Cosplay at Being Poor

Seneca, Moral Epistles 18.5-6

“Still, it pleases me so much to test the strength of your conviction that I will select for you a lesson from the great men: designate some days for yourself when you will be happy with the cheapest food, with hard and poorly-made clothing, and say to yourself: ‘Is this something I was afraid of?”

The mind should prepare itself for difficulties amid safety and harden itself against harm during the enjoyment of good fortune. The soldier practices in the middle of peace, builds fortifications without any enemy around, and wears himself out with meaningless work in order to to meet necessary challenges.

If you don’t want someone to hesitate in the act itself, you need to train before it happens. This is the practice of those who have approached total privation by imitating poverty every month so that they might never grow pale at something they had often studied.”

Ceterum adeo mihi placet temptare animi tui firmitatem, ut ex praecepto magnorum virorum tibi quoque praecipiam: interponas aliquot dies, quibus contentus minimo ac vilissimo cibo, dura atque horrida veste dicas tibi: “Hoc est quod timebatur?” In ipsa securitate animus ad difficilia se praeparet et contra iniurias fortunae inter beneficia firmetur. Miles in media pace decurrit, sine ullo hoste vallum iacit et supervacuo labore lassatur, ut sufficere necessario possit. Quem in ipsa re trepidare nolueris, ante rem exerceas. Hoc secuti sunt, qui omnibus mensibus paupertatem imitati prope ad inopiam accesserunt, ne umquam expavescerent quod saepe didicissent.

Picture of oil painting from the Victorian period: wealthy people in a carriage on the left on the right, poorer people clamoring for bread. It is a street scene.
William Powell, Frith, “Poverty and Wealth” 1888

Seneca Says: More Money, New Problems

Seneca, Moral Epistle  17. 11-12

“I could end my letter at this place, except that I have put you in a bad place. It is impossible to hail Parthian nobility without a gift and it is not allowed for me to say goodbye to you without thanks. What then? I’ll take something from Epicurus: “getting rich is not an end of troubles for most people, but a change in them.”

I am not surprised by this. The problem isn’t in the money but in the mind. The very thing that makes poverty weigh heavy on us also makes wealth a burden. It doesn’t matter whether you put a sick person on a wooden bed or one of gold: wherever you move them, they take their sickness too!

So, it makes no difference at all whether a sick spirit rests in riches or poverty. The disease follows the person. Goodbye!”

Poteram hoc loco epistulam claudere, nisi te male instituissem. Reges Parthorum2 non potest quisquam salutare sine munere; tibi valedicere non licet gratis. Quid istic? Ab Epicuro mutuum sumam: “Multis parasse divitias non finis miseriarum fuit, sed mutatio.” Nec hoc miror. Non est enim in rebus vitium, sed in ipso animo. Illud, quod paupertatem nobis gravem fecerat, et divitias graves fecit. Quemadmodum nihil refert, utrum aegrum in ligneo lecto an in aureo conloces,—quocumque illum transtuleris, morbum secum suum transferet,—sic nihil refert, utrum aeger animus in divitiis an in paupertate ponatur. Malum illum suum sequitur. Vale.

opper engraving of Doctor Schnabel [i.e Dr. Beak], a plague doctor in seventeenth-century Rome, with a satirical macaronic poem (‘Vos Creditis, als eine Fabel, / quod scribitur vom Doctor Schnabel’) in octosyllabic rhyming couplets.
opper engraving of Doctor Schnabel [i.e Dr. Beak], a plague doctor in seventeenth-century Rome, with a satirical macaronic poem (‘Vos Creditis, als eine Fabel, / quod scribitur vom Doctor Schnabel’) in octosyllabic rhyming couplets.

On Not Cutting Off Your Penis, or Beard

Epictetus, Discourses 1.2

“Similar too is the athlete who was at the risk of dying unless his penis was cut off. His brother—that one was a philosopher—came to him and said, “Come on, brother, what are you going to do? Are we going to cut that bit off and go to the gym still?” He wouldn’t allow it, so died, steadfast in his convictions.

