What Books have You Read? Give Them Up.

Lucian, On the Ignorant Book-Collector 27

“I’d be happy if I could ask you what kinds of books you like to read the most? Is it the works of Plato or Antisthenes, Archilochus or Hipponax? Or do you look down on these books because you prefer the orators?

Tell me, have you read Aeschines’ speech Against Timarchus? Or, do you know all those things and comprehend each of them but instead dip into Aristophanes and Eupolis? Have you even read The Baptai, the whole play? Did nothing in it change you and were you not embarrassed once you recognized what it was about? Someone might, in fact, be especially amazed at what kind of a spirit you have when you touch your books or what your hands are like when you unroll them.

When do you read? During the daytime? No one has seen you doing that! Is it at night then? Do you do it after you have given out orders to these guys or before? But in the name of Kotuos, don’t dare to do this kind of thing any more. Give up the books and pay attention to only your own affairs”

Ἡδέως δ᾿ ἂν καὶ ἐροίμην σε, τὰ τοσαῦτα βιβλία ἔχων τί μάλιστα ἀναγιγνώσκεις αὐτῶν; τὰ Πλάτωνος; τὰ Ἀντισθένους; τὰ Ἀρχιλόχου; τὰ Ἱππώνακτος; ἢ τούτων μὲν ὑπερφρονεῖς, ῥήτορες δὲ μάλιστά σοι διὰ χειρός; εἰπέ μοι, καὶ Αἰσχίνου τὸν κατὰ Τιμάρχου λόγον ἀναγιγνώσκεις; ἢ ἐκεῖνά γε πάντα οἶσθα καὶ γιγνώσκεις αὐτῶν ἕκαστον, τὸν δὲ Ἀριστοφάνην καὶ τὸν Εὔπολιν ὑποδέδυκας; ἀνέγνως καὶ τοὺς Βάπτας, τὸ δρᾶμα ὅλον; εἶτ᾿ οὐδέν σου τἀκεῖ καθίκετο, οὐδ᾿ ἠρυθρίασας γνωρίσας αὐτά; τοῦτο γοῦν καὶ μάλιστα θαυμάσειεν ἄν τις, τίνα ποτὲ ψυχὴν ἔχων ἅπτῃ τῶν βιβλιων, ὁποίαις αὐτὰ χερσὶν ἀνελίττεις. πότε δὲ ἀναγιγνώσκεις; μεθ᾿ ἡμέραν; ἀλλ᾿ οὐδεὶς ἑώρακε τοῦτο ποιοῦντα. ἀλλὰ νύκτωρ; πότερον ἐπιτεταγμένος ἤδη ἐκείνοις ἢ πρὸ τῶν λόγων; ἀλλὰ πρὸς Κότυος μηκέτι μὴ τολμήσῃς τοιοῦτο μηδέν, ἄφες δὲ τὰ βιβλία καὶ μόνα ἐργάζου τὰ σαυτοῦ.

Merton College Library

“Our Culture”: Classics By Exclusion

“Indeed, what is believed overpowers the truth”

τό τοι νομισθὲν τῆς ἀληθείας κρατεῖ. Sophocles, fr 86

A few days ago, a lovely senior colleague of mine reached out with this article from The Daily Kos, expressing shock at how racists are using the ancient world and wondering what kinds of conversations Classicists are having about it. The article does a good job of pointing to the illuminating work of Curtis Dozier with the Pharos project, the public advocacy of Sarah Bond, and the work of Donna Zuckerberg in her writing and her work with others at Eidolon.

I didn’t take the time to tell my friend who has been teaching at Brandeis over 40 years about Rebecca Futo Kennedy’s work on race and antiquity in the Ancient World and on the problem of “western civilization”, the ragtag band behind Classics and Social Justice, the trail-blazing kindness of the Sportula or the work of Dan-el Padilla Peralta.  I can keep listing the people who do good work and try to make sense of the world, but in our own field there is doubt and derision.


