“He put a large meat block on a burning fire
And placed on top of it the back of a sheep and a fat goat
And a slab of succulent hog, rich with fat.
As Automedon held them, Achilles cut.
Then he sliced them well into pieces and put them on spits
While the son of Menoitios, a godlike man, built up the fire.
But when the fire had burned up and the flame was receding,
He spread out the coal and stretched the spits over it.
Once he put the meat on the fire he seasoned it with holy salt.
When he cooked the meat and distributed it on platters,
Patroclus retrieved bread and placed it on a table
In beautiful baskets. Then Achilles gave out the meat.”
Atreus:
You have what remains of your children.
What does not remain, you have that too.
Thyestes:
Which is it: are they sprawled-out food for screeching birds?
Are they being devoured by monsters?
Or are they feed for wild animals?
Atreus:
You’ve dined on your children yourself,
in a profane feast.
Thyestes:
. . . What words suffice for me?
I can make out their cut-off heads, torn-off hands,
feet ripped from shattered legs–
This is what their glutton of a father could not swallow!
Their entrails churn inside me; wrong now locked in me
struggles with no way out, yet seeks escape.
Atreus:
Quidquid e natis tuis
superest habes, quodcumque non superest habes.
Thyestes:
Utrumne saevis pabulum alitibus iacent,
an beluis vorantur, an pascunt feras?
Atreus:
Epulatus ipse es impia natos dape.
Thyestes:
. . . quae verba sufficient mihi?
abscisa cerno capita et avulsas manus
et rupta fractis cruribus vestigia:
hoc est quod avidus capere non potuit pater.
volvuntur intus viscera et clausum nefas
sine exitu luctatur et quaerit fugam.
Fernando Botero. Man Eating. 2001. Private collection.
“He put a large meat block on a burning fire
And placed on top of it the back of a sheep and a fat goat
And a slab of succulent hog, rich with fat.
As Automedon held them, Achilles cut.
Then he sliced them well into pieces and put them on spits
While the son of Menoitios, a godlike man, built up the fire.
But when the fire had burned up and the flame was receding,
He spread out the coal and stretched the spits over it.
Once he put the meat on the fire he seasoned it with holy salt.
When he cooked the meat and distributed it on platters,
Patroclus retrieved bread and placed it on a table
In beautiful baskets. Then Achilles gave out the meat.”
“Nikarkhos, I guess that as time passes by it will impose a great darkness over events and total obscurity if even false accounts of what has just happened have belief. For, there was not a dinner of only seven men as you have heard, but there were more than twice as many—among whom I was present, since I was Periander’s friend thanks to my profession and a guest-friend of Thales who stayed at my home after Periander told him to.
Whoever it was who informed you of the events did not recall the speeches correctly—it is likely he was not one of the guests. But since I have a lot of free time and old age is too uncertain a thing to justify putting off the tale, I will tell you the entire story from the beginning which you are so eager to hear.”
Here’ the beginning of Plutarch’s The Dinner of the Seven Wise Men to make you reconsider your guest-list for thanksgiving.
Moralia 146: Dinner of the Seven Wise Men
“Nikarkhos, I guess that as time passes by it will impose a great darkness over events and total obscurity if even false accounts of what has just happened have belief. For, there was not a dinner of only seven men as you have heard, but there were more than twice as many—among whom I was present, since I was Periander’s friend thanks to my profession and a guest-friend of Thales who stayed at my home after Periander told him to.
Whoever it was who informed you of the events did not recall the speeches correctly—it is likely he was not one of the guests. But since I have a lot of free time and old age is too uncertain a thing to justify putting off the tale, I will tell you the entire story from the beginning which you are so eager to hear.”
“He put a large meat block on a burning fire
And placed on top of it the back of a sheep and a fat goat
And a slab of succulent hog, rich with fat.
As Automedon held them, Achilles cut.
Then he sliced them well into pieces and put them on spits
While the son of Menoitios, a godlike man, built up the fire.
But when the fire had burned up and the flame was receding,
He spread out the coal and stretched the spits over it.
Once he put the meat on the fire he seasoned it with holy salt.
When he cooked the meat and distributed it on platters,
Patroclus retrieved bread and placed it on a table
In beautiful baskets. Then Achilles gave out the meat.”
This is known to us concerning the banquet; everyone is talking about this here and there. The speech of our countryman of Cirta attests to it too:
“They gather together for a meal each good day with all their children, sisters, mothers, and people of every sex and every age. Then, after much eating, when the meal has warmed and a fever of incestuous lust and drunkenness has taken fire, a dog which is tied to a candelabra is enticed by the toss of a little cake to rush and jump beyond the strain of the line to which its bound. Thus, when the light has been thrown down and put out, under shadows with no shame they turn to embraces of sick desire in chance meetings and everyone, if not by certainty, are still somewhat liable for incest since whatever can happen in the act of an individual is sought by universal desire.”
Et de convivio notum est: passim omnes loquuntur: id etiam Cirtensis nostri testatur oratio:—
“Ad epulas solemni die coeunt cum omnibus liberis sororibus matribus sexus omnis homines et omnis aetatis. Illic post multas epulas, ubi convivium caluit et incestae libidinis, ebrietatis fervor exarsit, canis qui candelabro nexus est, iactu offulae ultra spatium lineae, qua vinctus est, ad impetum et saltum provocatur: sic everso et extincto conscio lumine impudentibus tenebris nexus infandae cupiditatis involvunt per incertum sortis, et si non omnes opera, conscientia tamen pariter incesti, quoniam voto universorum adpetitur quidquid accidere potest in actu singulorum.”
