In the first book of the Iliad, Nestor attempts to intervene in the conflict between Achilles and Agamemnon. He eventually tells both men to simmer down—Achilles should act insubordinately and Agamemnon shouldn’t take Briseis. Neither of them listen to him. The reason—beyond the fact that neither of them are in a compromising state of mind—may in part be because of the story Nestor tells.
Il. 1.259–273
“But listen to me: both of you are younger than me; for long before have I accompanied men better than even you and they never disregarded me. For I never have seen those sort of men since, nor do I expect to see them; men like Perithoos and Dryas, the shepherd of the host, and Kaineus and Exadios and godly Polyphemos and Aigeus’ son Theseus, who was equal to the gods; indeed these were the strongest of mortal men who lived—they were the strongest and they fought with the strongest, mountain-inhabiting beasts, and they destroyed them violently. And I accompanied them when I left Pylos far off from a distant land when they summoned me themselves; and I fought on my own. No one could fight with them, none of those mortals who now are on the earth. Even they listened to my counsel and heeded my speech.”
Ancient commentators praise Nestor elsewhere for his ability to apply appropriate examples in his persuasive speeches:
Schol. Ad Il. 23.630b ex. 1-6: “[Nestor] always uses appropriate examples. For, whenever he wants to encourage someone to enter one-on-one combat, he speaks of the story of Ereuthaliôn (7.136-56); when he wanted to rouse Achilles to battle, he told the story of the Elean war (11.671¬–761). And here in the games for Patroklos, he reminds them of an ancient funeral contest.”
The scholia also assert that such use of stories from the past is typical of and appropriate to elders:
Schol. ad Il. 9.447b ex. 1-2 : “The elderly are storytellers and they persuade with examples from the past. In other cases, the tale assuages the anger…”
In the final book of the Iliad, Achilles tells Priam a story about the death of the Niobids. The story he tells is a bit strange–but the reaction of ancient scholars may be a bit tone-deaf.
Iliad 24.596-620
“And then shining Achilles went back into his dwelling
And sat on the finely decorated bench from where he had risen
near the facing wall. Then he began his speech [muthon] to Priam:
‘Old man, your son has been ransomed as you were pleading—he
Lies now on the platform. You will see him at dawn yourself
When you lead him away. But now, we should remember our meal.
For fair-tressed Niobê, too, remembered to eat,
Even though her twelve children perished at home.
Six daughters and six sons.
Apollo killed them with his silver bow
Because he was angry at Niobê, and Artemis helped too,
Because their mother had considered herself equal to fair-cheeked Leto.
She claimed that Leto birthed two children while she had many.
And so those mere two ended the lives of many.
They lingered in their gore for nine days and no one went
To bury them—Kronos’ son turned the people into stone.
On the tenth day, the Olympian gods buried them.
And she remembered to eat, after she wore herself out shedding tears.
And now somewhere in the isolated crags on the mountains
Of Sipylus where men say one finds the beds of goddesses,
Of the nymphs who wander along the Akhelôis,
She turns over the god-sent sufferings, even though she remains a stone.
So, come, now, shining old man, let’s the two of us remember
Our meal. You can mourn your dear son again
After you take him to Troy—he will certainly be much-wept.”
“now—dinner”: not in the midst of pain, but as a general rule.
The length of the narrative is persuasive. For the comparison of the suffering makes [Priam’s suffering] lighter”
“Some say that this Niobê is the daughter of Pelops; others say she is the daughter of Tantalos. Others claim that she is the wife of Amphion or of Zethus. Still more claim that she is the wife of Alalkomeneus. Among the Lydians she is called Elumê. And this event occurred, as some claimed, in Lydia; or, as some claim, in Thebes.
Sophokles writes that the children perished in Thebes and that she returned to Lydia afterwards. And she perished, as some claim, after she swore a false oath about the dog of Pandareus because [….] or later when she had been ambushed by the Spartoi in Kithaira. There were two Niobes, one of Pelops and one of Tantalus. He explains the whole tale because the story is Theban and unknown to Priam.”
“He expands the narrative rhetorically, essentially “eat, for Niobê ate. Who was she? She lost twelve children. Because of whom? Apollo and Artemis. Why? Because of arrogance.”
“These four lines have been athetized [marked as spurious] because it does not make sense for her to “remember to eat” “after she wore herself out shedding tears.” For, if she had been turned into a stone, how could she take food?
Thus, the attempt at persuasion is absurd—“eat, since Niobê also ate and she was petrified, literally!” This is Hesiodic in character, moreover: “they wander about Akhelôion. And the word en occurs three times. How can Niobê continue pursuing her sorrow if she is made out of stone? Aristophanes also athetized these lines.
“Senseless. For how does a stone mourn? The comic poet Philêmon also writes:
“I never believed, by the gods,
Nor will I believe that Niobe
A human being, became a stone.
No—because of her wretched troubles
And the ongoing suffering
She was incapable of speaking to anyone
And because of her speechlessness
She was called a stone.”
Pherecydes records that “Niobê retreated to Sipylos because of grief and saw the city destroyed and the stone hanging over Tantalos. She prayed to Zeus to make her into a stone. Tears flowed from her and she looked to the north.” But Lydos claims that Assonidês lusted for her and because she was not persuaded he called her children out and set them on fire. Once she fled, she prayed to be turned to stone. Some say that she was turned into crystal.”
In the first book of the Iliad, Nestor attempts to intervene in the conflict between Achilles and Agamemnon. He eventually tells both men to simmer down—Achilles should act insubordinately and Agamemnon shouldn’t take Briseis. Neither of them listen to him. The reason—beyond the fact that neither of them are in a compromising state of mind—may in part be because of the story Nestor tells.
Il. 1.259–273
“But listen to me: both of you are younger than me; for long before have I accompanied men better than even you and they never disregarded me. For I never have seen those sort of men since, nor do I expect to see them; men like Perithoos and Dryas, the shepherd of the host, and Kaineus and Exadios and godly Polyphemos and Aigeus’ son Theseus, who was equal to the gods; indeed these were the strongest of mortal men who lived—they were the strongest and they fought with the strongest, mountain-inhabiting beasts, and they destroyed them violently. And I accompanied them when I left Pylos far off from a distant land when they summoned me themselves; and I fought on my own. No one could fight with them, none of those mortals who now are on the earth. Even they listened to my counsel and heeded my speech.”
Ancient commentators praise Nestor elsewhere for his ability to apply appropriate examples in his persuasive speeches:
Schol. Ad Il. 23.630b ex. 1-6: “[Nestor] always uses appropriate examples. For, whenever he wants to encourage someone to enter one-on-one combat, he speaks of the story of Ereuthaliôn (7.136-56); when he wanted to rouse Achilles to battle, he told the story of the Elean war (11.671¬–761). And here in the games for Patroklos, he reminds them of an ancient funeral contest.”
The scholia also assert that such use of stories from the past is typical of and appropriate to elders:
Schol. ad Il. 9.447b ex. 1-2 : “The elderly are storytellers and they persuade with examples from the past. In other cases, the tale assuages the anger…”