The people I just listed and the many others who work alongside them face conflict on multiple sides. There is the fight of the field against this racist appropriation; but there is also a fight for the field that I think we are still trying to make sense of. We are constrained both by the disciplines we trained in and the way the history of these disciplines is entwined with structural and institutional racism.

Oh, boy. Do we need another post on this topic? And—this is certainly a fair question—do we need another post on this topic from me? I don’t work specifically on race in the modern world or antiquity. I don’t have any specialized academic training apart from a handful of undergraduate courses and professional training over the years. The fact is, it is really easy for me not to write this.

But, like many of us, I do teach students who see the world differently than I do; and I do train students in disciplines that are steeped in historical problems. Furthermore, I am in the position of trying to lead people who do this with me. I also somehow have helped create a space where some things might be heard. For each of these reasons, I think it is irresponsible not to engage with these issues and not to examine how deeply they go.

I got thinking about this again over the weekend after receiving this in response to a post on the misogyny of the story of the Lemnian Women:

“Are you actually saying that describing certain odors as foul is misogynistic? and You are a tenured professor? hahahahhahahhaha!

btw, How is your quickly collapsing civilization at the hands of a swelling muslim horde going? At least when it’s all razed to smouldering embers and muslim men are raping, impregnating or beheading your wives and daughters you can have the satisfaction of saying you weren’t racist or a misogynist.”

Now, this is a typical troll-technique in an attempt to elicit an aggressive response: first, belittle and mock the credentials of the addressee; second, cut to the chase and try to inspire fear by painting a picture of the cultural apocalypse to come. I am pretty good at not taking the bait of the first move, because, hey, sometimes it is surprising that I am a professor and tenured—not only because I will never shake off the old imposter syndrome, but also because I have known plenty of smarter and better people who for some reason did not make it at every level. For the second, well, all I said was the truth: a good part of my family is Muslim. It is pretty hard to fear a murderous, rapacious horde, when you’ve shared their tables, prayed alongside them, and love them.

“He commits a second crime, who is not ashamed of his first”

geminat peccatum, quem delicti non pudet  Publilius Syrus, Sent. G11

We periodically encounter push-back like this when we re-post the Hellenistic poet Palladas’ claim that Homer hated women or when someone complains that we should not talk about politics. But the exchange, which I have left up, reminded me yet again of a comment that has been “pending” on the site for over two years in response to a post on Harmodius and Aristogeiton.

“Your introduction sounds like you are in favour of the ongoing white genocide – bizarre from someone who would appear to admire white culture and civlization. Or perhaps you are a Jewish Supremacist? Personally I’m with Apion, Posidonius, Apollonius Molon, Manetho, Cicero, Juvenal, Horace etc – letting Jews control the discourse is never a good thing.”

(I am going to sidestep the anti-Semitism here except to say that the comment is clearly made by someone deeply indoctrinated in hate. This is repulsive but unsurprising. Indeed, I have been the target of anti-Semitic comments online on several occasions. I suspect this is because of where I teach. I block Nazis as soon as they announce themselves.)

This was not the last time I was accused of being in favor of white genocide (I have also been called a race traitor). The thing is, well, complicated. First, we can say that white genocide is an insane piece of nonsense sourced locally in South Africa and embraced by certifiable nutballs in Europe, Australia and the United States, as charted out in Harper’s.

(Don’t be confused, though. This poison is one among a number of fine American exports.)

I want to mock the very notion because whiteness itself is a myth. But just like “white genocide”, whiteness is a fiction which has real effects on the world. Whiteness is an oppositional category, an oppressive concept that has expanded to embrace most of Christianized Europe only out of necessity. It exists to obscure boundaries between some groups only for the purpose of oppressing others. When embraced as an identity, it is so empty of content that it consists entirely either of mere platitudes or of weaponized hate.

