The other day while my toddlers forced me to hear “Let it Go” the thousandth or hundred-thousandth time, I found myself wondering how to express the idea in Ancient Greek (because, you know, that’s how I roll). Then, I thought it might be fun to have some students work on it.
But all of my daydreaming is for naught, a student let me know that the act has already been done (and with higher production values than I would have achieved).
Now, one might quibble with the missing accents (it drives me nuts) or even question the basic idea that “let it go” should be a second person singular active imperative (and not middle, plural or, more daringly, some type of first-person subjunctive injunction). One might definitely have a bit of a fit over the vowel length given to τό.
But I won’t. This just entertains me too damn much. I am going to convert this to an Mp3, switch it out when my kids ask for Frozen and see what happens.