Eat and Take the Pleasure that Is Near

In the first passage, Eumaios the Swineherd speaks to Odysseus…

Homer, Odyssey 14.443-445

“Eat, blessed stranger, and take pleasure in these things
Which are near. God will give one thing and pass by another
Whatever he wishes in in his heart. He is capable of everything.”

“ἔσθιε, δαιμόνιε ξείνων, καὶ τέρπεο τοῖσδε,
οἷα πάρεστι· θεὸς δὲ τὸ μὲν δώσει, τὸ δ’ ἐάσει,
ὅττι κεν ᾧ θυμῷ ἐθέλῃ· δύναται γὰρ ἅπαντα.”

Theognis 1069-70ab

“Humans are foolish and dumb because we mourn
The dead but not the wilting flower of youth.
Take some pleasure, my dear heart. For all too soon
there will be other people here. And, dead, I will be dark earth.”

῎Αφρονες ἄνθρωποι καὶ νήπιοι, οἵτε θανόντας
κλαίουσ’, οὐ δ’ ἥβης ἄνθος ἀπολλύμενον.
τέρπεό μοι, φίλε θυμέ· τάχ’ αὖ τινες ἄλλοι ἔσονται
ἄνδρες, ἐγὼ δὲ θανὼν γαῖα μέλαιν’ ἔσομαι.

Image result for medieval manuscript magic healing

To Sleep, Perchance to Dream…

“Oh sleep! it is a gentle thing,
Beloved from pole to pole!”
Coleridge, Rime of the Ancient Mariner

When I was in kindergarten, I concocted an elaborate and entirely sincere plan to run away from home so that I could avoid entering first grade. One day, a first grade teacher named Mrs. Hunt strode into my kindergarten class and announced, with all the malicious savagery she could muster from the shriveled remainder of her heart, that we had better enjoy kindergarten while we could. “Once you get to first grade, play time is over. There’s no more snack time, and no more naps – we work!” Oh, what cruelty we inflict upon children! Our first year in school is a savage trick. We are offered up a wholly illusory vision of life: here is a world of play and dreams – but it will not be yours. Perhaps the fact that I am writing this with a better grasp of English than a kindergarten education would have instilled is sufficient proof that I did not drop out of school at age 5, but the loss of naptime was one which I would never get over.

Years ago, I was a cog in the stage machinery of the gig economy, and made a fair amount of money painting houses. One of these was a twelve-hour overnight job painting a few rooms in the palace of a local TV news colossus, who would be moving in the following morning. By the time that 6AM rolled around, I was literally falling asleep as I painted, but somehow managed to finish the work. When he was paying me at 8 that morning, this Jupiter of local TV infotainment asked me how I felt, and when I responded that I was in all likelihood going to take a nap when I returned home, he informed me with Olympian certainty, “I don’t believe in naps.”

This is a common enough attitude, yet still surprising and difficult to explain. Did such a busy and ostensibly productive person as Winston Churchill not take naps every day? (Perhaps those were necessitated less by his labors and more by his drinking.) It would be easy enough to attribute hostility to napping and other casual adventures in somnolence to some vague and all-explaining specter like the Protestant ethic, but the association of sleep and moral character can be traced back to antiquity. Homer, of course, is a right-minded and reasonable poet, and so regularly describes sleep as sweet. But Homer is also content to describe other patently enjoyable activities like sex and eating as sources of delight and not signs of moral corruption. As with so much in more remote antiquity, we find ourselves in a sensuous world uncomplicated by the ethical guilt of enjoying oneself.

Yet, later in antiquity, the assault upon sleep served as a standard rhetorical trope in moralizing invectives. In the 5th century, Democritus finds something morally unpalatable in sleeping during the day:

Sleeping in the day is a sign of trouble in the body or else anxiety, laziness, or ignorance of the soul.

