For Those Who Are About to Die

Seneca, Moral Epistles 82. 20-21

When someone is leading an army to die for their wives and children, how should they rally them? I offer to you that Fabius who took the burden of a war for the whole state upon a single household. I show you the Spartans who were placed at the passes of Thermopylae. They could not expect either victory or retreat.

That place was destined to be their grave. How would you rally them so that they would offer up their bodies to receive the ruin meant for the whole people, so that they would leave life instead of their position? Would you say, “What is evil is not glorious; death is glorious, therefore death is not evil?” What a moving speech! Who would hesitate to hurl themselves against the enemy’s spears and die where they stood?

But Leonidas spoke to them more bravely. He said, “Comrades: eat breakfast well, since tonight we dine in hell.”

In aciem educturus exercitum pro coniugibus ac liberis mortem obiturum quomodo exhortabitur? Do tibi Fabios totum rei publicae bellum in unam transferentes domum. Laconas tibi ostendo in ipsis Thermopylarum angustiis positos. Nec victoriam sperant nec reditum. Ille locus illis sepulchrum futurus est. Quemadmodum exhortaris, ut totius gentis ruinam obiectis corporibus excipiant et vita potius quam loco cedant? Dices: “quod malum est, gloriosum non est; mors gloriosa est; mors ergo non malum”? O efficacem contionem! Quis post hanc dubitet se infestis ingerere mucronibus et stans mori! At ille Leonidas quam fortiter illos adlocutus est! “Sic,” inquit, “commilitones, prandete tamquam apud inferos cenaturi.”

Leonidas meme from the movie 300 with the king shouting. Here he is saying tamquam apud inferos cenatur which means "breakfast well, for tonight we dine in hell."

Taking the Mind Down from the Shelf

Seneca, Moral Epistles 72.1-2

“The thing you were asking me about used to be clear enough because I had learned it so well. But I haven’t checked my memory for a while and it isn’t coming back to me so easily. I seem to have turned out like those books that are stuck together from sitting in place. My mind must be unrolled and what ever has been put there should be perused on occasion so it is ready whenever it needs to be used.

So, let’s talk about something else now, since that topic requires a lot of attention and hard work. Once I can spend a longer time in the same place, I’ll take up your question. There are some topics you can write about even when you are traveling; but others require a chair, time, and quiet.

But, still, something should be done even on days like these, filled as that are from beginning to end. There’s no time when new distractions won’t appear. We plant them and many shoots spring up from one. We keep closing our own tasks, claiming “As soon as I finish this, I will turn to serious work” or “If I ever complete this annoying task, I will dedicate myself to study.”

Quod quaeris a me, liquebat mihi, sic rem edidiceram, per se. Sed diu non retemptavi memoriam meam, itaque non facile me sequitur. Quod evenit libris situ cohaerentibus, hoc evenisse mihi sentio; explicandus est animus et quaecumque apud illum deposita sunt, subinde excuti debent, ut parata sint, quotiens usus exegerit. Ergo hoc in praesentia differamus; multum enim operae, multum diligentiae poscit. Cum primum longiorem eodem loco speravero moram, tunc istud in manus sumam. Quaedam enim sunt, quae possis et in cisio scribere. Quaedam lectum et otium et secretum desiderant. Nihilominus his quoque occupatis diebus agatur aliquid et quidem totis. Numquam enim non succedent occupationes novae; serimus illas, itaque ex una exeunt plures. Deinde ipsi nobis dilationem damus: “cum hoc peregero, toto animo incumbam “et” si hanc rem molestam composuero, studio me dabo.”

button choice meme with seneca choosing over options of "serious work" or "mundane tasks"

 

Conquering the Champions of the World

Seneca, Moral Epistle 71.36-37

“No one can restart their progress at the point where they gave it up. So, let us keep on keeping on!  More of the journey remains than we have finished–but wanting to proceed is the greater part of progress.