When someone asked, “How did he do that? As an athlete or a philosopher.” Epictetus answered, “As a man. As a man who had been announced at the Olympic games and competed there and was well-suited to that place, not just rubbed down in oil at Batôn’s gym. A different man would have cut off his neck if he could live separate from it. This is what living in alignment with your persona means. It is so strong for those who are accustomed to introduce their own experiences into examinations.

“Come Epictetus, shave!” If I am a philosopher, I say, “I will not shave my beard.” And he answers, “Then I will cut off your neck.” So I say, if it seems better to you that way, cut it.”

Τοῦτον τὸν τρόπον καὶ ἀθλητής τις κινδυνεύων ἀπο-θανεῖν, εἰ μὴ ἀπεκόπη τὸ αἰδοῖον, ἐπελθόντος αὐτῷ τοῦ ἀδελφοῦ (ἦν δ’ ἐκεῖνος φιλόσοφος) καὶ εἰπόντος ‘ἄγε, ἀδελφέ, τί μέλλεις ποιεῖν; ἀποκόπτομεν τοῦτο τὸ μέρος καὶ ἔτι εἰς γυμνάσιον προερχόμεθα;’ οὐχ ὑπέμεινεν, ἀλλ’ ἐγκαρτερήσας ἀπέθανεν. πυθομένου δέ τινος·

Πῶς τοῦτο ἐποίησεν; ὡς ἀθλητὴς ἢ ὡς φιλόσοφος; <῾Ως> ἀνήρ, ἔφη, ἀνὴρ δ’ ᾿Ολύμπια κεκηρυγμένος καὶ ἠγωνισμένος, ἐν τοιαύτῃ τινὶ χώρᾳ ἀνεστραμμένος, οὐχὶ παρὰ τῷ Βάτω<ν>ι ἀλειφόμενος. ἄλλος δὲ κἂν τὸν τράχηλον ἀπετμήθη, εἰ ζῆν ἠδύνατο δίχα τοῦ τραχήλου. τοιοῦτόν ἐστι τὸ κατὰ πρόσωπον· οὕτως ἰσχυρὸν παρὰ τοῖς εἰθισμένοις αὐτὸ συνεισφέρειν ἐξ αὐτῶν ἐν ταῖς σκέψεσιν. ‘ἄγε οὖν, ᾿Επίκτητε, διαξύρησαι.’ ἂν ὦ φιλόσοφος, λέγω ‘οὐ διαξυρῶμαι’. ‘ἀλλ’ ἀφελῶ σου τὸν τράχηλον.’ εἰ σοὶ ἄμεινον, ἄφελε.

MET Accession 62.4 https://www.metmuseum.org/art/collection/search/255120

Philosophy, It’s Not Just for Show!

Seneca, Moral Epistles 16.3

“Check yourself. Examine and consider yourself in different ways. Look at this before everything else: have you advanced in philosophy or in life itself?

Philosophy is not some illusion for the public, not a thing prepared to show off. It consists not of words but in the way things are. It is not practiced to while away the day with some distraction or to free our leisure of boredom. It shapes and builds the mind; it re-orders life; it rules our actions; it indicates what we should do and not do; it sits at the rudder and guides our journey through uncertain weather.

No one can live bravely, no one can live safely without it. In each and every hour countless things happen that need counsel. This counsel must be found in philosophy.”

Excute te et varie scrutare et observa; illud ante omnia vide, utrum in philosophia an in ipsa vita profeceris. Non est philosophia populare artificium nec ostentationi paratum. Non in verbis, sed in rebus est. Nec in hoc adhibetur, ut cum aliqua oblectatione consumatur dies, ut dematur otio nausia. Animum format et fabricat, vitam disponit, actiones regit, agenda et omittenda demonstrat, sedet ad gubernaculum et per ancipitia fluctuantium derigit cursum. Sine hac nemo intrepide potest vivere, nemo secure. Innumerabilia accidunt singulis horis, quae consilium exigant, quod ab hac petendum est.

