Publicly Exposed & Publicly Detested

Benjamin Franklin (as Silence Dogood), July 9 1722

To the Author of the New-England Courant.

Sir,

I prefer the following Abstract from the London Journal to any Thing of my own, and therefore shall present it to your Readers this week without any further Preface.

“Without Freedom of Thought, there can be no such Thing as Wisdom; and no such Thing as publick Liberty, without Freedom of Speech; which is the Right of every Man, as far as by it, he does not hurt or controul the Right of another: And this is the only Check it ought to suffer, and the only Bounds it ought to know.

“This sacred Privilege is so essential to free Governments, that the Security of Property, and the Freedom of Speech always go together; and in those wretched Countries where a Man cannot call his Tongue his own, he can scarce call any Thing else his own. Whoever would overthrow the Liberty of a Nation, must begin by subduing the Freeness of Speech; a Thing terrible to Publick Traytors.

“This Secret was so well known to the Court of King Charles the First, that his wicked Ministry procured a Proclamation, to forbid the People to talk of Parliaments, which those Traytors had laid aside. To assert the undoubted Right of the Subject, and defend his Majesty’s legal Prerogative, was called Disaffection, and punished as Sedition. Nay, People were forbid to talk of Religion in their Families: For the Priests had combined with the Ministers to cook up Tyranny, and suppress Truth and the Law, while the late King James, when Duke of York, went avowedly to Mass, Men were fined, imprisoned and undone, for saying he was a Papist: And that King Charles the Second might live more securely a Papist, there was an Act of Parliament made, declaring it Treason to say that he was one.

“That Men ought to speak well of their Governours is true, while their Governours deserve to be well spoken of; but to do publick Mischief, without hearing of it, is only the Prerogative and Felicity of Tyranny: A free People will be shewing that they are so, by their Freedom of Speech.

“The Administration of Government, is nothing else but the Attendance of the Trustees of the People upon the Interest and Affairs of the People: And as it is the Part and Business of the People, for whose Sake alone all publick Matters are, or ought to be transacted, to see whether they be well or ill transacted; so it is the Interest, and ought to be the Ambition, of all honest Magistrates, to have their Deeds openly examined, and publickly scann’d: Only the wicked Governours of Men dread what is said of them; Audivit Tiberius probra queis lacerabitur, atque perculsus est. The publick Censure was true, else he had not felt it bitter.

“Freedom of Speech is ever the Symptom, as well as the Effect of a good Government. In old Rome, all was left to the Judgment and Pleasure of the People, who examined the publick Proceedings with such Discretion, and censured those who administred them with such Equity and Mildness, that in the space of Three Hundred Years, not five publick Ministers suffered unjustly. Indeed whenever the Commons proceeded to Violence, the great Ones had been the Agressors.

Guilt only dreads Liberty of Speech, which drags it out of its lurking Holes, and exposes its Deformity and Horrour to Daylight. Horatius, Valerius, Cincinnatus, and other vertuous and undesigning Magistrates of the Roman Commonwealth, had nothing to fear from Liberty of Speech. Their virtuous Administration, the more it was examin’d, the more it brightned and gain’d by Enquiry. When Valerius in particular, was accused upon some slight grounds of affecting the Diadem; he, who was the first Minister of Rome, does not accuse the People for examining his Conduct, but approved his Innocence in a Speech to them; and gave such Satisfaction to them, and gained such Popularity to himself, that they gave him a new Name; inde cognomen factum Publicolae est; to denote that he was their Favourite and their Friend. Latae deinde leges—Ante omnes de provocatione Adversus Magistratus Ad Populum, Livii, lib. 2. Cap. 8.

“But Things afterwards took another Turn. Rome, with the Loss of its Liberty, lost also its Freedom of Speech; then Mens Words began to be feared and watched; and then first began the poysonous Race of Informers, banished indeed under the righteous Administration of Titus, Narva, Trajan, Aurelius, &c. but encouraged and enriched under the vile Ministry of Sejanus, Tigillinus, Pallas, and Cleander: Queri libet, quod in secreta nostra non inquirant principes, nisi quos Odimus, says Pliny to Trajan.