I am conscious of this matter; I want it and I want it with my whole spirit. I can see that you are interested too and are rushing with great speed toward the most beautiful things. So let’s rush together. Then life will be a good thing. Otherwise, there is a delay and it is a disgraceful one at that if we are lingering on shameful things..

Let’s make all time ours. This will not happen unless we are our own people first. And then, when will we earn the right to look down on any kind of fortune? When will it be our right to shout “I am victorious!” once we have overcome and controlled all our passions? Do you ask whom I have overcome? Well, not the Persians, nor the distant Medes, nor the bellicose people beyond the Dahae, but greed, ambition, and the fear of death that has beat down the world’s champions. Goodbye.”

Nemo profectum ibi invenit, ubi reliquerat. Instemus itaque et perseveremus. Plus, quam profligavimus, restat, sed magna pars est profectus velle proficere.

Huius rei conscius mihi sum; volo et mente tota volo. Te quoque instinctum esse et magno ad pulcherrima properare impetu video. Properemus; ita demum vita beneficium erit. Alioqui mora est, et quidem turpis inter foeda versantibus. Id agamus, ut nostrum omne tempus sit. Non erit autem, nisi prius nos nostri esse coeperimus. Quando continget contemnere utramque fortunam, quando continget omnibus oppressis adfectibus et sub arbitrium suum adductis hanc vocem emittere “vici”? Quem vicerim quaeris? Non Persas nec extrema Medorum nec si quid ultra Dahas bellicosum iacet, sed avaritiam, sed ambitionem, sed metum mortis, qui victores gentium vicit. Vale.

large wrestler about to body slam smaller one. Large one is labelled Seneca, small one is fear of death

Selecting a Time for Death

CW: Suicide, self-harm

Seneca, Moral Epistles 70.10-12

“Scribonia, a serious woman, was the aunt of Drusus Libo, a young man as dumb as he was noble, possessing greater ambition than anyone could hope for at the time or that a person like him could expect in any era. When Libo was taken away sick from the senate on a litter, he began to wonder if he should take his own life or wait for death, although he had a rather small group of followers since most of his relatives had abandoned him wrongly not as a criminal but as a corpse.

Scribonia responded to him, “What attraction is there for you to do somebody else’s work?” She didn’t convince him–he turned his hands on himself and not without reason. When someone is going to die after two or three days by their enemy’s choice, they are really doing someone else’s work if they live.

You can’t make a general statement, then, about the question of whether, should power beyond our agency threaten death,  we should rush to meet it or merely await it. There are really many details that work for both sides. If one death comes with torture and the other is simple and easy, ought not the latter be grabbed? Just as I pick a ship for a journey or I choose a house when I want to live somewhere, I should choose my death when it is time to leave life.”

Scribonia, gravis femina, amita Drusi Libonis fuit, adulescentis tam stolidi quam nobilis, maiora sperantis quam illo saeculo quisquam sperare poterat aut ipse ullo. Cum aeger a senatu in lectica relatus esset non sane frequentibus exequiis, omnes enim necessarii deseruerant impie iam non reum, sed funus; habere coepit consilium, utrum conscisceret mortem an expectaret. Cui Scribonia: “Quid te,” inquit, “delectat alienum negotium agere?” Non persuasit illi; manus sibi attulit nec sine causa. Nam post diem tertium aut quartum inimici moriturus arbitrio si vivit, alienum negotium agit.

Non possis itaque de re in universum pronuntiare, cum mortem vis externa denuntiat, occupanda sit an expectanda. Multa enim sunt, quae in utramque partem trahere possunt. Si altera mors cum tormento, altera simplex et facilis est, quidni huic inicienda sit manus? Quemadmodum navem eligam navigaturus et domum habitaturus, sic mortem exiturus e vita.