“We call those studies ‘liberal’ which are worthy of a free person”

Liberalia igitur studia vocamus, quae sunt homine libero digna, Vergerio de ing. Mor. 23

So, if one were to insist to me that there is a white race—and not a bunch of people with various degrees of comparatively paler skin who come from a variety of different linguistic and religious groups but largely speak dialects of English in the US, UK, and Australia—I would probably be in favor of ending the concept because it exists as a weapon of exclusion. This, in such deranged logic, makes me a race traitor. (Among other things, of course: my family is multiracial).

Now, it may seem like there is only a twisted path from the destructive and demeaning construction of whiteness and our problems with Classics, but let me get back to the point. It has become de rigeur for ‘intellectuals’ with certain affinities who rave about the rise of ‘identity politics’ and post-modernism to lament the collapse of Classical Education and the loss of some kind of shared culture. This concept of a ‘shared culture’ is as chimerical as whiteness. But it is no less damaging.

Indeed, when I wrote a thread in response to Roger Kimball’s paint-by-numbers indictment of the modern academy, our account was unfollowed by someone who felt we were insufficiently championing “our” culture.

My friend, this cultured response is not innocent; it may be ignorant, but it remains an expression of an ethnonationalism that is merely a reflex of white supremacy. (It is also absurd: no one invents a culture. (1) I cannot see how it is ever logical to claim any credit for actions performed by others before you were born. (2) And if you claim the credits, you also owe the debts.) When one person frets over threats to “our” culture, another chants “you will not replace us” with a burning tiki torch.

“For it is not easy to take a false belief from them, not even if someone should refute it completely”

οὐ γάρ ἐστι ῥᾴδιον τούτων ἀφελέσθαι τὴν δόξαν, οὐδ’ ἂν πάνυ τις ἐξελέγχῃ, Dio Chrysostom Orat. 11


There are many kinds of exclusionary approaches. Some are clearly racist (ethnonationalists so proudly wave their black, white and red banners). Others are intellectually decorous, but amount to the same. When Erik exposed the counterfeit claims of modern conservative intellectualism, one respondent chortled (if one can describe a tweet that way) and offered up the example of T.S. Eliot.

When my colleague emailed me, rather than brag about all the smart and insightful people I know who are leading the fight against this racist nonsense, I sputtered, and meandered, talking about how much more there is to do in recognizing that exclusion and, yes, racism, have been central to the disciplines we call Classics not just for a few generations, but for most of the history of the discipline.

Here’s the thing. This is not just about misappropriation. This is about the nature and history of the field itself. Yes, we need to stand against the use of antiquity for hateful and destructive ends; but we also need to work to examine how our discipline has been shaped by these forces. As the kids say, racism is a feature not a bug of Classics as a field. And this gets straight to a conversation I have been having with myself and others since I posted about my myth class earlier in the year: How do you decolonize something that is has developed hand-in-glove with essential exclusionary, colonialist, and racist discourse?

(I am avoiding here the claim that that the material treated by Classical studies is necessarily racist. Much of it is ideological driven and used for racist ends, but I do think we need to be careful to separate material from use.)

“Humanity thinks only about temporary seeds, / Its pledge is nothing more than the shadow of smoke”

τὸ γὰρ βρότειον σπέρμ’ ἐφήμερα φρονεῖ, / καὶ πιστὸν οὐδὲν μᾶλλον ἢ καπνοῦ σκιά Aeschylus, fr. 399

Already, I know heads are spinning, but let me just sketch out without supporting evidence the areas of inquiry available to explore how exclusionism has shaped our field and how and when this went from ideology to bigotry and violence. For ease, I will break it into stages:

Pre-Archaic Greece to Hellenistic Period: The material preserved by most forces communicates Aristocratic values with a strong structural misogyny. Ableism is assumed. Much of the early material is, indeed, plurivocal, but the process of selection by later, elitist editors, exacerbates the nature of our evidence. Post-Persian wars the dichotomy of Greek and Barbarian develops. Almost no representation of women and lower classes. Mass enslavement.