ἡμερήσιοι ὕπνοι σώματος ὄχλησιν ἢ ψυχῆς ἀδημοσύνην ἢ ἀργίην ἢ ἀπαιδευσίην σημαίνουσι. [(B212) Stob. 3.6.27]

Typically, the moral assault on sleep is paired with an assault on the pleasures of the table, as in Sallust’s memorable opening to his Bellum Catilinae:

Many people, given entirely to their stomachs and to sleep, have passed through life uneducated and uncultivated, as strangers…

multi mortales, dediti ventri atque somno, indocti incultique vitam sicuti peregrinantes transiere

Centuries later, the Historia Augusta formalizes this censure of somnolence into a part of the stereotype of the bad emperor. All of the weak, cruel, or ineffectual emperors can be identified in that narrative by a passion for one or all of the following: sex, food & drink, or sleep. Gordian I is lightly reproved for a kind of constitutional indolence:

He was a man of excessive sleep, such that he would even sleep without shame in the dining room if perchance he had invited some friends that night. He seemed to do this from nature, not through drunkenness or excessive living.

Somni plurimi, ita ut in tricliniis, si forte apud amicos ederet, etiam sine pudore dormiret. Quod videbatur facere per naturam, non per ebrietatem atque luxuriem.

The description of Gordian might put one in mind of Joe the fat boy in Dickens’ Pickwick Papers:

Fastened up behind the barouche was a hamper of spacious dimensions—one of those hampers which always awakens in a contemplative mind associations connected with cold fowls, tongues, and bottles of wine—and on the box sat a fat and red-faced boy, in a state of somnolency, whom no speculative observer could have regarded for an instant without setting down as the official dispenser of the contents of the before-mentioned hamper, when the proper time for their consumption should arrive.

Mr. Pickwick had bestowed a hasty glance on these interesting objects, when he was again greeted by his faithful disciple.

‘Pickwick—Pickwick,’ said Mr. Tupman; ‘come up here. Make haste.’

‘Come along, Sir. Pray, come up,’ said the stout gentleman. ‘Joe!—damn that boy, he’s gone to sleep again.

Though much is made of Joe’s corpulence (the phrase fat boy is used 123 times in the book, compared to the 51 times that ‘Joe’ is employed), the boy’s somnolence is his defining and memorable characteristic throughout the book, and in Dicken’s characteristically caricaturist treatment, we have in Joe something which is more a combination of unsavory comic attributes than a believable person. Yet behind the ostensibly humorous intention is a grimly moralizing tone directed against both gluttony and rest – a moralizing tone which is hardly confined to the 19th century.

As with much of intellectual history, it would be impossible to identify with certainty the origin of the crusade against daytime sleep, though it is clear enough that it was a wide-spread rhetorical trope among the writers (i.e. the elites) of antiquity. Stemming as it does from those privileged with the leisure to write, it is but another instance of the hypocrisy which characterizes most apparently philosophical moralizing in Greco-Roman antiquity. Just as a Cicero or a Seneca could afford to scorn money as only the rich can, so too those with the requisite leisure to write books could readily enough heap scorn upon that most innocent of pleasures, the nap.

Livy tells us that centuries earlier, Menenius Agrippa in no way disguised the fact that the ruling elite of Rome were idle consumers. In the parable of the stomach and the limbs, Agrippa noted that the apparently gluttonous and all-consuming stomach was actually the most important organ in allowing all of the other parts of the body to perform their functions correctly. That is, someone had to be the idle consumer of all lest the social fabric be torn apart. At least Agrippa could hardly be accused of hypocrisy! The dietary paradox of modern American life is that one needs to be reasonably wealthy in order to consume fewer calories. So too, one requires a substantial amount of wealth just to rest briefly before trudging back down the hill to push the rock up it anew. This brings to mind the exchange between Lawrence and Peter in that veritable bible for life in late-stage capitalist society, Office Space:

Lawrence: Well what about you now? what would you do [if you had a million dollars]?

Peter Gibbons: Besides two chicks at the same time?

Lawrence: Well yeah.

Peter Gibbons: Nothing.

Lawrence: Nothing, huh?

Peter Gibbons: I’d relax, I would sit on my ass all day, I would do nothing.

Lawrence: Well you don’t need a million dollars to do nothing, man. Just take a look at my cousin, he’s broke, don’t do shit.

We may laugh at the apparent rhetorical truth in the claim that you can be broke and not do shit, but in practice, being broke means being locked to the yoke of wage servitude simply to eke out subsistence – you really might need a million dollars just to do nothing. How many of us are ever afforded the simple pleasure of a nap anymore, uncomplicated by a sense of shame or guilt?

