As we are right in the fray of holiday shopping season, it’s a great time to consider a few gifts for the people in your life. Why not look to the Roman Empire—a place of great practicality—for inspiration this year?
Claudius Terentianus, an Egyptian who lived in the 1st-2nd century CE and who served in the Roman military in Egypt and Syria, was quite fond of purchasing gifts of the utmost usefulness. As we add things to our shopping carts (either in-person or online) this year, let’s keep in mind some of the gifts Claudius was happy to give. From warm winter clothing to dinnerware, and, yes, even housing for your chickens, there is something here for everyone.
(Be warned—the Latin is very much non-standard)
P. Mich. 8, 467
[m]isi tibi vac. amphoras II olivarum co[lym]bade [un]a et uṇ[a] ṇigrạ…
“I sent you two amphorae of olives, one jar of brined and the other jar of black.”
P. Mich. 8, 468
mịṣị [ti]bi pater…imboluclum concosu[tu]m in quo habes amicla par unu amictoriạ [pa]r unu sabana par unu saccos par unu…sṭṛ[a]glum lini[u]… et [h]abes in imboluclum amictorium sịnglare hunc tibi mater mea misit…
“Father, I sent you a sealed bag in which you have two cloaks, two capes, two towels, two bags, and a linen cover. You also have in the bag a special cloak which my mother sent to you.”
P. Mich. 8, 468
[e]t acc̣ịpiạs caveam gallinaria in qua ha[bes] sunṭhes[ ̣ ̣] vitriae et phialas quinarias p[ar u]nu et calices paria sex et chartas sc[holare]ṣ d[u]ạṣ et in charta atramentum et c̣ạḷamos q̣[u]ị[nq]ụẹ et panes Alexandrinos viginṭi…
“And, you will get a chicken coop in which you have glasses, two quinarius-sized bowls, twelve cups, two writing scrolls, ink (inside the scrolls), five reed pens, and twenty loaves of Alexandrian bread.”
P. Mich. 8, 468
καὶ διὰ…ἄλλο σοι ἀπέσ[τα]λκα.
“And I have sent another (basket).”
(Unfortunately he didn’t mention the contents of the baskets he sent to his sister.)
“Children, the Cyprian is certainly not only the Cyprian
But she is a being of many names.
She is Hades. She is immortal life.
She is mad insanity. She is desire undiluted.
She is lamentation. In her is everything
Earnest, peaceful, all that leads to violence
She seeps into the organs of everything
In which life resides. Who is ever sated by the goddess?
She enters into the fishes’ swimming race,
She is in the four-limbed tribe on the land
And guides her wing among the birds.
Among beasts, mortals, among the gods above.
Whom of the gods has she not thrown three times?
If it is right for me—if it is right to speak the truth,
She rules Zeus’ chest without a spear or iron
The Cyprian certainly cuts short
All the best plans of humans and gods.”
Chantraine s.v. pharmakon, after surveying various approaches to its etymology (mostly reflexes of pherô and PIE *bher-) concludes “la question de l’origine de pharmakon est insoluble en l’ état present de nos connaissances.”
But it seems that the medicinal/therapeutic power of conversation was a popular trope in several contexts.
Some Proverbs from Arsenius, Paroemiographer
“Only words [reason] is medicine for grief”
Λόγος μέν ἐστι φάρμακον λύπης μόνος.
“Conversation [ or ‘reason’] is the doctor for suffering in the soul”
Λόγος ἰατρὸς τοῦ κατὰ ψυχὴν πάθους.
The palliative and or curative effect of stories and speech appears with some frequency in Euripides (and then appears in other authors as well)
Euripides, fr. 1065
“Many words of the ancients still ring true:
Their fine stories are medicine for mortal fear.”
“Mortals have no other medicine for pain
Like the advice of a good man, a friend
Who has experience with this sickness.
A man who troubles then calms his thoughts with drinking,
Finds immediate pleasure, but laments twice as much later on.”
“There are different medicines for different diseases.
A kind story [muthos] from friends for a man in grief;
Advice for someone playing the fool to excess”
I have leapt through the Muses
And soared high but
Even though I have tried most words
I have found nothing stronger than Necessity
Not any medicine at all.
“Love should summon the Muses; the Muses should carry love.
The Muses—I hope—give song to me always when I need it,
Sweet song, no medicine is more pleasing!”
“Alone of the gods, Death doesn’t long for gifts.”
μόνος θεῶν γὰρ Θάνατος οὐ δώρων ἐρᾶι·
Solon, 13.64
“The gifts of the gods must not be rejected”
δῶρα δ᾿ ἄφυκτα θεῶν γίγνεται ἀθανάτων
Nostoi, fr. 8.1
“Gifts debase the minds and actions of men”
δῶρα γὰρ ἀνθρώπων νόον ἤπαφεν ἠδὲ καὶ ἔργα
Lucretius, De Rerum Natura 5.1430-1439
“The race of man, then, labors uselessly and in vain
as we always consume our time in empty concerns
because we don’t understand that there’s a limit to having—
and there’s an end to how far true pleasure can grow.