Hellenistic period: Less stuff about barbarians! But even more of a skew toward elite culture and the literary remains of a few traditions from Greece proper. Poetry and oral culture did not perish, but it was not preserved to the same extent our already canonized tragedy, lyric, and epic were. Voices of women, lower classes, and non-Greek groups were largely excluded from the record keeping at this time. Flirtation with trans-linguistic cosmopolitanism. Mass Enslavement.

Roman Period: Willful occlusion of pre-Roman and non-Roman cultural groups; adoption of a Hellenistic veneer; Primarily recorded voices are those of male aristocrats. Some use Latin; some use Greek. People can become Roman by speaking Latin and Greek. Growth of empire means even greater occlusion of local and diverse perspectives. Mass enslavement.

Early Christian Period: Burgeoning of anti-Semitism. Perpetuation of much of the Hellenistic canon. Erasure of pagan cultures. Breaking of the Empire into Greek and Roman sides. Roman side preserved Latin Culture; Greek Side preserved Greek culture. Continued ableism. Misogyny. Enslavement.

Medieval Period: Even before crusaders sacked Byzantium, the largely Roman Catholic histories and focus from Rome (and wherever the Papacy moved) discredited, dehumanized, and dislocated the contributions of “easterners” (this, despite the fact that most people who have studied the time period would likely prefer to live in Byzantium to Rome). Christian readings and tending of the canon altered our tradition even more; most intellectual training in Western Europe during this period was theological in focus. As Stephanie Frampton has taught me, the term Classici emerges in the Medieval period to mark off scholars of a certain Class or Rank. This is, in part, about aesthetic judgment; but it is also a continuation of the process of selection and exclusion that began in the Hellenistic Period. Our field’s title, Classical Studies, is therefore implicitly—if not explicitly—exclusionary.

This period also saw the steady narrowing of whose perspective and contribution on Classical Studies is valued: non-Christians (e.g. Muslims, Jews, and even those farther afield) have had their scholarly histories expunged. This continued into the modern era in Europe where Protestants in the North (and England) undervalued and marginalized Catholics.

Rebirth of Philology: From Luther’s theses to the translation of the King James Bible and the religious conflicts prior to the Enlightenment, the seeds of Philology were sewn. Biblical and Classical philology—which first influenced each other in Hellenistic libraries like the one at Alexandria—were odd step-siblings united by basic assumptions about the search for authority and truth and the perfectability of the word of God by man. Anti-Semitism, explicit and not, excluded many voices from these conversations; a majority of the scholars who worked on texts and traditions were upper class; almost all were men; almost all were ‘white’ in the modern, unreflective sense. Mass enslavement in the US and British Empire. Classical ideas and philosophy are used to defend and advocate for colonialism, slavery, and genocide.

German Philhellenism: The rise of European nationalism saw many different types of identities emerge, but one of the more consequential was the German one. Among the intellectual class, there is a deep and confounding correspondence between German national pride and scholarly Philhellenism. Most Classicists acknowledge that our very concept of our field today owes much to 18th Century German Altertumswissenschaft, but few of us as readily acknowledge that one of the central concepts—the uniqueness of the Greeks and their language—was the method by which that very uniqueness could be claimed as a heritage for Germans. The impact of this is clear in German philosophy and in Nazi-adjacent authors like Martin Heidegger.

“Indeed, ignorance is a kind of weakness, but the detestation of knowledge is the sign of a depraved will.”

nescire siquidem infirmitatis est, scientiam vero detestari, pravae voluntatis Hugo St. Victor, Didascalion, Preface 1

There is more to be said about the rise of Classicism in the US and UK following German norms, but I will leave that for others. It is fairly safe to say that the majority of the voices within Classics complaining about the opening up of the field hew to ‘regimens’ and ‘standards’ developed prior to WWII.