Joel once told me that he found that the chief danger in working from home lay in the Siren song of the nap. The Siren song – tempting the industrious sailor over the choppy waves of modern life with the prospect of ruin upon the sofa’s shoals. It is Sunday, and my ears are not stopped with wax; I yield to that seduction knowing that far greater people than I have succumbed to the temptation before, and I protect from the Democritean hatred of Mrs. Hunt my unsullied realm of dreams.

small_napping
John O’Brien Inman, Napping

Living Like Cicero–Reading Things, Writing Things

Cicero, Letters 197 (IX.26) to Papirius Paetus

“And so, life passes. Each day, something is read or is written. Then, since I owe something to my friends, I eat with them–not beyond the law, as if anything is these days, but just a little short of it and clearly so. You don’t need to fear my visit at all. You’ll find a guest who eats little, but has many jokes.”

Sic igitur vivitur. cottidie aliquid legitur aut scribitur. dein, ne amicis nihil tribuamus, epulamur una non modo non contra legem, si ulla nunc lex est, sed etiam intra legem, et quidem aliquanto. qua re nihil est quod adventum nostrum extimescas. non multi cibi hospitem accipies, multi ioci.

Cicero, Letters to Atticus, 281 (XII.40)

“Well, you write that you fear that my reputation and my respect is depleted because of my mourning and I don’t understand what people are criticizing or what they expect. That I not feel grief? How’s that possible? Should I not be laid out because of it? Who was ever less paralyzed than me? When your home was lifting me up, who did I refuse? Who came and was offended?

I left from you for Astura. These pleasant folks who criticize me can’t even read the number of pages I have written. How well they would do it is another matter, but it is the kind of writing that no one with a truly depressed spirit could accomplish. So, I spend thirty days at “the garden”. Did anyone go lacking seeing me or enjoying my easy conversation?

Right now I am reading things, I am writing things even as those who are with me are managing leisure worse than I handle work. If anyone asks why I’m not at Rome it’s because it’s vacation.”

Quod scribis te vereri ne et gratia et auctoritas nostra hoc meo maerore minuatur, ego quid homines aut reprehendant aut postulent nescio. ne doleam? qui potest? ne iaceam? quis umquam minus? dum tua me domus levabat, quis a me exclusus? quis venit qui offenderet? Asturam sum a te profectus. legere isti laeti qui me reprehendunt tam multa non possunt quam ego scripsi. quam bene, nihil ad rem; sed genus scribendi id fuit quod nemo abiecto animo facere posset. triginta dies in horto fui. quis aut congressum meum aut facilitatem sermonis desideravit? nunc ipsum ea lego, ea scribo ut hi qui mecum sunt difficilius otium ferant quam ego laborem. si quis requirit cur Romae non sim: quia discessus est

Related image

To Roam (or not?) to Rome?

Carl Jung, Memories, Dreams, Reflections (trans. Richard and Clara Winston):

“I have traveled a great deal in my life, and I should very much have liked to go to Rome, but I felt that I was not really up to the impression the city would have made upon me. Pompeii alone was more than enough; the impressions very nearly exceeded my powers of receptivity. I was able to visit Pompeii only after I had acquired, through my studies of 1910 to 1912, some insight into the psychology of classical antiquity. In 1912 I was on a ship sailing from Genoa to Naples. As the vessel neared the latitude of Rome, I stood at the railing. Out there lay Rome, the still smoking and fiery hearth from which ancient cultures had spread, enclosed in the tangled rootwork of the Christian and Occidental Middle Ages. There classical antiquity still lived in all its splendor and ruthlessness.

I always wonder about people who go to Rome as they might go, for example, to Paris or to London. Certainly Rome as well as these other cities can be enjoyed esthetically; but if you are affected to the depths of your being at every step by the spirit that broods there, if a remnant of a wall here and a column there gaze upon you with a face instantly recognized, then it becomes another matter entirely. Even in Pompeii unforeseen vistas opened, unexpected things became conscious, and questions were posed which were beyond my powers to handle.

