there is “a certain amount of polarization– but it is not exactly because the ideas are somehow new: rather, it is that the actual conversation about them is.” In fact, they insisted that most of the material they deleted (prior to mid-March) was actually aimed toward senior white men. (A pattern not necessarily supported by subsequent events).

Fluxuosum Vallum: A Conversation

  Continue reading “Finale Verbum? Who Killed Famae Volent?”

Another Hot Topic: Alexander’s Excessive Drinking and Wonderful Smell

Plutarch, “Table-Talk” Morlia 623: Another Topic – “On Alexander’s Excessive Drinking”

“The discussion was about Alexander the king and decided that he did not drink too much but that he spent too much time drinking and distracted with his friends. Philînos accused everyone of talking nonsense using the royal accounts as proof in which it is written frequently that “he slept off his drinking the whole day” and at times “and the following day too”.

For this reason, he was also somewhat lazy about sex even though his sharp and emotional natural was an indication of the hottest body. It is also said that his skin had the nicest smell and that because of it his clothing was permeated with the most pleasant aroma. This too seems to be a mark of heat. This is why the driest and hottest places in the world produce frankincense and cassia. For Theophrastus says that a good smell comes from when the harmful amount of moisture is removed by heat.

Kallisthenes seems to have gotten on Alexander’s bad side because he had trouble joining him for dinner because of the strong wine. When it was passed to him, he pushed away the big cup, which was called Alexander’s cup, because he said he did not wish to need Asclepius’ tonic because he drank Alexander’s. This was the substance of the conversation about Alexander’s drinking.”

Image result for ancient greek alexander the great drinking

Περὶ τῆς Ἀλεξάνδρου πολυποσίας

Λόγος ἦν περὶ Ἀλεξάνδρου τοῦ βασιλέως ὡς οὐ πολὺ πίνοντος ἀλλὰ πολὺν χρόνον ἐν τῷ πίνειν καὶ διαλέγεσθαι τοῖς φίλοις ἕλκοντος. ἀπεδείκνυεν δ᾿ αὐτοὺς φλυαροῦντας Φιλῖνος ἐκ τῶν βασιλικῶν ἐφημερίδων, ἐν αἷς συνεχέστατα γέγραπται καὶ πλειστάκις ὅτι “τήνδε τὴν ἡμέραν ἐκ τοῦ πότου καθεύδων” ἔστι δ᾿ ὅτε “καὶ τὴν ἐφεξῆς”· διὸ καὶ πρὸς τὰς συνουσίας ἀργότερος ἦν, ὀξὺς δὲ καὶ θυμοειδὴς ἅπερ ἐστὶ σωματικῆς θερμότητος. λέγεται δὲ καὶ τοῦ χρωτὸς ἥδιστον ἀποπνεῖν ὥστε καταπιμπλάναι τοὺς χιτωνίσκους εὐωδίας ἀρωματιζούσης, ὃ δοκεῖ καὶ αὐτὸ θερμότητος εἶναι· διὸ καὶ τῆς οἰκουμένης οἱ ξηρότατοι καὶ θερμότατοι τόποι τήν τε κασίαν καὶ τὸν λιβανωτὸν ἐκφέρουσιν· πέψει γάρ τινι τῶν ὑγρῶν ὁ Θεόφραστός φησιν ἐπιγίγνεσθαι τὴν εὐωδίαν, ὅταν ἐξαιρεθῇ τὸ βλαβερὸν περισσὸν ὑπὸ θερμότητος. δοκεῖ δὲ καὶ Καλλισθένης ἐν διαβολῇ γενέσθαι πρὸς αὐτόν, ὡς δυσχεραίνων τὸ συνδειπνεῖν διὰ τὸν ἄκρατον· ἐπεὶ καὶ κύλικα λεγομένην Ἀλεξάνδρου μεγάλην ἐλθοῦσαν ἐπ᾿ αὐτὸν ἀπεώσατο φήσας οὐκ ἐθέλειν Ἀλεξάνδρου πιὼν Ἀσκληπιοῦ δεῖσθαι. ταῦτα μὲν οὖν περὶ τῆς Ἀλεξάνδρου πολυποσίας.

A Conversational Prompt for Awkward Silences at Holiday Meals

In his “Table-Talk”, Plutarch provides a series of conversations on specific topics. Here’s the first. Win over new friends and impress your family by bringing these topics to holiday meals!

Table Talk, Moralia 612-613: Question 1:

“It is right to practice philosophy while drinking?”