The way we train our students, the languages we think are important, the books we think we should read, and the arguments we think are worth making are all shaped in some way by the intellectual and disciplinary prejudices we have acquired over a thousand years. Now, we can take a certain pride in claiming a heritage that is so old, but here again, the credit must be accounted with the debt.

There will be many objections to this periodization, but that is part of the point, it is an invitation to a discussion. But we still live with many of the consequences in our scholarship. For instance, in N. G Wilson’s From Byzantium to Italy—which represents what most Classicists seem to think happened during the Renaissance—the author spends a precious few pages talking about the work of Byzantine scholars. (Although, as has been pointed out to me, Wilson dedicates considerable space to Byzantine scholars in another book. The separation, which was likely not his choice, represents the way most people in Classics think about the transmission of ancient culture.)

The story that is typically told about the Renaissance is usually of how Italian scholars “rediscovered Greece”. This is a patent falsehood. Byzantine scholars from before the 6th century advanced the work of the Hellenistic period to a point not rivalled until after the Enlightenment (even if then). But northern European scholars denigrate and marginalize their contributions to this day (much as in the English speaking world we pretty much ignore the scholarship of modern Greeks.) Such designed ‘oversight’ emerges in every history of Classical Scholarship (Pfeiffer and Sandys are the worst for this). By continuing to tell this story, we reinforce an erroneous notion that centers Rome and Northern Europe as the inheritors of some virtuous past.

“For one who is falling cannot lift others; one who is ignorant cannot teach”

οὔτε γὰρ πίπτοντός ἐστιν ὀρθοῦν οὔτε διδάσκειν ἀγνοοῦντος, Plutarch, Moralia 780a

But, really, the entire notion of the “Greek Genius” or the “Greek Miracle” is built on a willful racist denial of the influence of Ancient Near Eastern peoples on Greece (and others) and rooted in an ignorance of the deep cultural and trading networks that connected the Ancient Mediterranean. Diogenes Laertius can claim that Greek philosophy came from Egypt; we ignore him as a naïve mythologos, while we reserve our most forceful mobilization for the Western de-centering work of Black Athena. Few people have the expertise to move from Hittites and Hurrians to Gilgamesh and Egyptians. Even when we can get them together, we still have evidence largely of upper classes. There is new work being done on the Bronze Age all over the Mediterranean, but our disciplinary and institutional boundaries have trouble funding and housing the scholars who do it.

And where we draw disciplinary boundaries is only part of the problem. Our field is still demonstrably hostile to women and people of color. Our professorships and placements in top PhD programs still go predominantly to people of the highest classes. Our journals still publish mostly work from white men.

Now, please do not misunderstand me, historians and archaeologists over the past century have used a range of tools to recuperate the voices and experiences of non-elites in Ancient Greece and Rome, but the impact of the evidence they generate is constrained by the conventions and assumptions of the fields they try to change.

The voices of fear and protest that worry over the loss of “our culture” are mostly unaware of what a fantastic confabulation “our culture” is. Instead of worrying about what we risk, we should celebrate what is to be gained from the admission of different voices. In brief, our understanding of the past has been transformed over the past few generations by women’s voices and by those less mutilated by heteronormative culture. Historians from different classes and backgrounds have looked for evidence of past peoples whose lives were never even imagined. Scholars of varied abilities and perspectives on gender and sexuality have helped us understand that the stories we received about the Ancient World were wrong. But there is more work to be done: consider how much of digital classics material is actual accessible? How many of our conferences and conference panels are hostile to women, non-binary scholars, and those of different abilities? 

“So, I did not want to write what the unlearned could not understand or what the learned would not care to.”

itaque ea nolui scribere quae nec indocti intellegere possent nec docti legere curaren, Cicero Academica 1.4

A few years back another internet troll told me I was not a real Classicist because a real classicist™ wants to emulate the Ancient Greeks and Romans. Others have called me out for dedicated my life to something I clearly hate. This is, as with most internet trollery, unrefined horseshit. What an impoverished definition of love one must have to think that you can only appreciate something you think is perfect? I have spent the past 20 years of my life reading, learning, and teaching Homer and Ancient Greek out of love and enchantment, but not with blind eye to the cruelty and the pain these things can represent and still effect in the world.