Color photography of image from a poster. The magician Zan Zig performing with rabbit and roses, including hat trick and levitation. Advertising poster for the magician (who seems to have left no other trace behind). Magician is in a tuxedo.
an Zig performing with rabbit and roses, including hat trick and levitation. Advertising poster for the magician (who seems to have left no other trace behind). From wikimedia commons

The Five Categories of the Soul

Aristotle, Nicomachean Ethics 1139b

“Let’s discuss about these matters, starting from a deeper point. Let it stand that the soul has five categories in which to establish or deny the truth: these are skill, knowledge, prudence, wisdom, and intelligence. The mind is likely to deceive itself through supposition or opinion.”

Ἀρξάμενοι οὖν ἄνωθεν περὶ αὐτῶν πάλιν λέγωμεν. ἔστω δὴ οἷς ἀληθεύει ἡ ψυχὴ τῷ καταφάναι ἢ ἀποφάναι πέντε τὸν ἀριθμόν· ταῦτα δ᾿ ἐστὶ τέχνη, ἐπιστήμη, φρόνησις, σοφία, νοῦς· ὑπολήψει γὰρ καὶ δόξῃ ἐνδέχεται διαψεύδεσθαι.

Aristotle, On the Soul 404a

“Thus Anaxagoras also said that the soul makes movement—along with the rest who argued that the soul moved everything—but not exactly the same way as Democritus. For Democritus simply said that the soul and mind are the same and that truth is as things appear [subjective]. For this reason, he thinks that Homer described well when he has “Hektor lying there thinking differently”. He does not use the word “mind” [noos] as the power for discerning the truth, but he says that the soul and the mind are the same.”

Ὁμοίως δὲ καὶ Ἀναξαγόρας ψυχὴν εἶναι λέγει τὴν κινοῦσαν, καὶ εἴ τις ἄλλος εἴρηκεν ὡς τὸ πᾶν ἐκίνησε νοῦς, οὐ μὴν παντελῶς γ᾿ ὥσπερ Δημόκριτος. ἐκεῖνος μὲν γὰρ ἁπλῶς ταὐτὸν ψυχὴν καὶ νοῦν· τὸ γὰρ ἀληθὲς εἶναι τὸ φαινόμενον· διὸ καλῶς ποιῆσαι τὸν Ὅμηρον ὡς “Ἕκτωρ κεῖτ᾿ ἀλλοφρονέων.” οὐ δὴ χρῆται τῷ νῷ ὡς δυνάμει τινὶ περὶ τὴν ἀλήθειαν, ἀλλὰ ταὐτὸ λέγει ψυχὴν καὶ νοῦν.

“Aristotle” by Justus van Gent (1476)

DYEP? (Do You Even Philosophy?)

Seneca, Moral Epistle 15.2-3

“The mind is sick without philosophy. The body too, even if it possesses great strength, remains no different from the strength of a man in rage or madness. So, care for the health of the first especially, and then the second, which will not be hard for you, if you want to be well.

It is foolish and not at all appropriate, my Lucilius, for an educated person to waste their time building muscles, and thickening their shoulders and strengthening their lungs. Even when the carbo-loading goes well, and your joints stay strong, you will never equal the strength and weight of the best bull. Add to this that the mind is squeezed by an overfull body and becomes less responsive. So, as much as you are able, discipline your body and give free space to your mind.

There are many other annoyances for people obsessed with the body. First, there is exercising: this drains all your energy and leaves you incapable of focusing on more serious studies. Then, nuanced thought is prevented by excessive amounts of food. Add to this that they take advice from the worst kinds of servants, people who switch off from olive oil to wine, whose whole day is complete if they have sweated well, and if they have poured into the same place as much drink as possible, all the more intensely because of their workout. A life of just drinking and sweating is chronic illness.”

Sine hoc aeger est animus. Corpus quoque, etiam si magnas habet vires, non aliter quam furiosi aut phrenetici validum est. Ergo hanc praecipue valitudinem cura, deinde et illam secundam, quae non magno tibi constabit, si volueris bene valere. Stulta est enim, mi Lucili, et minime conveniens litterato viro occupatio exercendi lacertos et dilatandi cervicem ac latera firmandi; cum tibi feliciter sagina cesserit et tori creverint, nec vires umquam opimi bovis nec pondus aequabis. Adice nunc, quod maiore corporis sarcina animus eliditur et minus agilis est. Itaque quantum potes, circumscribe corpus tuum et animo locum laxa. 