“The best Princes have ever encouraged and promoted Freedom of Speech; they know that upright Measures would defend themselves, and that all upright Men would defend them. Tacitus, speaking of the Reign of some of the Princes above mention’d, says with Extasy, Rara Temporum felicitate, ubi sentire quae velis, & quae sentias dicere licet: A blessed Time when you might think what you would, and speak what you thought.

“I doubt not but old Spencer and his Son, who were the Chief Ministers and Betrayers of Edward the Second, would have been very glad to have stopped the Mouths of all the honest Men in England. They dreaded to be called Traytors, because they were Traytors. And I dare say, Queen Elizabeth’s Walsingham, who deserved no Reproaches, feared none. Misrepresentation of publick Measures is easily overthrown, by representing publick Measures truly; when they are honest, they ought to be publickly known, that they may be publickly commended; but if they are knavish or pernicious, they ought to be publickly exposed, in order to be publickly detested.” Yours, &c.,

Silence Dogood

Benjamin Franklin - Wikipedia

Let’s Talk About Sweat, Baby

sweating profusely” sudans multum, Fronto

“much sweat was pouring down” πολὺς δ’ ἐξέρρεεν ἱδρὼς, Quintus Smyrnaeus

Aristotle, Problems 2, 866b10 (Problems Concerning Sweat) Selections

“Why does head sweat not stink or at least stink less than that from the body? Is it because the top of the head is well aired?”

Διὰ τί ὁ ἱδρὼς ἐκ τῆς κεφαλῆς ἢ οὐκ ὄζει ἢ ἧττον | τοῦ ἐκ τοῦ σώματος; ἢ ὅτι εὔπνους ὁ τῆς κεφαλῆς τόπος

“Why does the face sweat most of all?”

Διὰ τί ἱδροῦσι μάλιστα τὰ πρόσωπα;

“Why do our backs sweat more than our fronts?”

Διὰ τί ἱδροῦμεν τὸν νῶτον μᾶλλον ἢ τὰ πρόσθεν;

“Why do we sweat less while we are toiling than when we stop?”

Διὰ τί ἧττον ἱδροῦσιν ἐν αὐτῷ τῷ πονεῖν ἢ ἀνέντες;

Hippocrates, Prorrhetic 1.39 (Full Greek text on the Scaife Viewer)

“To sweat acutely, especially with an unpleasant perspiration over the head, is bad; even more so if it comes with dark urine. Difficult breathing in these patients is bad” 
 
Οἱ ἐφιδρῶντες καὶ μάλιστα κεφαλὴν ἐν ὀξέσιν ὑποδύσφοροι, κακόν, ἄλλως τε καὶ ἐπ᾿ οὔροισι μέλασι, καὶ τὸ θολερὸν πνεῦμα ἐν τούτοισι κακόν.
 
Hippocrates, Coan Prenotions 561 (Full Greek text on the Scaife Viewer)
 
“The best sweat is one that breaks a fever on the necessary day, but one that brings relief is also useful. A cold sweat developing only around the head and neck is not good and also indicates limited time and danger.”
 
Ἱδρὼς ἄριστος μὲν ὁ λύων τὸν πυρετὸν ἐν ἡμέρῃ κρισίμῳ, χρήσιμος δὲ καὶ ὁ κουφίζων· ὁ δὲ ψυχρὸς καὶ μοῦνον περὶ κεφαλὴν καὶ τράχηλον γινόμενος, φλαῦρος, καὶ γὰρ χρόνον καὶ κίνδυνον σημαίνει.
 

Ancient Greek Abstract Art

The title of this post will most likely strike the reader as nonsensical. The canon of Graeco-Roman art, populated with statues of athletes, friezes of battles, a Pompeian fresco or two of dancing fauns, seems to leave no space for abstraction. Most of us think of classical art as uniformly figurative, and we perceive this mimetic tradition as unbroken until the nineteenth century, when experimental figures like J. M. W. Turner begin to display an ever-lesser interest in the minute reproduction of the visually perceptible world.