Image of an analog clock with writing on it. ON the top: the perfect time. On the bottom "for seneca to talk about death"

Tricks with His Lips! Fronto on Why Seneca is Trash

Fronto to Marcus Aurelius Antoninus Augustus (“On Speeches”, Ambr. 382)

“…I am going to add in some potentially inapt and unfair comments, for I plan to remind you of the experience of having me as a teacher…

Still, it would be better for you to neglect these things than to nurture them poorly. For when it comes to that confused in the combined type, grafted in part on Cato’s pine-nuts and Seneca’s soft and febrile plums, well I think it should be pulled up by the roots—no, to use a Plautine line, uprooted below the roots!

I am not ignorant that Seneca is a person fully stuffed and overflowing with ideas, but to be honest I see his sentences as trotting around, announcing their course with a full gallop, but stopping to fight nowhere and never striking the sublime. Like Laberius, he plays at wit-darts, or really just assembling sounds, rather than composing words worth repeating.

Do you believe that you would uncover graver sentiments on the same ideas in your Annaeus than in Sergius*? Ah, Sergius’ words don’t have the same rhythm or the same speed as Seneca’s, I admit. The sounds don’t sing the same, I won’t deny it.

But what if the same meal is offered to two people and the first picks up the olives on the table with his fingers, brings them to his mouth, puts them between his teeth to chew them in the right and proper way, while the other throws them up high and catches them with his mouth open and then shows them off once caught with his lips like a juggler? Really, children at school would applaud at what was done and the guest would be entertained, but one will have eaten lunch properly while the other did tricks with his lips.

So you say that some things are expressed cleverly and some with weight. But sometimes little silver coins are found in the sewer. Should we take over the job of cleaning the sewers too?”

…pauca subnectam fortasse inepta iniqua, nam rursus faxo magistrum me experiare….

Neglegas tamen vero potius censeo quam prave excolas. Confusam eam ego eloquentiam, catachannae ritu partim pineis nucibus Catonis partim Senecae mollibus et febriculosis prunulis insitam, subvertendam censeo radicitus, immo vero, Plautino ut utar verbo, exradicitus. Neque ignoro copiosum sententiis et redundantem hominem esse: verum sententias eius tolutares video nusquam quadripedo concitas cursu ten<d>ere, nusquam pugnare, nusquam maiestatem studere; ut Laberius dictabolaria, immo dicteria, potius eum quam dicta confingere.

Itane existimas graviores sententias et eadem de re apud Annaeum istum reperturum te quam apud Sergium? Sed non modulatas aeque: fateor;  neque ita| cordaces: ita est; neque ita tinnulas: non nego. Quid vero, si prandium utrique adponatur, adpositas oleas alter digitis prendat, ad os adferat, ut manducandi ius fasque est ita dentibus subiciat, alter autem oleas suas in altum iaciat, ore aperto excipiat, ut calculos praestigiator, primoribus labris ostentet? Ea re profecto pueri laudent, convivae delectentur; sed alter pudice pranderit, alter labellis gesticulatus erit.

At enim sunt quaedam in libris eius scite dicta, graviter quoque nonnulla. Etiam laminae interdum argentiolae cloacis inveniuntur; eane re cloacas purgandas redimemus?

*either Sergius Flavius or Plautus, an author reputed to have used harsh language

Marcus as a young boy

Stop Right There! You Might See a Vice….

Seneca, Moral Epistle 69

“I don’t want you to change places and move all over, first, since such frequent traveling makes for an unstable spirt. You can’t grow mindful without leisure, unless you stop searching about and wandering. Stop your body’s flight first to gain control over your mind. Then, continuous treatments provide the most relief. Your rest and forgetting of your previous life must not be interrupted. Allow your eyes to relearn the world; allow your ears to get used to healthier words.

As many times as you go out–even in the movement itself–you encounter things that remind you of your desires. Just as someone who is trying to forget a love must avoid every reminder of the body loved–since nothing grows back more easily than love–so too must someone who wants to slough off desires for all things for which they have burned with desire, should turn their eyes and ears away from whatever they have left them. Affection returns quickly. Wherever you turn, they see something present worth their fixation.