Multa secuntur incommoda huic deditos curae; primum exercitationes, quarum labor spiritum exhaurit et inhabilem intentioni ac studiis acrioribus reddit. Deinde copia ciborum subtilitas inpeditur. Accedunt pessimae notae mancipia in magisterium recepta, homines inter oleum et vinum occupati, quibus ad votum dies actus est, si bene desudaverunt, si in locum eius, quod effluxit, multum potionis altius ieiunio1 iturae regesserunt. Bibere et sudare vita cardiaci est

Painting from a Greek, Attic; Oinochoe (wine vase) fragmentary; a Satyr in the palaistra (exercise ground). The satyr stands with his left arm akimbo and his right hand holding a pair of jumping weights. On the ground to either side are a diskos and a pick for loosening soil
Harrow Painter, c. 490 BCE. MET 12.229.13 from Wikimedia Commons

A Money Maker is Not a Money’s Master

Seneca, Moral Epistles 14.17-18

“Now you extend your hand for the daily gift! I’ll ply you with a golden one. Since we are talking about gold, take this so that its use and benefit may be more pleasing to you. “The one who enjoys riches the most is the one who least needs them.”

“Tell me who said that” you say. Well, so you’ll know how open-minded I am, this quote honors a different school. It’s from Epicurus or Metrodorus or some other of that ilk. Yet what difference does it make who said it. It speaks to everyone.

Whoever needs wealth, has anxiety about it. But no one enjoys a benefit that brings anxiety–they always want to add something more. As long as they are worried about increasing wealth, they forget how to use it. They take their profits, they wear out the forum, they keep looking to the next month.  They become wealth’s caretaker instead of its master. Goodbye.”

Nunc ad cotidianam stipem manum porrigis. Aurea te stipe implebo, et quia facta est auri mentio, accipe quemadmodum usus fructusque eius tibi esse gratior possit. “Is maxime divitiis fruitur, qui minime divitiis indiget.” “Ede,” inquis, “auctorem.” Ut scias quam benigni simus, propositum est aliena laudare; Epicuri est aut Metrodori aut alicuius ex Illa officina. Et quid interest quis dixerit? Omnibus dixit. Qui eget divitiis, timet pro illis. Nemo autem sollicito bono fruitur; adicere illis aliquid studet. Dum de incremento cogitat, oblitus est usus. Rationes accipit, forum conterit, kalendarium versat; fit ex domino procurator. Vale.

GIF of scrooge mcduck laying on a pile of gold counting money

No New Starts for the Old

Seneca, Moral Epistle 13.16-17

But now I will bring my letter to the end, if I give it its own seal, by which I mean I have commended some other great passage to be offered to you. “Among other faults, foolishness has this too: to always be about to start living.”

Consider what this line means, best of men, Lucilius, and you may understand how gross that lightness of men is when they trace out new foundations daily, beginning new projects even as they are leaving.  Just think about some individual examples and old men will occur to you who are readying themselves for office, for journeys, for new business. What is more disgusting than an old man just beginning to live?

I should not include the author of this saying, except that this once is rather unknown and not among the common sayings of Epicurus, which allows me to praise it and take it as my own. Good bye!”

Sed iam finem epistulae faciam, si illi signum suum inpressero, id est aliquam magnificam vocem perferendam ad te mandavero. “Inter cetera mala hoc quoque habet stultitia: semper incipit vivere.” Considera quid vox ista significet, Lucili virorum optime, et intelleges, quam foeda sit hominum levitas cotidie nova vitae fundamenta ponentium, novas spes etiam in exitu inchoantium. Circumspice tecum singulos; occurrent tibi senes, qui se cum maxime ad ambitionem, ad peregrinationes, ad negotiandum parent. Quid est autem turpius quam senex vivere incipiens? Non adicerem auctorem huic voci, nisi esset secretior nec inter vulgata Epicuri dicta, quae mihi et laudare et adoptare permisi. Vale.