The likes of Wassily Kandinsky and Kazimir Malevich, it is commonly thought, deal the final blow to the formerly unchallenged tradition of representational art as they start to paint pure abstractions, art bearing no trace of reference to anything recognizable. This straightforward narrative of linear development is challenged in a striking story told by Pliny in his Natural History. In a fascinating anecdote, surprisingly little-known given the extraordinary evidence it presents, Pliny introduces us to the world’s first abstract painting, composed by the celebrated painters Apelles and Protogenes in the fourth century BC.

The story goes as follows. Apelles, the most accomplished painter of all time according to Pliny, once visited the studio of the likewise respected Protogenes, curious to see the works he had so far only heard rumors of. He found nobody there except an old slave and an empty canvas ready for painting. Instead of telling the slave to inform Protogenes of his arrival, Apelles simply drew an exquisitely fine line on the empty canvas and left. When Protogenes returned and examined the line, he instantly knew that Apelles had been there, as only he could have drawn something that perfect.

In reply, Protogenes drew an even finer line in different color upon the previous one and went out again. Soon, Apelles returned and found himself surpassed in Protogenes’ reply. He took up another color and drew an even finer, barely discernible line upon the previous two, leaving no space for anything more delicate to be executed, and left. At this point, Protogenes conceded defeat and went out in search of Apelles to finally make his acquaintance. Left behind in the studio was a piece of abstract art.

Sharing the fate of the vast majority of classical art, not a single painting by either Apelles or Protogenes has survived until the present day. Some believe that we can catch a glimpse of Apelles’ work in the Pompeian Venus Rising from the Sea, speculating that it is a copy of the artist’s renowned version of the motif.

So far, there is nothing exceptional in this story. The Natural History is full of such more or less believable anecdotes of artistic dexterity. Pliny, marvelling at the extraordinary verisimilitude in the finest examples of realist painting, relates how horses would neigh when confronted with Apelles’ painting of a horse, and how birds would peck at Zeuxis’ likeness of grapes. Apelles’ Pollock-like technique of throwing a wet sponge at his canvas to create the effect of foam sounds more unorthodox, yet ultimately results in a meticulously realistic reproduction of the recognizable world as well.

Apelles’ and Protogenes’ painting makes no such attempt at mimesis. This would still be nothing surprising in a mere display of artistic skill, and so far the story has not suggested that the painters perceived their competition as anything more. But in a tantalizing twist at the end, Pliny recounts how Apelles and Protogenes thought it appropriate to treat this exercise as a finished work of art, and how it was displayed to an admiring and appreciative public, even only recently at the Imperial palace on the Palatine:

Among the most elaborate works it had all the appearance of a blank space; and yet by that very fact it attracted the notice of everyone, and was held in higher estimation than any other painting there.

audio … [tabulam] spatiose nihil aliud continentem quam lineas visum effugientes, inter egregia multorum opera inani similem et eo ipso allicientem omnique opere nobiliorem.
Naturalis Historia 35.36.83

(Full Latin text available on the Scaife Viewer)

Although the fame of the artists and the virtuosity manifest in the minuteness of the lines must have contributed to the painting’s charm, these features were not of most interest to the ancient audience according to Pliny. It was rather the very emptiness of the painting that was admired, and it was its very blankness that earned it the estimation as the finest piece of art in the exquisite Imperial collection. The abstract composition was clearly perceived as art. The three solitary lines were weighed with reference to the surrounding figurative pieces and chosen as the finest among them. The spectators perceived the abstract, non-representational piece as capable of giving the same kind of aesthetic pleasure as the figurative art they were used to, and they even found the pleasure derived from contemplating this absence of presence in some way superior. For a modern reader, this anecdote conjures up the extraordinary image of ancient Romans crowding around and admiring a minimalist abstract painting, oblivious of the surrounding portraits of gods and goddesses.