The question of philosophizing while drinking has been put first of all—for you must remember that in Athens once there was a discussion after dinner whether it is right and what the limit is for having philosophical conversations while drinking. Ariston, one of those present, said “Dear Gods! Are there really people who don’t provide room for philosophers while drinking?”

I responded “Really, there are, my friend, and they say very seriously by way of explanation that philosophy has no more right to speak over wine than the lady of the house does. Indeed, they also claim that the Persians act rightly in drinking and dancing not with their wives but their mistresses instead.

They believe it is right that we introduce these things to our drinking party—acting, and music—and that we should not touch philosophy. For they also believe that it is not appropriate to play games with philosophy and that in these situations we are not in earnest moods. They claim, moreover, that Isocrates the sophist submitted to pleas to speak during wine only to say “I am skilled at matters not right for the present time; in matters right for the present time, I am not skilled.”

615

“And so philosophers, whenever they engage in subtle and dialogic problems while drinking, annoy most people who cannot follow them. These guests in turn commit to singing any kind of song, nonsense stories, and talk of business and the market. The aim of the shared space of the party goes out the window and Dioynsus himself is offended. In the same way, when Phrynichus and Aeschylus added myths to tragedy and suffering, people asked “What has this to do with Dionysus?”

Related image

Εἰ δεῖ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον

Πρῶτον δὲ πάντων τέτακται τὸ περὶ τοῦ φιλοσοφεῖν παρὰ πότον. μέμνησαι γὰρ ὅτι, ζητήσεως Ἀθήνησι μετὰ δεῖπνον γενομένης εἰ χρηστέον ἐν οἴνῳ φιλοσόφοις λόγοις καὶ τί μέτρον ἔστι χρωμένοις, Ἀρίστων παρών, “εἰσὶν γάρ,” ἔφησε, “πρὸς τῶν θεῶν οἱ φιλοσόφοις χώραν ἐπ᾿ οἴνῳ μὴ διδόντες;”

Ἐγὼ δ᾿ εἶπον, “ἀλλὰ γὰρ εἰσίν, ὦ ἑταῖρε, καὶ πάνυ γε σεμνῶς κατειρωνευόμενοι λέγουσι μὴ δεῖν ὥσπερ οἰκοδέσποιναν ἐν οἴνῳ φθέγγεσθαι φιλοσοφίαν, καὶ τοὺς Πέρσας ὀρθῶς φασι μὴ ταῖς γαμεταῖς ἀλλὰ ταῖς παλλακίσι συμμεθύσκεσθαι καὶ συνορχεῖσθαι· ταὐτὸ δὴ καὶ ἡμᾶς ἀξιοῦσι ποιεῖν εἰς τὰ συμπόσια τὴν μουσικὴν καὶ τὴν ὑποκριτικὴν ἐπεισάγοντας φιλοσοφίαν δὲ μὴ κινοῦντας, ὡς οὔτε συμπαίζειν ἐκείνην ἐπιτήδειον οὖσαν οὔθ᾿ ἡμᾶς τηνικαῦτα σπουδαστικῶς ἔχοντας· οὐδὲ γὰρ Ἰσοκράτη τὸν σοφιστὴν ὑπομεῖναι δεομένων εἰπεῖν τι παρ᾿ οἶνον ἀλλ᾿ ἢ τοσοῦτον· ‘ἐν οἷς μὲν ἐγὼ δεινός, οὐχ ὁ νῦν καιρός· ἐν οἷς δ᾿ ὁ νῦν καιρός, οὐκ ἐγὼ δεινός.’”

615

οὕτω τοίνυν, ὅταν οἱ φιλόσοφοι παρὰ πότον εἰς λεπτὰ καὶ διαλεκτικὰ προβλήματα καταδύντες ἐνοχλῶσι τοῖς πολλοῖς ἕπεσθαι μὴ δυναμένοις, ἐκεῖνοι δὲ πάλιν ἐπ᾿ ᾠδάς τινας καὶ διηγήματα φλυαρώδη καὶ λόγους βαναύσους καὶ ἀγοραίους ἐμβάλωσιν ἑαυτούς, οἴχεται τῆς συμποτικῆς κοινωνίας τὸ τέλος καὶ καθύβρισται ὁ Διόνυσος. ὥσπερ οὖν, Φρυνίχου καὶ Αἰσχύλου τὴν τραγῳδίαν εἰς μύθους καὶ πάθη προαγόντων, ἐλέχθη τὸ ‘τί ταῦτα πρὸς τὸν Διόνυσον;’