This has dragged life bit by bit into the deep sea
and has stirred at its bottom great blasts of war.
But the guardian of the earth turns around the great sky
and teaches men truly that the year’s seasons come full circle
and that all must be endured with a sure reason and order.”
Ergo hominum genus in cassum frustraque laborat
semper et [in] curis consumit inanibus aevom,
ni mirum quia non cognovit quae sit habendi
finis et omnino quoad crescat vera voluptas;
idque minutatim vitam provexit in altum
et belli magnos commovit funditus aestus.
at vigiles mundi magnum versatile templum
sol et luna suo lustrantes lumine circum
perdocuere homines annorum tempora verti
et certa ratione geri rem atque ordine certo.
“For this reason, someone may say Antiphanes’ famous lines of him appropriately: “You are always near the Muses and their words, whenever any work of wisdom is consulted.” Or, to use the Theban lyric poet:
He glories in
The finest type of song
The kind men play often
At a friendly table.
By inviting these men to dinner, [Athenaeus] says, he made Rome feel like their homeland. For who longs for things at home when he knows a man who throws his house open to friends? It’s like the comic Apollodorus says:
Whenever you enter the house of a friend,
You can see, Nicophon, your friend’s love
As soon as you pass through the doors.
First, the doorkeeper is happy and the dog
Wags its tale as it comes up; a servant immediately
Offers you a chair, even if no one says
Anything.
It would be right if the rest of rich people were like this. And someone might say to those who don’t act this way: “Why are you so cheap? Your shelters are full of wine—it befits you to have a fine feast for the elders!” [paraphrase of Il. 9.70-1]. Alexander the Great was this magnanimous!
A few weeks ago we played around with a twitter hastag #deadclassics, unintentionally anticipating the holiday season by a few weeks. This year we have been stringing together thematically linked posts, recently a flurry of animal noises and werewolves. Why should we stop now when we can keep indulging? (A thematic comment if any can be to anticipate the banquets to come). So, from now through the holidays we will be posting often–though not exclusively–about ancient banquets, parties, and feasts. And drinking, of course. You know, just in case you need any more holiday stress.
Here’ the beginning of Plutarch’s The Dinner of the Seven Wise Men to make you reconsider your guest-list for thanksgiving.
Moralia 146: Dinner of the Seven Wise Men
“Nikarkhos, I guess that as time passes by it will impose a great darkness over events and total obscurity if even false accounts of what has just happened have belief. For, there was not a dinner of only seven men as you have heard, but there were more than twice as many—among whom I was present, since I was Periander’s friend thanks to my profession and a guest-friend of Thales who stayed at my home after Periander told him to. Whoever it was who informed you of the events did not recall the speeches correctly—it is likely he was not one of the guests. But since I have a lot of free time and old age is too uncertain a thing to justify putting off the tale, I will tell you the entire story from the beginning which you are so eager to hear.”
“These things seem quite entertaining to me, but they are not true. I have also heard another reason for the bit, much more credible. I am happy with what is said by those who generally agree in Greece, who believe that the goddess is Hera and the work was made by Dionysus. For Dionysus went into Syria on the road that goes to Ethiopia. There are many signs left by Dionysus in the Shrine, among them are foreign clothing and Indian stones and Elephant horns which Dionysus brought from Ethiopia. There are also two really big phalluses that stand up at the entrance gates. This epigram has been inscribed upon them. ‘Dionysus dedicated these phalluses to Hera, his stepmother.’
This remains enough for me, but I will tell you of another oddity in the temple of Dionysus. The Greeks bear phalloi in honor of Dionysus, and they carry something in front of it, a little man carved out of wood which has huge genitals. These are called puppets. There is also one of these in the temple. On the right side of the temple, there is a small bronze man that has giant genitals.”
According to the Greek Anthology there was a temple to Apollônis, the mother of Attalos and Eumenes, at Cyzicos. The temple had at least nineteen epigrams inscribed on columns with accompanying relief images. All of the epigrams have mothers from myth and poetry as their subjects. The Eighth Epigram is on Odysseus’ mother Antikleia.
On the eighth tablet is the underworld visit of Odysseus. He addressed is own mother and asked her for news of his home (Greek Anthology 3.8)
“Wise-minded mother of Odysseus, Antikleia
You didn’t welcome your son home to Ithaka while alive.
Instead, he is shocked when his glance falls upon his sweet mother
Now wandering along the banks of Akheron.”
Of course, this scene plays upon book 11 of the Odyssey doubly: the image recalls Odysseus describing his mother in the Odyssey and it also plays upon the Odyssey’s catalogue of heroic mothers motif, which it in turn shares with the fragmentary Hesiodic Catalogue Of Women.
11.84-89
“Then came the spirit of my mother who had passed away,
The daughter of great-hearted Autolykos, Antikleia
Whom I left alive when I went to sacred Troy.
When I saw her I cried and pitied her in my heart,
But I could not allow her to come forward to touch
The blood before I had learned from Teiresias.”
Attalos, Eumenes and Apollônis? These were members of the Attalid clan who ruled from Pergamon during the Hellenistic period (after 241 BCE). Attalus I married Apollônis who was from Cyzicos.