“If you immerse a red mullet in wine while it is still alive and a man drinks this, he will be impotent, as Terpsikles records in his work On Sexual Matters. If a woman drinks the same mixture, she will not get pregnant. The same thing does not happen with a chicken.”
“The night pervades them and infolds them”—Walt Whitman, “The Sleepers”
Alcman fr. 89
mountain peaks and valleys are asleep,
jutting places and mountain streams too—
the tribes of crawling things
and as many creatures as black earth bears—
beasts which lay in wait in mountains
and the race of bees alike—
monsters at the dark sea’s bottom,
and also tribes of long-winged preying birds,
they are asleep.
LarryBenn has a B.A. in English Literature from Harvard College, an M.Phil in English Literature from Oxford University, and a J.D. from Yale Law School. Making amends for a working life misspent in finance, he’s now a hobbyist in ancient languages and blogs at featsofgreek.blogspot.com.
“I would like to tell you a few things about me and my character.
If everyone were like me, there wouldn’t be any courts at all,
They wouldn’t take each other to prison.
There would be no war and everyone would be happy because they had enough.
Ah, maybe the way things are is more pleasing. Act as you will.
This old cranky grump will be out of your way.”
“I have no doubt that our state is looking at war. This affair has been managed with a man’s bravery and a child’s planning. Can’t everyone see that a king was removed but his heir was left on the throne?
What is more ridiculous? To fear this but not to consider that a risk at all! There is still in this moment much which is crooked. That the house of Pontius near Naples is held by the mother of that tyrannicide! Oh!
I should read the “Cato the Elder” I made for you more often. Old age is making me rather cranky. I am annoyed by everything. But, certainly, I have lived. Let the young men see to these things. You will care for my affairs as you do.”
Mihi autem non est dubium quin res spectet ad castra. acta enim illa res est animo virili, consilio puerili. quis enim hoc non vidit, <regem sublatum>,2 regni heredem relictum? quid autem absurdius? ‘hoc metuere, alterum in metu non ponere!’ quin etiam hoc ipso tempore multa ὑποσóλοικα. Ponti Neapolitanum a matre tyrannoctoni possideri! legendus mihi saepius est ‘Cato maior’ ad te missus. amariorem enim me senectus facit. stomachor omnia. sed mihi quidem βεβíωται; viderint iuvenes. tu mea curabis, ut curas.
“Tell me this then—does freedom seem to be something great, noble, and valuable to you?
How wouldn’t it be?
Is it possible for someone who receives something so great, noble, and valuable to be miserable?
It is not.
So, when you see someone begging someone else or flattering them against what they really believe, be brave enough to say that this person is not free. And it is not just if someone does this for a meal but if they do it for a cabinet position or another office too…”
“Menander addresses those who believe that some kind of life is singularly free of pain, as some people think about the life of farmers, or of bachelors, or of kings. He reminds rightly (Men. Fr. 281):
‘I once thought, Phanias, that rich men,
who are not pressed to borrow money, do not groan
During the night, don’t turn over and over mumbling
“Alas”, and are able to sleep a sweet and
He then proceeds to describe how he has noted that the wealthy suffer the same things as the poor:
‘Is there some relation between life and pain?
Pain abides in a rich life; it’s in a famous one,
It grows old alongside a poor life too.’
But just as, while sailing, cowards and the sick believe that they would fare more easily if they moved from a skiff to a larger boat, or again if they went from there to a trireme, they achieve nothing since they carry their sickness and their cowardice with them. Changing your lifestyle doesn’t separate pains and troubles from the soul. These things come from inexperience in affairs, lack of reason, and an inability or ignorance concerning approaching the present circumstances correctly.
These things storm around the rich and poor; they annoy the married and unmarried too. Men avoid appearing in public because of these things but then cannot endure their peaceful life; because of these things, men pursue advancement in the seats of power but when they get there, they are immediately bored.”
An essay upon the life, writings, and character of Dr. Jonathan Swift (pp. 235-7):
Among the admirers of Dr. Swift, many have compared him to Horace, making proper allowances for the respective ages in which they severally flourished. The resemblance however between them is not so exceedingly strong, as that a similitude and manner of writing could have excited the least degree of emulation between them, further than to be equally renowned for their peculiar excellencies. Each of them had, independent of what is generally called a fine taste, a thorough knowledge of the world, superadded to an abundance of learning. Both the one and the other of these great men held the numerous tribe of poets, as well as that motley generation of men called criticks, in the utmost contempt; and at the same time have manifested themselves to be incomparable judges of all that is truly excellent, whether in books or men. Neither of them had the least regard for the Stoicks and whatever may be said of their being of the Epicurean taste, which, if rightly understood, is far from being inconsistent with the highest virtue; neither of them was attached to any particular system of philosophy.
Homer was the darling author of both Horace and swift. Horace declares in his epistle to Lollius, that Homer had abundantly more good sense and wisdom than all the philosophers; and Swift’s opinion was, that Homer had more genius than all the rest of the world put together. Yet neither the one nor the other of them have attempted to imitate his manner; but, like heroes of a bold and true spirit, have industriously followed the bent of nature, and struck out originals of their own.
“Leaders, this violence, this crime, this rage was what I defended from the necks of all good people with my body—I met with my skin the full force of civil strife, the explosive savagery of criminals which was just now bursting out because it had found such daring leaders after it had grown for so long as hatred suppressed.
Against me alone the consular firebrands fell, thrown by the tribunes’ hands; all the criminal points of conspiracy which I had broken before struck me. But if I had done what many of the bravest men found pleasing and had decided to face this force in open arms, I would have been victorious with the death of so many criminals who were still citizens or I would have fallen with the Republic following the death of so many good people, something those criminals wished for most.”
Hanc ego vim, pontifices, hoc scelus, hunc furorem meo corpore opposito ab omnium bonorum cervicibus depuli omnemque impetum discordiarum, omnem diu collectam vim improborum, quae inveterata compresso odio atque tacito iam erumpebat nancta tam audaces duces, excepi meo corpore. In me uno consulares faces, iactae manibus tribuniciis, in me omnia, quae ego quondam rettuderam, coniurationis nefaria tela adhaeserunt. Quod si, ut multis fortissimis viris placuit, vi et armis contra vim decertare voluissem, aut vicissem cum magna internicione improborum, sed tamen civium, aut interfectis bonis omnibus, quod illis optatissimum erat, una cum re publica concidissem