In my old age in 1949 I wished to repair this omission, but was stricken with a faint while I was buying tickets. After that, the plans for a trip to Rome were once and for all laid aside.”

historical_ancient_rome_map

Tell Me Ancient Sages: Should I Take a Nap?

Democritus D183 [(B212) Stob. 3.6.27]

“Sleeping in the day is a sign of trouble in the body or else anxiety, laziness or ignorance of the soul”

ἡμερήσιοι ὕπνοι σώματος ὄχλησιν ἢ ψυχῆς ἀδημοσύνην ἢ ἀργίην ἢ ἀπαιδευσίην σημαίνουσι.

 

But Cicero did it!

Cicero, De Divinatione 2. 142

“With the exception of that dream about Marius, I don’t remember any one clearly. How many of the nights during my long life have been useless! Now too, thanks to a break in my political work, I have stopped studying at night and I have added daytime napping—which I never used to do at all. But I am neither bothered by any dream in so much sleep—and certainly not concerning these great affairs, and nor do I ever think more to myself that must be dreaming when I actually see the magistrates in the forum and the senators in the senate.”

Mihi quidem praeter hoc Marianum nihil sane, quod meminerim. Frustra igitur consumptae tot noctes tam longa in aetate! Nunc quidem propter intermissionem forensis operae et lucubrationes detraxi et meridiationes addidi, quibus uti antea non solebam, nec tam multum dormiens ullo somnio sum admonitus, tantis praesertim de rebus, nec mihi magis umquam videor, quam cum aut in foro magistratus aut in curia senatum video, somniare.

Theocritus, Epigram 19

“Be bold and sit down—if you want, take a nap”

θαρσέων καθίζευ, κἢν θέλῃς ἀπόβριξον

Philostratus, Heroicus 16

“For he happened to be sleeping there at midday…”

ὁ μὲν γὰρ ἔτυχε καθεύδων μεσημβρίας ἐνταῦθα

 

Warning…

Apuleius, Metamorphoses 4.27

“To start with, only false dreams accompany naps during the day and, in addition, even nighttime dreams often prophesy the opposite facts. For example, crying, being beaten or even sometimes having your throat slit in dreams actually predicts profitable or prosperous futures. Laughing or scarfing down honey-sweet treats or having sex, on the contrary, will foretell someone being troubled by depression, physical exhaustion and other kinds of curses.”

Nam praeter quod diurnae quietis imagines falsae perhibentur, tunc etiam nocturnae visiones contrarios eventus nonnumquam pronuntiant. Denique flere et vapulare et nonnumquam iugulari lucrosum prosperumque proventum nuntiant; contra ridere et mellitis dulciolis ventrem saginare vel in voluptatem Veneriam convenire tristitie animi, languore corporis, damnisque ceteris vexatum iri praedicabunt.

 

Martial, Epigram 3.44.16

“Exhausted, I am trying to sleep—you keep wake me when I lie down.”

lassus dormio: suscitas iacentem.

Lucian, A True Story 2. 26

“I was not there for I happened to be taking a nap at the dinner party”

ἐγὼ μὲν οὐ παρῆν· ἐτύγχανον γὰρ ἐν τῷ συμποσίῳ κοιμώμενος

 

Varro did it too!

Varro, On Agriculture 2.6

“I would not be able to live here, where the night and day return and depart in equal turn, if I did not split the difference with my customary midday nap.”

Ego hic, ubi nox et dies modice redit et abit, tamen aestivo die, si non diffinderem meo insiticio somno meridie, vivere non possum. Illic in semenstri die aut nocte quem ad modum quicquam seri aut alescere aut meti possit?

 

Give me a verdict, Horace….

Horace, Epistle 2.31-36

“Come now, what disturbs the sound of our shared song?
One who once wore finely made and beautiful hair
One you know was pleasing to thirsty Cinara,
And who would drink bright Falernian in the middle of the day,
Now a small meal pleases him followed by a nap in the soft plants by a river–
It is not shameful to have been a fool, but only not to stop being one.”

Nunc age, quid nostrum concentum dividat audi.
quem tenues decuere togae nitidique capilli,
quem scis immunem Cinarae placuisse rapaci,
quem bibulum liquidi media de luce Falerni,
cena brevis iuvat et prope rivum somnus in herba;
nec lusisse pudet, sed non incidere ludum.