Color photograph of the head of a bearded man from a marble statue. The head is in rough shape.

Roman; Head of an old man; Stone Sculpture. MET 1st Century AD

I am pretty sure Seneca is objecting not to the elderly making new starts but to people being so heedless of their lives as to only just start important things in old age. I am not quite sure Seneca would pass a Solon test.

Bypassing Treatment for Sorrow

Libanius, 6 6. Ἀρισταινέτῳ

“When I heard that your wife was sick, I felt compassion as I thought about how you probably felt about her condition. Then, when I learned that she died, I moaned out loud, taking it badly that Aristainetos, a man so naturally suited to celebrations, was in grief.

I was going to try to comfort you with a speech, but I restrained myself because I worried that even though I think I know you well I might be caught ignorant. For those passages I was about to use to relieve you–the bits from Pindar and Simonides and all those we are in the habit of using from the tragedians as a treatment for sorrow–I imagine that you knew them long ago and spoke them to others yourself.

So I figured that if these were the kinds of things to comfort your despair, then you could minister to yourself or, if not, it would be useless for someone else to recite them to you. So, I stopped that project and I offer instead a summary of everything that has happened during the winter.”

  1. Καὶ ὅτε ἀσθενεῖν σοι τὴν γυναῖκα ἠκούομεν, συνηλγοῦμεν ἐννοοῦντες ὡς εἰκός σε διακεῖσθαι καμνούσης, καὶ ἐπειδὴ τὴν τελευτὴν ἐπυθόμην, ἀνῴμωξα δεινόν τι ποιούμενος Ἀρισταίνετον εἶναι ἐν πένθει, οὗ τῇ φύσει πανηγύρεις πρέπουσιν.
  2. ὁρμήσας δὲ παραμυθεῖσθαι λόγοις ἀνέσχον δείσας μὴ πάνυ σε δοκῶν εἰδέναι ἔπειτα ἁλοίην ἀγνοῶν. οἷς γὰρ ἔμελλόν σε κουφιεῖν, τούτοις δὴ τοῖς Πινδάρου καὶ Σιμωνίδου, καὶ ὅσα ἐκ τραγῳδιῶν εἰώθαμεν φάρμακα λύπῃ προσάγειν, πάντα ἐδόκεις μοι πάλαι τε εἰδέναι κἂν πρὸς ἄλλους εἰπεῖν.
  3. ἐλογιζόμην οὖν ὅτι, εἰ μὲν οἷά τε κατακοιμίζειν ἀθυμίαν, αὐτὸς ἰάσῃ σαυτόν, εἰ δ᾿ οὐχ οἷά τε, καὶ παρ᾿ ἄλλου μάτην ἂν λέγοιτο. διὰ ταῦτα τοῦ μὲν ἀφίσταμαι, τὴν διήγησιν δέ σοι τῶν πραγμάτων ἀποδίδωμι, ἃ τοῦ χειμῶνος συνέβη.
David Teniers The Younger “Man of Sorrow”

Feel the Pity, Feel the Fear! Now Stop.

Aristotle, Poetics 1449b21-27

“We’ll talk later about mimesis in hexameter poetry and comedy. For now, let’s chat about tragedy, starting by considering the definition of its character based on what we have already said. So, tragedy is the imitation (mimesis) of a serious event that also has completion and scale, presented in language well-crafted for the genre of each section, performing the story rather than telling it, and offering cleansing (catharsis) of pity and fear through the exploration of these kinds of emotions.”

Περὶ μὲν οὖν τῆς ἐν ἑξαμέτροις μιμητικῆς καὶ περὶ κωμῳδίας ὕστερον ἐροῦμεν· περὶ δὲ τραγῳδίας λέγωμεν ἀναλαβόντες αὐτῆς ἐκ τῶν εἰρημένων τὸν γινόμενον ὅρον τῆς οὐσίας. ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστῳ τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι᾿ ἀπαγγελίας, δι᾿ ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν.

Kandinsky, Composition 6 https://en.wikipedia.org/wiki/Wassily_Kandinsky#/media/File:Vassily_Kandinsky,_1913_-_Composition_6.jpg