To study the past—to study the humanities—is to engage in inquiry about what it means to be human. To love the human race does not mean we need to deny its imperfections—to me it means that we learn the contours of our weakness as much as our strength so we may help with one and support the other. If I am not a Classicist because I do not emulate the Classical world, perhaps I can be a humanist because I aemulate it in the strictest Latin sense—I strive with it, I struggle to understand it, and I wear myself out trying to improve it.

This is what we need to do in our field. We need to root out and understand what has shaped us and improve upon it for the generations to come.


A Few Updates:

  1. In response to Dr. Ben Cartlidge’s very reasonable response on twitter, I softened the language about N. G. Wilson’s work on Byzantine scholarship. I unfairly used him as a straw man and may have misrepresented his work.
  2. I received a great email from Dr. Lara Fabian who noted that much of what I have written is conditioned by Anglo-American chauvinism and isolationism and, as she rightly points out, is evidence of a type of privilege of  English-language scholarship. She has some fascinating and enlightening things to say about the development of Classical Scholarship in Russia and I think I have persuaded her to write some blog posts.

If anyone has responses or work that can help correct/adjust/improve this conversation, please do let me know.

More evidence of my cultural blindspots and fascinating avenues for investigation:

Catholicism vs. Criticism

Mark Pattison: Joseph Scaliger

“But, after allowing for I these influences, we must look within rather than without, for the momentum which Scaliger’s religious convictions obeyed. The creed of a scholar or a man of science is often a matter of small interest to him; he wears the religion of his country as he does its garb. With Scaliger it was not so. He could not have been a Catholic. For his knowledge was not a professional skill, a linguistic, a verbal art, or a literary taste. His criticism was to him an instrument of truth. Philology was not an amusement for the ingenious, but the mode of ascertaining the true sense of ancient records. And the controversy as it came to stand at the end of the century between Catholic and Protestant was much more one of interpretation than it has since become. We now think Scaliger’s dictum, ‘All controversies in religion arise from ignorance of criticism ‘ (Non aliunde dissidia in religione pendent quam ab ignoratione grammaticae) somewhat overdrawn. But it was almost literally true at that time. Not only had the Catholic theologians rested their case on all sorts of false renderings and expositions of the Scripture and fathers, on supposititious documents, on historical frauds, on exploded hypotheses, but their principle of interpretation was a rotten one — the principle, namely, that that is the true sense of a text which is conformable to the received doctrine of the Church. A clear scientific insight into the laws of interpretation inevitably forces the mind which arrives at it to rebel against such a maxim. The spell is broken, and it becomes aware that that may be the true sense of Scripture which the Church may have ruled to be heresy. It was, therefore, impossible in the sixteenth century for a consummate critic to be other than a Protestant.”

A Good Exercise for Debate: Reading Aloud

Plutarch, “Advice on Keeping Well”, Moralia  130 C-D

“This is why we need to make ourselves accustomed to this exercise and practiced for it by speaking at length. But if there is some worry that our body is lacking or is worn out, then we can read aloud or recite. For reading has the same relation to debate that a ride in a wagon has to exercise—it moves softly on the carriage of another’s words and bears the voice in different direction. But debate provides in addition struggle and strength, since the mind enters into the affair with the body. We should be wary, however, of extremely emotional or spasmodic shouting.”