There’s no evil without some attraction. Greed offers money; luxury provides many different pleasures; ambition offers honor and praise and the power that comes from that and whatever power provides. Vices get under your skin with what they pay–but this life must be lived for free.  It is barely possible to do this over a whole life, to make vices accept our rule when they are so strong from prolonged free reign. It is harder if we divide so brief a time with breaks. Even constant vigilance and intention can barely bring one matter to completion.

If you want to listen to me, consider this and practice how to accept death or, if the situation requires it, summon it. It doesn’t matter whether death stops for us or we go to it. Convince yourself that the saying of the ignorant is wrong: “it is beautiful do die one’s own death.” There’s no one who doesn’t die on their own day! You waste nothing of your time, since what you give up wasn’t yours to begin with. Goodbye.”

Mutare te loca et aliunde alio transilire nolo; primum, quia tam frequens migratio instabilis animi est. Coalescere otio non potest, nisi desît circumspicere et errare. Ut animum possis continere, primum corporis tui fugam siste. Deinde plurimum remedia continuata proficiunt. Interrumpenda non est quies et vitae prioris oblivio. Sine dediscere oculos tuos, sine aures adsuescere sanioribus verbis.

Quotiens processeris, in ipso transitu aliqua, quae renovent cupiditates tuas, tibi occurrent. Quemadmodum ei, qui amorem exuere conatur, evitanda est omnis admonitio dilecti corporis, nihil enim facilius quam amor recrudescit, ita qui deponere vult desideria rerum omnium, quarum cupiditate flagravit, et oculos et aures ab iis, quae reliquit, avertat. Cito rebellat adfectus. Quocumque se verterit, pretium aliquod praesens occupationis suae aspiciet.

Nullum sine auctoramento malum est. Avaritia pecuniam promittit, luxuria multas ac varias voluptates, ambitio purpuram et plausum et ex hoc potentiam et quicquid potest potentia. Mercede te vitia sollicitant; hic tibi gratis vivendum est. Vix effici toto saeculo potest, ut vitia tam longa licentia tumida subigantur et iugum accipiant, nedum, si tam breve tempus intervallis caedimus. Unam quamlibet rem vix ad perfectum perducit adsidua vigilia et intentio.

Si me quidem velis audire, hoc meditare et exerce, ut mortem et excipias et, si ita res suadebit, accersas. Interest nihil, ilia ad nos veniat an ad illam nos. Illud imperitissimi cuiusque verbum falsum esse tibi ipse persuade: “Bella res est mori sua morte.” Nemo moritur nisi sua morte. Illud praeterea tecum licet cogites: nemo nisi suo die moritur. Nihil perdis ex tuo tempore; nam quod relinquis, alienum est. Vale.

Is this a butterfly meme labeled with speaker as seneca, the butterfly as literally anything and the quote as "is this a vice?"

My Epistolary Friend

Seneca, Moral Epistles 67.1-2

“I’ll make a common beginning: spring has started to show itself, but even though we are leaning toward summer when it ought to be warm, it is still cold and there’s nothing sure about it. Often, we turn back to winter. Do you want to know how shaky it still is? I don’t yet trust myself in a cold bath since even now I disturb its temperature.

You can say, “This is no way to endure either heat nor cold.” That’s true, Lucilius, but I am of the age happy with its own chill. I barely thaw out in the heat. So, the greater part of the year finds me wrapped in blankets. I am grateful to old age because it keeps me in bed. Why shouldn’t I be thankful to it for this reason? I can’t do the very things I don’t want to do. Most of my conversation is with books. When your letters come, I imagine I am with you and I don’t feel like I am writing to you, but just responding instead. So, let us talk about your question, whatever it is, as if we were together.”

Vt a communibus initium faciam, ver aperire se coepit, sed iam inclinatum in aestatem, quo tempore calere debebat, intepuit nec adhuc illi fides est. Saepe enim in hiemem revolvitur. Vis scire, quam dubium adhuc sit? Nondum me committo frigidae verae, adhuc rigorem eius infringo. “Hoc est,” inquis, “nec calidum nec frigidum pati.” Ita est, mi Lucili; iam aetas mea contenta est suo frigore.