Image result for medieval monk napping
British Library Royal 10 E IV f. 221

A Visit from the Truth Fairy

Augustine, Confessions 10.23.34:

“Why does truth produce hatred, and why is your person who tells truth made an enemy to others, even though everyone loves the blessed life, which is nothing but rejoicing in truth, unless it be that truth is loved in such a way that those who love something other than truth would wish to believe that what they love is the truth, and because they wish not to be deceived, they do not wish to be convinced that they have been fooled? And so, they hate the truth on account of that thing which they love in truth’s place. They love it when it shines, they hate it when it refutes them. Because they wish not to be deceived but wish to do the deceiving, they love the truth when it reveals itself, but hate it when it reveals them. “

104487411-jack-nicholson-a-few-good-men.530x298

cur autem veritas parit odium et inimicus eis factus est homo tuus verum praedicans, cum ametur beata vita, quae non est nisi gaudium de veritate, nisi quia sic amatur veritas ut, quicumque aliud amant, hoc quod amant velint esse veritatem, et quia falli nollent, nolunt convinci quod falsi sint? itaque propter eam rem oderunt veritatem, quam pro veritate amant. amant eam lucentem, oderunt eam redarguentem. quia enim falli nolunt et fallere volunt, amant eam cum se ipsa indicat, et oderunt eam cum eos ipsos indicat.

A Curse from Teos For One of Our National Disasters: Woe for the Drug-Makers!

SGDI 15632 (Teos, c. 475 BCE; from Buck, Greek Dialects: Ionic Inscriptions, 3)

“Whoever should make deadly drugs for the Teian community or for an individual, destroy him and his family. Whoever stops the importation of grain into the Teian land or repels it as it is being imported either with skill or device and on sea or on land, destroy him and his family.”

Tean

Here’s the inscription from PHI Greek Inscriptions, Teos 261

ὅστις ∶ φάρμακα ∶ δηλητήρια ∶ ποιοῖ ∶ ἐπὶ Τηΐοισιν ∶ τὸ ξυνὸν ∶ ἢ ἐπ’ ἰδιώτηι, ∶ κε͂νον ∶ ἀπόλλυσθαι ∶ καὶ αὐτὸν ∶ καὶ γένος ∶ τὸ κένο ∶ ὅστις ∶ ἐς γῆν ∶ τὴν Τηΐην ∶ κωλύοι ∶ σῖτον ∶ ἐσάγεσθαι ∶ἢ τέχνηι ∶ ἢ μηχανῆι ∶ ἢ κατὰ θάλασσαν ∶ ἢ κατ’ ἤπειρον ∶ ἢ ἐσαχθέντα ∶ ἀνωθεοίη, ∶ ἀπόλλυσθαι ∶ καὶ αὐτὸν ∶ καὶ γένος ∶ τὸ κένο.

 

Aristotle (On Plants) and Galen (varia) define deleterious medicines (δηλητήρια φάρμακα) as those that are fatal to human beings, such as poisonous venom or substances coming from hemlock (or concentrations of opium, henbane etc.). Of course, such things are weaponized fairly early in human history as this threatening inscription above from Teos illustrates.

Early medical authors understood the moral obligations of physicians and pharmacologists:

Galen, Method of Medicine 816k

“There is, therefore, a safe limit of medical treatment for one struggling admirably according to the practice of medicine against a sickness—and it is also the safeguard of ability for the one who is trying to soothe the pain. Beyond this is the work of a poor doctor, resulting in the end of the patient’s life with the sickness.

It is a flatterer’s act to try to please the patient, because this places pleasure not health as the primary aim. Practitioners descend into these kinds of extremes in many ways but especially in different types of treatments among which are chiefly the so-called anodyne medicines which are made from the poppy or seed of henbane, the root of mandrake, the storax or any other kind of thing.

Doctors who yield to the sick and use too much of these sorts of drugs destroy their patients with the pains as much as those who give them at the wrong time, in the wrong measure, or not at all.