διὸ δεῖ μάλιστα ποιεῖν ἑαυτοὺς τούτῳ τῷ γυμνασίῳ συνήθεις καὶ συντρόφους ἐνδελεχῶς λέγοντας, ἂν δ᾿ ᾖ τις ὑποψία τοῦ σώματος ἐνδεέστερον ἢ κοπωδέστερον ἔχοντος, ἀναγιγνώσκοντας ἢ ἀναφωνοῦντας. ὅπερ γὰρ αἰώρα πρὸς γυμνάσιόν ἐστι, τοῦτο πρὸς διάλεξιν ἀνάγνωσις, ὥσπερ ἐπ᾿ ὀχήματος ἀλλοτρίου λόγου κινοῦσα μαλακῶς καὶ διαφοροῦσα πράως τὴν φωνήν. ἡ δὲ διάλεξις ἀγῶνα καὶ σφοδρότητα προστίθησιν, ἅμα τῆς Dψυχῆς τῷ σώματι συνεπιτιθεμένης. κραυγὰς μέντοι περιπαθεῖς καὶ σπαραγμώδεις εὐλαβητέον


Image result for child reading from scroll villa
Fresco, Villa of the Mysteries (Pompeii)

Changing Your Mind is the Point of Research

Quintilian, 3.6.

“I admit that I now have a bit of a different opinion from what I believed before. Perhaps it would be safest for my reputation to change nothing which I not only believed but also approved for many years. But I cannot endure knowing that I misrepresent myself, especially in this work which I compose as some help for our good students. For even Hippocrates, famous still for his skill in medicine, seems to have conducted himself very honorably when he admitted his own errors so his followers would not make a mistake. Marcus Tullius did not hesitate to condemn some of his own books in subsequent publications, the Catulus and Lucullus, for example.

Prolonged effort in research would certainly be useless if we were not allowed to improve upon previous opinions. Nevertheless, nothing of what I taught then was useless. These things I offer now, in fact, return us to basic principles. Thus it will cause no one grief to have learned from me. I am trying only to collect and lay out the same ideas in a slightly more sensible fashion. I want it made known to all, moreover, that I am showing this to others no later than I have convinced myself.”

Ipse me paulum in alia quam prius habuerim opinione nunc esse confiteor. Et fortasse tutissimum erat famae modo studenti nihil ex eo mutare quod multis annis non sensissem modo verum etiam adprobassem. Sed non sustineo esse conscius mihi dissimulati, in eo praesertim opere quod ad bonorum iuvenum aliquam utilitatem componimus, in ulla parte iudicii mei. Nam et Hippocrates clarus arte medicinae videtur honestissime fecisse quod quosdam errores suos, ne posteri errarent, confessus est, et M. Tullius non dubitavit aliquos iam editos libros aliis postea scriptis ipse damnare, sicut Catulum atque Lucullum et… Etenim supervacuus foret in studiis longior labor si nihil liceret melius invenire praeteritis. Neque tamen quicquam ex iis quae tum praecepi supervacuum fuit; ad easdem enim particulas haec quoque quae nunc praecipiam revertentur. Ita neminem didicisse paeniteat: colligere tantum eadem ac disponere paulo significantius conor. Omnibus autem satis factum volo non me hoc serius demonstrare aliis quam mihi ipse persuaserim.

Mind Change real

Vacation Advice from Pliny: Translate Greek into Latin, Maybe Write Some Poems

Pliny the Younger, Letters 9.1–3; 8-11

“You ask me what I think you should study while you enjoy your current vacation? It is really useful—as many propose—to translate Greek into Latin or Latin into Greek. By this kind of exercise you gain the proper and decorative use of words, an abundance of rhetorical devices, a forceful manner of explication, and, importantly, an ability to compose similar works due to the imitation of the best models. The things which escape a reader, moreover, do not evade a translator. From this practice one acquires intelligence and critical judgment.


From time to time, I want you to pick some passage from a history or perhaps write a letter more carefully. For sometimes even in speech the situation requires not only a bit of historical but even poetic description—a pure and compact style can be found in letters. It is also right to take a break for poetry—I am not talking about a long, continuous poem, since that cannot be completed without a lot of time—but in that sharp and brief style which aptly breaks up your cares and duties however important they are. This is called playing with verse, but these games often attract no less glory than serious pursuits.”