The simplicity of The Magic of Color (Joan Miró, 1930), showing three circles of different size and color on a vast empty surface, is a modern parallel to the almost bare canvas once exhibited on the Palatine.

Unsurprisingly, the story of Apelles and Protogenes’ experiment did not gain particular traction with early modern artists. Its oddity and simplicity provided little opportunity for opulent classicising compositions and were for a long time overshadowed by tales such as Apelles’ painting and falling in love with Alexander’s mistress Campaspe, subject of numerous renaissance and baroque nudes. One may expect a sudden surge of interest in the anecdote to appear with the emergence of abstract art, yet it does not seem to have resonated with early avantgardists except Guillaume Apollinaire.

In a short 1912 article, Apollinaire writes on the elusiveness of the subject in cubist art and calls this absence of representation ‘pure painting’, providing admirers with ‘artistic sensations due exclusively to the harmony of lights and shades and independent of the subject depicted in the picture’. He finds a precedent of such practice in the piece by Apelles and Protogenes, yet nevertheless calls cubism ‘an entirely new plastic art’, apparently uninterested in tracing continuities and eager to portray the avantgarde as a revolutionary breakthrough.

Apollinaire was right in not ascribing too much weight to Pliny’s story and treating it as nothing more than a fascinating curiosity. The painting by Apelles and Protogenes was an isolated case rather than an example of a flourishing abstract tradition in ancient Greek art. The fame of the artists and the ancient admiration of finesse must have been pivotal in enabling this extraordinary, one-off abstract exhibition.

Yet this does not mean that we should not take the story seriously. Rather, it can serve as a reminder that simplistic, traditionalist narratives often overlook the most fascinating details, in the case of art history negating the variety and diversity of artistic expression. Western artbooks skimp over the striking impressionism of Song Dynasty splashed-ink paintings, preceding Turner’s first works by over half a millennium. Women like Georgiana Houghton and Hilma af Klint painted pure abstractions before Kandinsky and Malevich but still gain little recognition for their work. Just so, visitors to the Imperial palace were capable of enjoying ‘artistic sensations due exclusively to the harmony of lights and shades’ long before the first cubist exhibition.

Hilma af Klint’s The Ten Biggest No 7 (1907) predates abstract attempts by Kandinsky, Picabia and others.

Alex Tadel is a recent graduate from an MSt in Greek and Latin Languages and Literature at the University of Oxford. Stationed in Ljubljana, Slovenia, she is taking a short break from academia and working as a freelance writer, researcher and tutor.

Feeling Sad? Just Think of All the Famous Dead People

Marcus Aurelius, Meditations 6.47

“Always keep in mind that all sorts of people from all kinds of occupations and from every country on earth have died. And take this thought to Philistion and Phoibos and Origanion. Turn to the rest of the peoples on earth too.

We have to cross over to the same place where all those clever speakers and so many serious philosophers have gone—Heraclitus, Pythagoras, Socrates—and where those great heroes of old, the brave generals and tyrants have gone too. Among them are Eudoxos, Hipparchus, Archimedes,  and other sharp natures, big minds, tireless men, bold men, and those who mock the temporary and disposable nature of life itself, like Menippus and the rest.

Think about all these people, that they have been dead for a long time. Why is this terrible for them? Why worry about those who are no longer named? This one thing is worth much: to keep on living with truth and justice and in good will even among liars and unjust men.”

