Pretending We Know the Good

Seneca, Moral Epistles 120.4-5

“Observation seems to us imply information, along with a comparison of things that happen often. So, our discipline judges what is good and honorable by analogy. Now, Latin grammarians have granted citizenship to this word “analogy, so I don’t think it should be condemned, while I do believe that it should be properly framed in its own state of origin. So, I will use this word not as it has been adapted, but as it was customarily applied.

Let me explain what this analogy is. We have comprehended the health of a body and from this have imagined that there is also health of mind. Just as we recognized physical strength, so too did we suggest mental vigor. Acts of kindness, humane deeds, feats of bravery, all these have dumfounded us. So we began to wonder at them as if they are perfect.

They all have many faults under the surface, but the appearance of a certain kind of glorious deed and the shine distract us. We pretend we don’t see these things. Nature commands us to amplify acts that we should praise; and everyone takes their glory beyond the truth. So, from these kinds of acts, we have crafted some appearance of the great good.”

Nobis videtur observatio collegisse et rerum saepe factarum inter se conlatio, per analogian nostri intellectum et honestum et bonum iudicant. Hoc verbum cum Latini grammatici civitate donaverint, ego damnandum non puto, puto in civitatem suam redigendum. Utar ergo illo non tantum tamquam recepto, sed tamquam usitato.

Quae sit haec analogia, dicam. Noveramus corporis sanitatem; ex hac cogitavimus esse aliquam et animi. Noveramus vires corporis; ex his collegimus esse et animi robur. Aliqua benigna facta, aliqua humana, aliqua fortia nos obstupefecerant; haec coepimus tamquam perfecta mirari. Suberant illis multa vitia, quae species conspicui alicuius facti fulgorque celabat; haec dissimulavimus. Natura iubet augere laudanda, nemo non gloriam ultra verum tulit; ex his ergo speciem ingentis boni traximus.

Rick Astley meme with Rick dancing and mixed latin and english saying "never going to bonum atque honestum videre perhaps meaning "never gonna see the good and the honorable"

Pretending We Know the Good

Seneca, Moral Epistles 120.4-5

“Observation seems to us imply information, along with a comparison of things that happen often. So, our discipline judges what is good and honorable by analogy. Now, Latin grammarians have granted citizenship to this word “analogy, so I don’t think it should be condemned, while I do believe that it should be properly framed in its own state of origin. So, I will use this word not as it has been adapted, but as it was customarily applied.

Let me explain what this analogy is. We have comprehended a the health of a body and from this have imagined that there is also health of mind. Just as we recognized physical strength, so too did we suggest mental vigor. Acts of kindness, humane deeds, feats of bravery, all these have dumfounded us. So we began to wonder at them as if they are perfect.

They all have many faults under the surface, but the appearance of a certain kind of glorious deed and the shine distract us. We pretend we don’t see these things. Nature commands us to amplify acts that we should praise; and everyone takes their glory beyond the truth. So, from these kinds of acts, we have crafted some appearance of the great good.”

Nobis videtur observatio collegisse et rerum saepe factarum inter se conlatio, per analogian nostri intellectum et honestum et bonum iudicant. Hoc verbum cum Latini grammatici civitate donaverint, ego damnandum non puto, puto in civitatem suam redigendum. Utar ergo illo non tantum tamquam recepto, sed tamquam usitato.

Quae sit haec analogia, dicam. Noveramus corporis sanitatem; ex hac cogitavimus esse aliquam et animi. Noveramus vires corporis; ex his collegimus esse et animi robur. Aliqua benigna facta, aliqua humana, aliqua fortia nos obstupefecerant; haec coepimus tamquam perfecta mirari. Suberant illis multa vitia, quae species conspicui alicuius facti fulgorque celabat; haec dissimulavimus. Natura iubet augere laudanda, nemo non gloriam ultra verum tulit; ex his ergo speciem ingentis boni traximus.

Rick Astley meme with Rick dancing and mixed latin and english saying "never going to bonum atque honestum videre perhaps meaning "never gonna see the good and the honorable"

Homer, Iliad 7.81-91: Both Victor and Vanquished win Glory (A Consolation before the Superbowl)

“If I kill him and Apollo grants me that moment of victory,
I’ll gather up his arms and take them to sacred Ilion
where I will dedicate them in the temple of far-shooting Apollo.
Then I will return his corpse to the well-benched ships
so that the fine-haired Achaians may bury him
and heap up a burial mound on the wide Hellespont.
Then someday one of the later-born men may say
as he sails by in a many-locked ship on the wine-faced sea:
‘This is the gravemarker of a man who died long ago,
a man glorious Hector killed when he was at his best.’
So someone someday will say: and my glory will never perish.”

εἰ δέ κ’ ἐγὼ τὸν ἕλω, δώῃ δέ μοι εὖχος ᾿Απόλλων,
τεύχεα σύλησας οἴσω προτὶ ῎Ιλιον ἱρήν,
καὶ κρεμόω προτὶ νηὸν ᾿Απόλλωνος ἑκάτοιο,
τὸν δὲ νέκυν ἐπὶ νῆας ἐϋσσέλμους ἀποδώσω,
ὄφρά ἑ ταρχύσωσι κάρη κομόωντες ᾿Αχαιοί,
σῆμά τέ οἱ χεύωσιν ἐπὶ πλατεῖ ῾Ελλησπόντῳ.
καί ποτέ τις εἴπῃσι καὶ ὀψιγόνων ἀνθρώπων
νηῒ πολυκλήϊδι πλέων ἐπὶ οἴνοπα πόντον•
ἀνδρὸς μὲν τόδε σῆμα πάλαι κατατεθνηῶτος,
ὅν ποτ’ ἀριστεύοντα κατέκτανε φαίδιμος ῞Εκτωρ.
ὥς ποτέ τις ἐρέει• τὸ δ’ ἐμὸν κλέος οὔ ποτ’ ὀλεῖται.

Too often we use war metaphors to talk about sports—the reasons are simple, most of us act as spectators in both and sports are quite obviously ritualized substitutes as honor competitions. But the stakes are far from the same. At some level, the implied equivalence is a great insult to those who do risk their lives and all of the non-combatants who suffer.

Of course, I offer this as a prelude to the fact that I do irrationally care about the outcome of tonight’s Superbowl. While it might be of little solace to the players (and even less than the fans) that victor and vanquished are united in the story that comes after (and during) the event, Hektor offered some comfort in the speech above. For whatever its worth, it was the comfort that he probably needed most himself.

And don’t hate me: as a New Englander (in exile) it is my sacred duty to root for the Patriots.