Therefore, just as in everything else in life—in habits and actions—here the appropriate guideline to take is “nothing in excess”. The appropriate marker is the health of the sick…”

ὅρος οὖν ἐπὶ καμνόντων τῷ κατὰ τὸν λόγον τῆς τέχνης ἀγωνιζομένῳ γενναίως πρὸς τὸ νόσημα τὸ τῆς Kἰάσεως | ἀσφαλές· ὥσπερ γε καὶ τῷ πραΰνοντι τὰς ὀδύνας ἡ τῆς δυνάμεως φυλακή. τὸ δ᾿ ἐπέκεινα τῶνδε σκαιοῦ μὲν ἀνδρὸς ἔργον ἐστίν, ἅμα τῷ νοσήματι καὶ τὴν ζωὴν ἀφελέσθαι τὸν ἄνθρωπον· κόλακος δὲ τὸ χαρίζεσθαι τῷ νοσοῦντι, σκοπὸν ὧν πράττει θέμενον ἡδονήν, οὐχ ὑγείαν. ἐμπίπτουσι δ᾿ εἰς τὰς τοιαύτας ὑπερβολὰς ἐν πολλαῖς μὲν καὶ ἄλλαις ὕλαις βοηθημάτων οἱ ἰατροί, μάλιστα δ᾿ ἐν τοῖς καλουμένοις ἀνωδύνοις φαρμάκοις, ὅσα δι᾿ ὀποῦ μήκωνος, ἢ ὑοσκυάμουσπέρματος, ἢ μανδραγόρου ῥίζης, ἢ στύρακος, ἤ τινος τοιούτου συντιθέασιν. οἵ τε γὰρ χαριζόμενοι τοῖς νοσοῦσι πλεονάζουσιν ἐν τῇ χρήσει τῶν τοιούτων φαρμάκων, οἵ τ᾿ ἀκαίρως καὶ ἀμέτρως γενναῖοι μηδ᾿ ὅλως χρώμενοι διαφθείρουσιν ὀδύναις τοὺς κάμνοντας. ὥσπερ οὖν ἐν ἁπάσαις ταῖς καθ᾿ ὅλον τὸν βίον ἕξεσί τε καὶ πράξεσιν, οὕτω κἀνταῦθα τὸ μηδὲν ἄγαν αἱρετέον, ὅρον ἔχοντα τὴν ὠφέλειαν τοῦ κάμνοντος.

Scholia bT ad Il. 1.594

“[The Sintian men]: Philokhoros says that because they were Pelasgians they were called this because after they sailed to Brauron they kidnapped the women who were carrying baskets. For they call “harming” [to blaptein] sinesthai.

But Eratosthenes says that they have this name because they are wizards who discovered deadly drugs. Porphyry says that they were the first people to make weapons, the things which bring harm to men. Or, because they were the first to discover piracy.”

Σίντιες ἄνδρες] Φιλόχορός φησι Πελασγοὺς αὐτοὺς ὄντας οὕτω προσαγορευθῆναι, ἐπεὶ πλεύσαντες εἰς Βραυρῶνα κανηφόρους παρθένους ἥρπασαν· σίνεσθαι δὲ τὸ βλάπτειν λέγουσιν. ᾽Ερατοσθένης δέ, ἐπεὶ γόητες ὄντες εὗρον δηλητήρια φάρμακα. ὁ δὲ Πορφύριος, ἐπεὶ πρῶτοι τὰ πολεμιστήρια ἐδημιούργησαν ὅπλα, ἃ πρὸς βλάβην ἀνθρώπων συντελεῖ· ἢ ἐπεὶ πρῶτοι ληιστήρια ἐξεῦρον.

Herodian, 3. 5

“He also gave them some deadly drugs to give to him in secret if they were able to persuade some of the cooks or waiters, even though [Albinus’] friends were suspicious and advising him to safeguard himself against a deceptively clever adversary.”