Ἐννόει συνεχῶς παντοίους ἀνθρώπους καὶ παντοίων μὲν ἐπιτηδευμάτων, παντοδαπῶν δὲ ἐθνῶν, τεθνεῶτας· ὥστε κατιέναι τοῦτο μέχρι Φιλιστίωνος καὶ Φοίβου καὶ Ὀριγανίωνος. μέτιθι νῦν ἐπὶ τὰ ἄλλα φῦλα. ἐκεῖ δὴ μεταβαλεῖν ἡμᾶς δεῖ, ὅπου τοσοῦτοι μὲν δεινοὶ ῥήτορες, τοσοῦτοι δὲ σεμνοὶ φιλόσοφοι, Ἡράκλειτος, Πυθαγόρας, Σωκράτης· τοσοῦτοι δὲ ἥρωες πρότερον, τοσοῦτοι δὲ ὕστερον στρατηγοί, τύραννοι· ἐπὶ τούτοις δὲ Εὔδοξος, Ἵππαρχος, Ἀρχιμήδης, ἄλλαι φύσεις ὀξεῖαι, μεγαλόφρονες, φιλόπονοι, πανοῦργοι, αὐθάδεις, αὐτῆς τῆς ἐπικήρου καὶ ἐφημέρου τῶν ἀνθρώπων ζωῆς χλευασταί, οἶον Μένιππος καὶ ὅσοι τοιοῦτοι. περὶ πάντων τούτων ἐννόει, ὅτι πάλαι κεῖνται. τί οὖν τοῦτο δεινὸν αὐτοῖς; τί δαὶ τοῖς μηδ᾿ ὀνομαζομένοις ὅλως; Ἓν ὧδε πολλοῦ ἄξιον, τὸ μετ᾿ ἀληθείας καὶ δικαιοσύνης εὐμενῆ τοῖς ψεύσταις καὶ ἀδίκοις διαβιοῦν.

File:David - The Death of Socrates.jpg

Jacques-Louis David, The Death of Socrates 1787

Hated By the People, Plotted Against by Friends

Diodorus Siculus, The Library of History 37.22a (Full text available on LacusCurtius)

“Sertorius, when he noticed that the uprising among the indigenous people was overwhelming, turned nasty to his allies: he accused some and had them killed; others he threw into prison; but he liquidated the wealth of the richest men. Even though he acquired a great deal of gold and silver this way, he did not put any of it into the public treasury for the war effort, instead he hoarded it for himself. He didn’t use it to pay the soldiers either or even share some of it with his commanders.

When it came to capital cases, he did not consult the council or advisers, but had hearings in private and gave judgments after serving as the solitary judge. He did not consider his commanders worthy of invitations to his banquets and demonstrated no beneficence to his friends. As he was generally driven mad by the worsening state of his own rule, he acted tyrannically toward everyone: he was hated by the people and conspired against by his friends.”

Ὅτι ὁ Σερτώριος θεωρῶν ἀκατάσχετον οὖσαν τὴν ὁρμὴν τῶν ἐγχωρίων πικρῶς προσεφέρετο τοῖς συμμάχοις, καὶ τοὺς μὲν καταιτιώμενος ἀπέκτεινεν, τοὺς δὲ εἰς φυλακὴν παρεδίδου, τῶν δὲ εὐπορωτάτων ἐδήμευε τὰς οὐσίας. πολὺν δὲ ἄργυρον καὶ χρυσὸν ἀθροίσας οὐκ εἰς τὸ κοινὸν τοῦ πολέμου ταμιεῖον κατετίθετο, ἀλλ᾿ ἰδίᾳ ἐθησαύριζεν· οὔτε τοῖς στρατιώταις ἐχορήγει τὰς μισθοφορίας, οὔτε τοῖς ἡγεμόσι μετεδίδου τούτων, οὔτε τὰς κεφαλικὰς κρίσεις μετὰ συνεδρίου καὶ συμβούλων ἐποιεῖτο, διακούων δὲ ἰδίᾳ καὶ μόνον κριτὴν ἑαυτὸν ἀποδείξας ἐποιεῖτο τὰς ἀποφάσεις· εἴς τε τὰ σύνδειπνα τοὺς ἡγεμόνας οὐκ ἠξίου παραλαμβάνειν, οὐδὲ φιλανθρωπίας οὐδεμιᾶς μετεδίδου τοῖς φίλοις. καθόλου δὲ διὰ τὴν ἐπὶ τὸ χεῖρον ἐπίδοσιν τῆς περὶ αὐτὸν ἐξουσίας ἀποθηριωθεὶς τυραννικῶς ἅπασιν προσεφέρετο. καὶ ἐμισήθη μὲν ὑπὸ τοῦ πλήθους, ἐπεβουλεύθη δὲ ὑπὸ τῶν φίλων.