Quaerisquemadmodum in secessu, quo iam diu frueris, putem te studere oportere. Utile in primis, et multi praecipiunt, vel ex Graeco in Latinum vel ex Latino vertere in Graecum. Quo genere exerci­tationis, proprietas splendorque verborum, copia figurarum, vis explicandi, praeterea imitatione optimorum similia inveniendi facultas paratur; simul quae legentem fefellissent, transferentem fugere non possunt. Intellegentia ex hoc et indicium adquiritur.


Volo interdum aliquem ex historia locum adprendas, volo epistulam diligentius scribas. Nam saepe in oratione quoque non historica modo sed prope poetica descriptionum necessitas incidit, et pressus sermo purusque ex epistulis petitur. Fas est et carmine remitti, non dico continuo et longo (id enim perfici nisi in otio non potest), sed hoc arguto et brevi, quod apte quantas libet occupationes curasque distinguit. Lusus vocantur; sed hi lusus non minorem interdum gloriam quam seria consequuntur.

Image result for medieval manuscripts pliny the younger
This is from a manuscript of Pliny the Elder (the Douce Pliny)

Greek Verse Forming Sexuality & Character

John Addington Symonds, Memoirs:

“Mr. Knight could not be called an ideal tutor. He was sluggish, and had no sympathy for boys. Yet he was a sound scholar of the old type, and essentially a gentleman. He let me browse, much as I liked, about the pastures of innocuous Greek and Latin literature. He taught me to write Latin verses with facility. If I did not acquire elegance, that was the defect of my own faculty for style. I think he might have grounded me better in grammar than he did; and it would have been an incalculable advantage to me if he had been able to direct my keen, though latent, enthusiasm for books. In this respect, I owe him one only debt of gratitude. We were reading the sixth book of the Aeneid. He noticed what a deep hold the description of Elysium took on my imagination, and lent me Warburton’s ‘Divine Legation of Moses.’ A chapter in that book about the Mysteries opened dim and shadowy vistas for my dreaming thoughts. I cannot remember any other instance of my tutor s touching the real spring of thirst for knowledge in my nature. For the rest, he took care that I should understand the Odes of Horace and be capable of reproducing their various metres. This gave me a certain advantage when I came to Harrow. With Mr. Knight I read a large part of the Iliad. When we came to the last books I found a passage which made me weep bitterly. It was the description of Hermes, going to meet Priam, disguised as a mortal:

κούρῳ αἰσυμνητῆρι ἐοικὼς

πρῶτον ὑπηνήτῃ, τοῦ περ χαριεστάτη ἥβη.

The Greek in me awoke to that simple, and yet so splendid vision of young manhood, ‘In the first budding of the down on lip and chin, when youth is at her loveliest.’ The phrase had all Greek sculpture in it, and drew my tears forth. I had none to spare for Priam prostrate at the feet of his son’s murderer; none for Andromache bidding a last farewell to Hector of the waving plumes. These personages touched my heart, and thrilled a tragic chord. But the disguised Hermes, in his prime and bloom of beauty, unlocked some deeper fountains of eternal longing in my soul. Somewhat later, I found another line which impressed me powerfully, and unsealed hidden wells of different emotion. It was in the Hippolytus of Euripides:

ἡ γλῶσσ’ ὀμώμυχ’, ἡ δὲ φρὴν ἀνώμοτος

[“My tongue has sworn, but my heart is uncommitted…”]

The sense of casuistry and criticism leapt into being at that touch. I foresaw, in that moment, how pros and cons of moral conduct would have to be debated, how every thesis seeks antithesis and resolution in the mental sphere. These were but vague awakenings of my essential self For the most part, I remained inactive, impotent, somnambulistic, touching life at no edged point, very slowly defining the silhouette of my eventual personality.”