ἔδωκε δὲ αὐτοῖς καὶ δηλητήρια φάρμακα, ὅπως τινὰς πείσαιεν, εἰ δυνηθεῖεν, ἢ τῶν ὀψοποιῶν ἢ τῶν πρὸς ταῖς κύλιξι, λαθεῖν καὶ ἐπιδοῦναι αὐτῷ <καίτοι> ὑποπτευόντων τῶν περὶ αὐτὸν φίλων καὶ4 συμβουλευόντων αὐτῷ φυλάττεσθαι ἄνδρα 6ἀπατεῶνα σοφόν τε πρὸς ἐπιβουλήν·

Image result for ancient greek Teos
A coin from Teos

“Nothing Wakes the Dead”: Your Weekly Reminder that Life is Short

IG IX,2 640 from Thessaly, c. ? from PHI

“They say either the Fates’ thread or some god’s rage
raged terribly at me, Parmonis, and violently
Rushed me out of bed unwillingly
when I was longing for my sweet husband Epitunkhanos.

If there is any memory for the dead, well, I led a blameless life—
Abandoning only my husband, a man I beg to stop
Torturing his heart with terrible grief and the terrible struggle.

For this is nothing more—since nothing wakes the dead—
Than wearing down the soul of those who still live. For there is nothing else.”

1 ἢ μίτος ὥς φασιν Μοιρῶν ἢ δαίμονος ὀργή,
ἥτις ἐμοὶ δεινῶς ἐχολώσατο καί με βιαίως
ἐξ εὐνῆς ποθέουσαν ἐμῆς ἀνδρὸς γλυκεροῖο
Παρμονὶν ἐξεδίωξε Ἐπιτυνχάνου οὐκ ἐθέλουσα[ν].

5 εἴ γέ τις οὖν μνήμη θνητοῖς, βίον ἔσχον ἄ[μ]εμπτον,
ἄνδρα μόνον στέρξασα, ὃν εἰσέτι θυμὸν ἀνώγω
παύσασθαι δεινοῦ πένθους δεινοῦ τε κυδοιμοῦ.
οὐδὲν γὰρ πλέον ἐστί —— θανόντα γὰρ οὐδὲν ἐγείρει ——
ἢ τείρει ψυχὴν ζώντων μόνον· ἄλλο γὰρ οὐδέν.
10 {²duae rosae partim deletae}²

Not quite sure about Παρμονὶν here, but I think it is her name…

Related image
A different Epitaph from the Museum of Fine Arts in St. Petersburg.

 

Get Him (Back) to the Greek

Oscar Wilde, de Profundis:

“Of late I have been studying with diligence the four prose poems about Christ. At Christmas I managed to get hold of a Greek Testament, and every morning, after I had  cleaned my cell and polished my tins, I read a little of the Gospels, a dozen verses taken by chance anywhere. It is a delightful way of opening the day. Every one, even in a turbulent, ill-disciplined life, should do the same. Endless repetition, in and out of season, has spoiled for us the freshness, the naivete, the simple romantic charm of the Gospels. We hear them read far too often and far too badly, and all repetition is anti-spiritual. When one returns to the Greek, it is like going into a garden of lilies out of some narrow and dark house.”

Dandy Grooming Compliments “Dandy” Dudds | Chez Moustache

A New Reason to Be Cautious When Drinking

Hippocrates, Epidemics 5.86

“A young man who had drunk too much unmixed wine was sleeping on his back in a tent. A bright snake entered his mouth. When he felt it, and he couldn’t imagine what to do, he clamped his teeth down and bit off the snake. Then he was overcome by a severe pain and put his hands up as if he was choking and thrashed around. He had seizures and died.”

  1. Νεηνίσκος δέ τις πολὺν ἄκρητον πεπωκὼς ὕπτιος ἐκάθευδεν ἔν τινι σκηνῇ· τούτῳ ὄφις ἐς τὸ στόμα παρεισεδύετο ἀργής. καὶ δὴ ὅτε ᾔσθετο, οὐ δυνάμενος φράσασθαι, ἔβρυξε τοὺς ὀδόντας, καὶ παρέτραγε τοῦ ὄφιος, καὶ ἀλγηδόνι μεγάλῃ εἴχετο, καὶ τὰς χεῖρας προσέφερεν ὡς ἀγχόμενος, καὶ ἐρρίπτει ἑωυτόν, καὶ σπασθεὶς ἔθανεν.
Medieval Bestiary : Snake Gallery
From the Medieval Bestiary and the British Library