Quintus Sertorius by Gerard van der Kuijl

“Where Bad People Flee”: Reading Euripides’ “Heracleidae” Online

Euripides, Heracleidae 179-180 (Full text on the Scaife Viewer)

“Who could judge or recognize a speech as just,
Before clearly understanding the issue from both sides?”

τίς ἂν δίκην κρίνειεν ἢ γνοίη λόγον,
πρὶν ἂν παρ᾿ ἀμφοῖν μῦθον ἐκμάθῃ σαφῶς;

https://www.youtube.com/watch?v=bSG78-fp5Mo&feature=youtu.be

Euripides, Heracleidae 26-27

“I share my exile with these children who are in exile,
And I share in their sufferings as they suffer too.”

ἐγὼ δὲ σὺν φεύγουσι συμφεύγω τέκνοις
καὶ σὺν κακῶς πράσσουσι συμπράσσω κακῶς,

Euripides, Heracleidae 418-419

“…If I do these things,
A civil war will break out.”

εἰ δὲ δὴ δράσω τόδε,
οἰκεῖος ἤδη πόλεμος ἐξαρτύεται.

Euripides’ Heracleidae, the “Children of Herakles”, was performed around 430 BCE, just as the Athenians were beginning their 3 decade war against the Spartans. It may not be Euripides’ most famous play, but it has just about everything you’d ask for in a tragedy: theme of Xenia, suppliancy, noble bloodlines, battle, human sacrifice, gender, a war scene described in a messenger speech, revenge.

Like any good tragedy, it focuses on the choices human beings make outside of their fate and divine meddling. But its end is troubling, perhaps reflecting the world outside of the play, where violence is far from distant and death for many is certain. For while this is the year that Athens repels a Spartan invasion and attacks the Peloponnese, it is also the first year of the famous plague. This play, so focused on the descendants of Herakles and the end of feuds, seems so precariously set at the beginnings of things.

Euripides, Heracleidae 427-430

 “Children, we are like sailors who have fled
A savage storm’s blows to touch the land
With their hand only to be pounded back
From the shore to the sea by the winds again.”

ὦ τέκν᾿, ἔοιγμεν ναυτίλοισιν οἵτινες
χειμῶνος ἐκφυγόντες ἄγριον μένος
ἐς χεῖρα γῇ συνῆψαν, εἶτα χερσόθεν
πνοαῖσιν ἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν.

Scenes (George Theodorids’ translation)

69-287: Iolaus, Kopreas, Chorus, Demophon
473-595: Makaria, Iolaos, Demophon
708-799: Chorus, Alcmene, Iolaos, Servant
960-end: Chorus, Alcmene, Eurystheus

Performers

Kopreus/Servant – Aldo Bringas
Makaria – Evelyn Miller
Alcmene – Maria Goycoolea
Chorus – Paul O’Mahony
Demophon/Eurystheus – Rhys Rusbatch
Iolaus – Tim Delap
Special Guest: Helene Foley

Euripides, Heracleidae, Medea 863-866

“…with his current fortune
He announces for all mortals a clear thing to learn,
Do not envy someone who seems to be lucky
Before you see them die. For each day is its own fortune.”

…τῇ δὲ νῦν τύχῃ
βροτοῖς ἅπασι λαμπρὰ κηρύσσει μαθεῖν,
τὸν εὐτυχεῖν δοκοῦντα μὴ ζηλοῦν πρὶν ἂν
θανόντ᾿ ἴδῃ τις· ὡς ἐφήμεροι τύχαι.