Vix media regelatur aestate. Itaque maior pars in vestimentis degitur. Ago gratias senectuti, quod me lectulo adfixit. Quidni gratias illi hoc nomine agam? Quicquid debebam nolle, non possum. Cum libellis mihi plurimus sermo est. Si quando intervenerunt epistulae tuae, tecum esse mihi videor et sic adficior animo, tamquam tibi non rescribam, sed respondeam. Itaque et de hoc, quod quaeris, quasi conloquar tecum, quale sit, una scrutabimur.

Colo photograph of two figures holding hands. They are visible only from waist to shoulders and are women-presenting, facing each other
Picture from Wikimediacommons, Mathias Klang from Göteborg, Sweden “Friednship

The Things You Love

Seneca Moral Epistles 66.24-26

“The fact is that friendship among people is like what is sought in things. I think that you would not love a good man who is rich more than a poor one, nor a strong and broad one more than someone with a slight, thin frame; so I don’t think that you will seek or love something that is funny and calming more than something distracting and complex.

Well, if this is the case, then  from two equally good and wise men you are tending more to the one who is clean and well-kempt rather than the dirty, unshaven one. Then you’d proceed so far as to care more about the man with strong limbs and clean skin than one who is weak or nearly blind. If you did this, your attention would eventually get to the point that you would prefer a man with curly hair from two equally just and wise choices.

Whenever the virtue is equal in both, there’s no clear inequality in other characteristics. All the other things are no parts, but additions. For who would judge their children so unequally as to prefer to care more for a healthy child than a sick one, or a tall, huge one over someone who is short or average in height. Wild animals show no favor to their children and nourish them the same. Birds distribute their their food equally.

Odysseus hurries back to the rocks of Ithaca as quickly as Agamemnon rushes home to the walls of Mycenae. No one loves their homeland because it is great, but because it is their own.”

Quod amicitia in hominibus est, hoc in rebus adpetitio. Non, puto, magis amares virum bonum locupletem quam pauperem, nec robustum et lacertosum quam gracilem et languidi corporis; ergo ne rem quidem magis adpetes aut amabis hilarem ac pacatamquam distractam et operosam.

Aut si hoc est, magis diliges ex duobus aeque bonis viris nitidum et unctum quam pulverulentum et horrentem. Deinde hoc usque pervenies, ut magis diligas integrum omnibus membris et inlaesum quam debilem aut luscum. Paulatim fastidium tuum illo usque procedet, ut ex duobus aeque iustis ac prudentibus comatum et crispulum malis. Ubi par in utroque virtus est, non conparet aliarum rerum inaequalitas. Omnia enim alia non partes, sed accessiones sunt. Num quis tam iniquam censuram inter suos agit, ut sanum filium quam aegrum magis diligat, procerumve et excelsum quam brevem aut modicum? Fetus suos non distinguunt ferae et se in alimentum pariter omnium sternunt; aves ex aequo partiuntur cibos. Vlixes ad Ithacae suae saxa sic properat, quemadmodum Agamemnon ad Mycenarum nobiles muros. Nemo enim patriam quia magna est amat, sed quia sua.

Heart shape from hands around sunset near the ocean with text in latin saying "Nemo enim patriam quia magna est amat, sed quia sua." This means: "No one loves their homeland because it is great, but because it is their own."

Causes and Things and Causes of Things

Seneca, Moral Epistles 65.11-14

“This mob of causes offered by Plato and Aristotle includes either too much or too little. For if they count as a cause anything without which something cannot be made then they have included too few. They should put time among the causes; nothing can happen without time. They should include place among the causes, since if there is nowhere for a thing to happen, it certainly will not happen. They should include movement, since nothing happens nor stops without motion. No art happens without motion; no change happens.

