“Is the reason your letters have not come for so long because everything is going well? Or, is everything good but you are really busy? Or are you not that busy but just have barely any time for writing?
Please take this worry away from me, I can’t handle it! Do it even if you have to send a courier. I will pay the cost and top him too as long as he tells me what I want.
I am well, if to be well is to live in suspense and worry, expecting all day long and fearing that anything which can hurt a person as happened to my dearest friend.”
Plinius Iulio Serviano Suo S.
1Rectene omnia, quod iam pridem epistulae tuae cessant? an omnia recte, sed occupatus es tu? an tu non occupatus, sed occasio scribendi vel rara vel nulla? Exime hunc mihi scrupulum, cui par esse non possum, exime autem vel data opera tabellario misso. Ego viaticum, ego etiam praemium dabo, nuntiet modo quod opto. Ipse valeo, si valere est suspensum et anxium vivere, exspectantem in horas timentemque pro capite amicissimo, quidquid accidere homini potest. Vale.
“For me, the intensity of the business I am now engaged in might give me some reason for a lack of correspondence. In addition, the smell I have contracted from excessive association with the idiotic mob makes me less at ease in addressing you sophisticates who will grow irritable and intolerant if you don’t hear anything worthy of your own wisdom.
But you, I guess, since you are readier to speak than all the Greeks I know, are accustomed to making your voice public on any pretext. And I think I know the most famous people in your ranks. There is no reason for your silence. And that is enough about that.”