Tertullian addresses this type of slander (Apology 7)
“We are said to be the most illicit people thanks to our rite of baby-killing and the baby-eating and the incest that follows the banquet where dogs overturn lamps like pimps of the shadows and purchase some respectability for our sinful lust. This is how we are always talked about. You don’t try at all to eradicate what has been said for so long. So, then, either expose the crime if you believe it, or stop believing it if you do not prove it.”
VII. Dicimur sceleratissimi de sacramento infanticidii et pabulo inde, et post convivium incesto, quod eversores luminum canes, lenones scilicet tenebrarum, libidinum impiarum in verecundiam procurent. Dicimur tamen semper, nec vos quod tam diu dicimur eruere curatis. Ergo aut eruite, si creditis, aut nolite credere, qui non eruistis.
“He put a large meat block on a burning fire
And placed on top of it the back of a sheep and a fat goat
And a slab of succulent hog, rich with fat.
As Automedon held them, Achilles cut.
Then he sliced them well into pieces and put them on spits
While the son of Menoitios, a godlike man, built up the fire.
But when the fire had burned up and the flame was receding,
He spread out the coal and stretched the spits over it.
Once he put the meat on the fire he seasoned it with holy salt.
When he cooked the meat and distributed it on platters,
Patroclus retrieved bread and placed it on a table
In beautiful baskets. Then Achilles gave out the meat.”
While looking for nice and amusing anecdotes about feasting in the ancient world, I was reminded of the following. Enjoy.
Fronto Ex Octavio Minucii Felicis, ix. 8
This is known to us concerning the banquet; everyone is talking about this here and there. The speech of our countryman of Cirta attests to it too:
“They gather together for a meal each good day with all their children, sisters, mothers, and people of every sex and every age. Then, after much eating, when the meal has warmed and a fever of incestuous lust and drunkenness has taken fire, a dog which is tied to a candelabra is enticed by the toss of a little cake to rush and jump beyond the strain of the line to which its bound. Thus, when the light has been thrown down and put out, under shadows with no shame they turn to embraces of sick desire in chance meetings and everyone, if not by certainty, are still somewhat liable for incest since whatever can happen in the act of an individual is sought by universal desire.”
Et de convivio notum est: passim omnes loquuntur: id etiam Cirtensis nostri testatur oratio:—
“Ad epulas solemni die coeunt cum omnibus liberis sororibus matribus sexus omnis homines et omnis aetatis. Illic post multas epulas, ubi convivium caluit et incestae libidinis, ebrietatis fervor exarsit, canis qui candelabro nexus est, iactu offulae ultra spatium lineae, qua vinctus est, ad impetum et saltum provocatur: sic everso et extincto conscio lumine impudentibus tenebris nexus infandae cupiditatis involvunt per incertum sortis, et si non omnes opera, conscientia tamen pariter incesti, quoniam voto universorum adpetitur quidquid accidere potest in actu singulorum.”
Tertullian addresses this type of slander (Apology 7)
“We are said to be the most illicit people thanks to our rite of baby-killing and the baby-eating and the incest that follows the banquet where dogs overturn lamps like pimps of the shadows and purchase some respectability for our sinful lust. This is how we are always talked about. You don’t try at all to eradicate what has been said for so long. So, then, either expose the crime if you believe it, or stop believing it if you do not prove it.”
VII. Dicimur sceleratissimi de sacramento infanticidii et pabulo inde, et post convivium incesto, quod eversores luminum canes, lenones scilicet tenebrarum, libidinum impiarum in verecundiam procurent. Dicimur tamen semper, nec vos quod tam diu dicimur eruere curatis. Ergo aut eruite, si creditis, aut nolite credere, qui non eruistis.
A few weeks ago we played around with a twitter hastag #deadclassics, unintentionally anticipating the holiday season by a few weeks. This year we have been stringing together thematically linked posts, recently a flurry of animal noises and werewolves. Why should we stop now when we can keep indulging? (A thematic comment if any can be to anticipate the banquets to come). So, from now through the holidays we will be posting often–though not exclusively–about ancient banquets, parties, and feasts. And drinking, of course. You know, just in case you need any more holiday stress.
Here’ the beginning of Plutarch’s The Dinner of the Seven Wise Men to make you reconsider your guest-list for thanksgiving.
Moralia 146: Dinner of the Seven Wise Men
“Nikarkhos, I guess that as time passes by it will impose a great darkness over events and total obscurity if even false accounts of what has just happened have belief. For, there was not a dinner of only seven men as you have heard, but there were more than twice as many—among whom I was present, since I was Periander’s friend thanks to my profession and a guest-friend of Thales who stayed at my home after Periander told him to. Whoever it was who informed you of the events did not recall the speeches correctly—it is likely he was not one of the guests. But since I have a lot of free time and old age is too uncertain a thing to justify putting off the tale, I will tell you the entire story from the beginning which you are so eager to hear.”