What We Could Have Done Instead of War: Lucan on Labor Lost (6.48-63)

{I have debated Lucan’s ability before, but this passage has an urgency and power I find compelling)

“Now let ancient myth build up Troy’s walls
and credit it to the gods; let the retreating Parthians
wonder at the brick walls encircling Babylon—
Look, a place as great as that the Tigris or swift Orontes embraces–
one large enough to be a kingdom for Assyrians in the East–
such a space is suddenly enclosed by the tumult of war!
Such labors are wasted.
So many hands might have joined Sestus to Abydos
with an earthenwork made to erase Phrixus’ sea.
Or they could have ripped Corinth from the Peloponnese
To give relief to ships from the distant Cape Malea,
Or some other part of the world–even if nature denied it–
They could have changed the place for the better.
The plain of war is engaged. Here we nourish blood that will flow on all lands;
Here we hold the victims from Thessaly and Libya;
Here the insanity of civil war churns on narrow strands.”

nunc uetus Iliacos attollat fabula muros
ascribatque deis; fragili circumdata testa
moenia mirentur refugi Babylonia Parthi. 50
en, quantum Tigris, quantum celer ambit Orontes,
Assyriis quantum populis telluris Eoae
sufficit in regnum, subitum bellique tumultu
raptum clausit opus. tanti periere labores.
tot potuere manus aut iungere Seston Abydo 55
ingestoque solo Phrixeum elidere pontum,
aut Pelopis latis Ephyren abrumpere regnis
et ratibus longae flexus donare Maleae,
aut aliquem mundi, quamuis natura negasset,
in melius mutare locum. coit area belli: 60
hic alitur sanguis terras fluxurus in omnis,
hic et Thessalicae clades Libycaeque tenentur;
aestuat angusta rabies ciuilis harena.

Athens Gave us Everything!? (Lucretius, De Rerum Natura, 6.1-11)

“Athens, that famous name, first gave to sickly man
Fruit bearing crops long ago and with them
Created life anew and called for laws
And first offered the sweet comforts of life
When she produced a man with such a soul
That he once divulged everything from his truth-telling tongue.
Though his life has ended, thanks to his divine discoveries,
His glory has been carried abroad and now nears the heavens.
For he saw then that everything which is needed for life
Has already been set aside for mortal man and that
As far as they were able, their life was already safe…”
 

Primae frugiparos fetus mortalibus aegris
dididerunt quondam praeclaro nomine Athenae
et recreaverunt vitam legesque rogarunt
et primae dederunt solacia dulcia vitae,
cum genuere virum tali cum corde repertum,
omnia veridico qui quondam ex ore profudit;
cuius et extincti propter divina reperta
divolgata vetus iam ad caelum gloria fertur.

nam cum vidit hic ad victum quae flagitat usus
omnia iam ferme mortalibus esse parata
et, pro quam possent, vitam consistere tutam…

 

The man at Athens? Epicurus, of course.

Why is the Victor so Slow to Conquer? Cicero to Pompey (Lucan, VII.67-73)

In the following passage, Cicero marshals his rhetorical talents to encourage Pompey to finally face Caesar in the field.

 

“In exchange for so many favors, Magnus, Fortune begs you
for only one thing: that you will use her; and your captains,
and the kings of your kingdoms, stand with the whole world before you
as suppliants: we ask you to commit to conquering your father-in-law.
Will Caesar remain for so long a time the root of war for mankind?
It is right for nations which were overcome by Pompey in haste
To be angry at his slowness to conquer now.
Where did your eagerness go? Where is your faith in your destiny?”

hoc pro tot meritis solum te, Magne, precatur
uti se Fortuna uelis, proceresque tuorum
castrorum regesque tui cum supplice mundo 70
adfusi uinci socerum patiare rogamus.
humani generis tam longo tempore bellum
Caesar erit? merito Pompeium uincere lente
gentibus indignum est a transcurrente subactis.
quo tibi feruor abit aut quo fiducia fati?

Lucretius, De Rerum Natura 4.364-374: Shadows, Appearances and Light

“Our shadows seem to us to move in the sun,
To follow our footsteps and imitate our gestures—
If you can believe that air without light moves,
Following the motion and gesture of man,
Since it cannot be anything but air without light,
What we are accustomed to naming ‘shadow’—
But it isn’t a wonder, since certain places on the earth
Are deprived of light in order whenever in our wandering
We block it, and refilled with light again when we leave.
This makes it appear as if the thing that was the shadow
Of our body always follows us in the same place.”

Umbra videtur item nobis in sole moveri
et vestigia nostra sequi gestumque imitari,
aëra si credis privatum lumine posse
indugredi, motus hominum gestumque sequentem;
nam nihil esse potest aliud nisi lumine cassus
aër id quod nos umbram perhibere suëmus.
ni mirum, quia terra locis ex ordine certis
lumine privatur solis qua cumque meantes
officimus, repletur item quod liquimus eius,
propterea fit uti videatur, quae fuit umbra
corporis, e regione eadem nos usque secuta.