But since we are looking for the first, general cause, this ought to be simple. For matter is simple too. Do we ask what the cause is? Well, it is the reason that creates. This is god. For those things you have reported are not a bunch of independent causes but they depend upon one thing that creates them. You suggest that form is a cause? A creator puts form on their work. Form is a part of the cause, but it is not the cause. A pattern is also not a cause, but it a necessary tool of the cause. Artists find a pattern as necessary as a chisel or a file–art can make no progress without these.

And yet non of these things are part of the art or its cause. You may say, “The intention of the artist compels him to make something, this is the cause.” True, this may be a cause but it is not the efficient cause, it is an ancillary one. These kinds are countless, but we are seeking the general cause. What those philosophers say is against their customary clarity: they claim the whole universe, the completed work it is, is a cause. Yet there’s a big difference between an outcome and its cause.”

Haec, quae ab Aristotele et Platone ponitur, turba causarum aut nimium multa aut nimium pauca conprendit. Nam si, quocumque remoto quid effici non potest, id causam iudicant esse faciendi, pauca dixerunt. Ponant inter causas tempus; nihil sine tempore potest fieri. Ponant locum; si non fuerit, ubi fiat aliquid, ne fiet quidem. Ponant motum; nihil sine hoc nec fit nec perit. Nulla sine motu ars, nulla mutatio est. Sed nos nunc primam et generalem quaerimus causam. Haec simplex esse debet; nam et materia simplex est. Quaerimus, quid sit causa? Ratio scilicet faciens, id est deus. Ista enim, quaecumque rettulistis, non sunt multae et singulae causae, sed ex una pendent, ex ea, quae faciet. Formam dicis causam esse? Hanc inponit artifex operi; pars causae est, non causa.

Exemplar quoque non est causa, sed instrumentum causae necessarium. Sic necessarium est exemplar artifici, quomodo scalprum, quomodo lima; sine his procedere ars non potest. Non tamen hae partes artis aut causae sunt. “Propositum,” inquit, “artificis, propter quod ad faciendum aliquid accedit, causa est.” Ut sit causa, non est efficiens causa, sed superveniens. Hae autem innumerabiles sunt; nos de causa generali quaerimus. Illud vero non pro solita ipsis subtilitate dixerunt, totum mundum et consummatum opus causam esse. Multum enim interest inter opus et causam operis.

giant domino meme with latin insctrption that reads "there's a big difference between an outcome and its cause"

Powering Up with Philosophy!

Seneca, Moral Epistles 64.2-4

“We talked about different things as one does at dinner, taking no matter to conclusion, but leaping from one thing to another.. Then we had a book read aloud by Quintus Sextius the father, a great man, if you trust me, and a Stoic, even if he denies it. Good gods, how much vigor and spirit in the man! You don’t find this in all philosophers–many with famous names have feeble writings. They propose, they dispute, but they don’t make it spirited because they lack it.

But when you read Sextius you conclude: “He is alive! He is strong! He is free! He is beyond a man and he sends me away filled with belief. I’ll tell you how I feel when I read his work: I need to call our every chance, to shout, “Why do you hold back, Fortune? Come on–see how I am prepared!” I put on the character of a man who seeks to test himself, some way to show his worth.”

Varius nobis fuit sermo, ut in convivio, nullam rem usque ad exitum adducens, sed aliunde alio transiliens. Lectus est deinde liber Quinti Sextii patris, magni, si quid mihi credis, viri et, licet neget, Stoici. Quantus in illo, di boni, vigor est, quantum animi! Hoc non in omnibus philosophis invenies; quorundam scripta clarum habentium nomen exanguia sunt. Instituunt, disputant, cavillantur, non faciunt animum, quia non habent; cum legeris Sextium, dices: “Vivit, viget, liber est, supra hominem est, dimittit me plenum ingentis fiduciae.” In qua positione mentis sim, cum hunc lego, fatebor tibi: libet omnis casus provocare, libet exclamare: “Quid cessas, fortuna? Congredere; paratum vides.” Illius animum induo, qui quaerit, ubi se experiatur, ubi virtutem suam ostendat,

screen shot from super mario brothers. mario about to get a power uo