Artistic Director: Paul O’Mahony (Out of Chaos Theatre)
Associate Director: Liz Fisher
Director of Outreach: Amy Pistone (Gonzaga University)
Dramaturg: Emma Pauly
Executive Producer: Lanah Koelle (Center for Hellenic Studies)
Producers: Keith DeStone (Center for Hellenic Studies), Hélène Emeriaud, Janet Ozsolak, and Sarah Scott (Kosmos Society)
Poster Artist: John Koelle
Poster Designer: Allie Marbry (Center for Hellenic Studies)

Euripides, Heracleidae 1016-1017

“Although I don’t long for death,
I wouldn’t be annoyed at leaving life behind.”

….θανεῖν μὲν οὐ
χρῄζω, λιπὼν δ᾿ ἂν οὐδὲν ἀχθοίμην βίον.

Upcoming Episodes (Go to CHS Project Page for more information)

November 25 Special Edition: Tragic Fragments
with Melissa Funke (University of Winnipeg) and Charlotte Parkyn (University of Notre Dame)

December 2 Oedipus at Colonus, Sophocles – 3:30pm EST
with Laura Slatkin (New York University)

Euripides, Heracleidae 1-6

“For a long time now this has been my belief
One man is born just those near him
While another’s heart lusts after profit
And he is useless to the city, a heavy burden to bear,
The ‘best’ to himself…”

Πάλαι ποτ᾿ ἐστὶ τοῦτ᾿ ἐμοὶ δεδογμένον·
ὁ μὲν δίκαιος τοῖς πέλας πέφυκ᾿ ἀνήρ,
ὁ δ᾿ ἐς τὸ κέρδος λῆμ᾿ ἔχων ἀνειμένον
πόλει τ᾿ ἄχρηστος· καὶ συναλλάσσειν βαρύς,
αὑτῷ δ᾿ ἄριστος·…

Tawdry Tuesday: Failing to Rise to the Occasion

Greek Anthology, 5.47 Rufinus

To Thaleia, his escort

“I often yearn to take you at night, Thaleia,
And fill my heart with your warm lust-madness.
But now when you are naked next to me with sweet limbs,
I am spent, and my limb is worn with sleepy exhaustion.
Cowardly heart, what have you suffered? Rise up, don’t be weary!
Someday you will seek such excessive good luck again.”

εἰς Θάλειαν, τὴν ἑαυτοῦ ἑταίραν
Πολλάκις ἠρασάμην σε λαβὼν ἐν νυκτί, Θάλεια,
πληρῶσαι θαλερῇ θυμὸν ἐρωμανίῃ·
νῦν δ᾽, ὅτε 〈μοι〉 γυμνὴ γλυκεροῖς μελέεσσι πέπλησαι,
ἔκλυτος ὑπναλέῳ γυῖα κέκμηκα κόπῳ.
θυμὲ τάλαν, τί πέπονθας; ἀνέγρεο μηδ᾽ ἀπόκαμνε·
ζητήσεις ταύτην τὴν ὑπερευτυχίην.

C. 490 BCE Red Figure attributed to Euphronius Painter, British Museum

Learning Something for Old Age

Euripides Suppliants, 187-189 (Full Greek text on the Scaife Viewer)

“Sparta is savage and duplicitous.
The rest of the states are small and weak.
Only your city could take up this task.”

Σπάρτη μὲν ὠμὴ καὶ πεποίκιλται τρόπους,
τὰ δ᾿ ἄλλα μικρὰ κἀσθενῆ· πόλις δὲ σὴ
μόνη δύναιτ᾿ ἂν τόνδ᾿ ὑποστῆναι πόνον·

Euripides Suppliants, 846-852

“I will not ask about one thing, to avoid being a joke,
Whom each of these men stood to oppose in battle
Or from which enemy’s lance he received his wound.
For these words are hollow to those who hear them
And those who repeat them: who can stand in a battle
And then report truly who was brave or not
As the lance went passing before his eyes?”

ἓν δ᾿ οὐκ ἐρήσομαί σε, μὴ γέλωτ᾿ ὄφλω,
ὅτῳ ξυνέστη τῶνδ᾿ ἕκαστος ἐν μάχῃ
ἢ τραῦμα λόγχης πολεμίων ἐδέξατο.
κενοὶ γὰρ οὗτοι τῶν τ᾿ ἀκουόντων λόγοι
καὶ τοῦ λέγοντος, ὅστις ἐν μάχῃ βεβὼς
λόγχης ἰούσης πρόσθεν ὀμμάτων πυκνῆς
σαφῶς ἀπήγγειλ᾿ ὅστις ἐστὶν ἁγαθός.

Euripides Suppliants, 916-917

“Whatever someone learns, they are careful to preserve
Into old age. For this reason, teach your children well.”

ἃ δ᾿ ἂν μάθῃ τις, ταῦτα σῴζεσθαι φιλεῖ
ἐς γῆρας. οὕτω παῖδας εὖ παιδεύετε.

Euripides Suppliants, 1108-1113

“Old age, hard to wrangle, how much I hate you!
And I hate all those people who try to lengthen life
By feeding it with foοd and drink and medicine,
Turning aside the force so they might not die.
It is better—since they don’t help the world at all—
For them to die and go away, making space for the young.”

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ᾿ ἔχων,
μισῶ δ᾿ ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον,
βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασιν
παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν·
οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν,
θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις.

Heracles and Geras, son of Nyx and the personification of old age. Attic  red-figure pelike, ca. 480–470 BC. | Middle eastern art, Eastern art,  Ancient romans
Herakles, beating Old Age

Cicero had a Reason to Lament, You Don’t

Martial, Epigrams 9.70 (Full Latin text on the Scaife Viewer)

“Cicero once said “What customs, what times!”
As Cataline laid out his sinful designs
And when a son and father-in-law met with dread arms
And dyed the ground red with civil blood.
But why do you repeat “What Customs, What times” now
What can displease you now? Caecilianus, what is it?
We have no clash of kings or insanity of sword.
Our customs don’t make you hate your own times,
but your own do, Caecilianus.”

Dixerat ‘O mores! O tempora!’ Tullius olim,
sacrilegum strueret cum Catilina nefas,
cum gener atque socer diris concurreret armis
maestaque civili caede maderet humus.
cur nunc ‘O mores!’ cur nunc ‘O tempora!’ dicis? 5
quod tibi non placeat, Caeciliane, quid est?
nulla ducum feritas, nulla est insania ferri;
pace frui certa laetitiaque licet.
Non nostri faciunt tibi quod tua tempora sordent,
sed faciunt mores, Caeciliane, tui.

Cicero throws up his Brief like a Gentleman (from The Comic History of Rome, c. 1850)

Pliny, With an Epistolary Guilt-Trip

Pliny, Letters 3.17 (Full Latin text on the Scaife Viewer)

 “Is the reason your letters have not come for so long because everything is going well? Or, is everything good but you are really busy? Or are you not that busy but just have barely any time for writing?

Please take this worry away from me, I can’t handle it! Do it even if you have to send a courier. I will pay the cost and top him too as long as he tells me what I want.

I am well, if to be well is to live in suspense and worry, expecting all day long and fearing that anything which can hurt a person as happened to my dearest friend.”

Plinius Iulio Serviano Suo S.

1Rectene omnia, quod iam pridem epistulae tuae cessant? an omnia recte, sed occupatus es tu? an tu non occupatus, sed occasio scribendi vel rara vel nulla? Exime hunc mihi scrupulum, cui par esse non possum, exime autem vel data opera tabellario misso. Ego viaticum, ego etiam praemium dabo, nuntiet modo quod opto. Ipse valeo, si valere est suspensum et anxium vivere, exspectantem in horas timentemque pro capite amicissimo, quidquid accidere homini potest. Vale.

Tuscum des Plinius Schninkel AA2.jpg
Pliny’s Villa at Tuscum